ويكيبيديا

    "and the industrial development board" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومجلس التنمية الصناعية
        
    Several publications were also distributed regularly to the General Conference and the Industrial Development Board. UN كما توزّع بشكل منتظم منشورات متعددة على المؤتمر العام ومجلس التنمية الصناعية.
    This subject was not discussed at the sessions of the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board that took place during 2011. UN ولم يُناقَش هذا الموضوع في دورتي لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية اللتين عُقدتا خلال عام 2011.
    This decision affected the schedule of sessions of the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board in such years. UN وقد أثَّر هذا المقرَّر على الجدول الزمني لدورتي لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية في تلك السنوات.
    Therefore, changes to the financial regulations arising as a consequence of the adoption of IPSAS will be presented through the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board for approval by the General Conference in 2009. UN وعليه، فإن التغيّرات التي ستنشأ في النظام المالي من جرّاء اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ستعرض من خلال لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية لكي يقرّها المؤتمر العام في عام 2009.
    The Presidents of the General Conference and the Industrial Development Board and the Chairman of the Programme and Budget Committee could attend any of the sessions of such a contact group. UN ٠١ - ويمكن لرؤساء المؤتمر العام ومجلس التنمية الصناعية ولجنة البرنامج والميزانية أن يحضروا أيا من جلسات فريق الاتصال .
    In document IDB.18/15/5/Rev.1, the Director-General drew the attention of the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board to the personnel and related financial implications of those reductions, and made proposals on possible modalities for financing of a staff separation programme. UN وفي الوثيقة IDB.18/15/ 5/Rev.1 ، لفت المدير العام انتباه لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية الى اﻵثار الموظفية للتخفيضات المقترحة في الميزانية واﻵثار المالية المتصلة بها ، وقدم مقترحات بشأن الطرائق الممكنة لتمويل برنامج انهاء خدمات الموظفين .
    The Guatemalan delegation therefore attached great importance to the adoption of the draft resolution being submitted by GRULAC, in which the Director-General would be asked to formulate a regional programme for Latin America and the Caribbean, taking into account previous resolutions of the General Conference and the Industrial Development Board and in consultation with Member States. UN 58- ولذلك، يعلّق وفد غواتيمالا أهمية كبيرة على اعتماد مشروع القرار الذي قدمته مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والذي يدعو المدير العام إلى صوغ برنامج إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، مع مراعاة القرارات السابقة للمؤتمر العام ومجلس التنمية الصناعية وبالتشاور مع الدول الأعضاء.
    It may make amendments, however, in accordance with financial regulation 3.11, i.e. by referring the matter back to the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board, should there be anticipated expenditures in connection with the amendments. UN بيد أنه يجوز للمؤتمر إجراء تعديلات، وفقا لأحكام البند 3-11 من النظام المالي، أي بإحالة المسألة من جديد إلى لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية إذا كانت هناك أية نفقات متوقعة في سياق هذه التعديلات.
    6. Developments concerning the need to finance UNIDO's share of the security enhancements at the Vienna International Centre were brought to the attention of the Committee and the Industrial Development Board in 2004 (documents IDB.29/7-PBC.20/20/7 and IDB.29/19). UN 6- وقد أحيطت اللجنة ومجلس التنمية الصناعية علما في عام 2004 (الوثيقتان IDB.29/7-PBC.20/20/7 وIDB.29/19) بالتطوّرات المتعلقة بالحاجة إلى تمويل حصة اليونيدو من التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    The proposed amendments to the Financial Regulations of UNIDO (PBC.28/CRP.2) will be presented through the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board for approval by the fifteenth session of the General Conference in 2013. UN وسوف تُعرَض التعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي لليونيدو (PBC.28/CRP.2) عن طريق لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية لكي يُقرِّها المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة في عام 2013.
    6. The CHAIRPERSON invited comments on the draft decision on agenda item 10 (a) contained in chapter II.A of document GC.11/CRP.4, which was one of several consensus texts based on recommendations of the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board that had been considered in informal consultations. UN 6- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الفصل الثاني ألف من الوثيقة GC.11/CRP.4، قائلا إنه واحد من عدة نصوص أعدت بتوافق الآراء استنادا إلى توصيات لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية وقد نُظر فيها خلال مشاورات غير رسمية.
    On the basis of recommendations by the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board, the General Conference, in its decision GC.5/Dec.17, decided to appoint the President of the Federal Court of Audit of Germany as the External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning on 1 July 1994. UN ١ - بناء على توصيتين من لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية ، قرر المؤتمر العام ، بموجب مقرره م ع-٥/م-٧١ ، تعيين رئيس الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة سنتين تبدأ من ١ تموز/يوليه ٤٩٩١ .
    Decisions taken by the Executive Boards of the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO), the Executive Committee of the Pan American Health Organization (PAHO), the Assembly of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Industrial Development Board of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) were also brought to the attention of the Commission. UN وأُطلعت اللجنة أيضا على القرارات التي اتخذها المجلسان التنفيذيان لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (يونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية، واللجنة التنفيذية لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وجمعية منظمة الطيران المدني الدولي، ومجلس التنمية الصناعية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    As indicated in document IDB.33/5-PBC.23/5, (paragraph 8), changes to the financial regulations of UNIDO, arising as a consequence of the adoption of IPSAS, will be presented through the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board for approval by the General Conference in 2009. UN كما وردت الإشارة إلى ذلك في (الفقرة 8) من الوثيقة IDB.33/5، فإن التغيّرات التي ستنشأ في النظام المالي من جرّاء اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ستُعرض من خلال لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية لكي يقرّها المؤتمر العام في عام 2009.
    Mr. Bazoberry Otero (Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group was in agreement with the idea of conducting more efficiently and economically the sessions of the Programme and Budget Committee (PBC) and the Industrial Development Board (IDB). UN 82- السيد بازوبيرّي أوتيرو (بوليفيا): تحدّث بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فقال إن المجموعة متفقة حول فكرة تحقيق المزيد من الكفاءة والوفر الاقتصادي في تصريف شؤون دورات لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية.
    The Chair invited comments on the draft decision on agenda item 10 (a) contained in chapter II.A of document GC.12/CRP.3, which was one of several consensus texts based on recommendations of the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board that had been considered in informal consultations. UN 7- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الفصل الثاني ألف من الوثيقة GC.12/CRP.3، قائلا إنه واحد من عدة نصوص أعدت بتوافق الآراء استنادا إلى توصيات لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية وقد نُظر فيها خلال مشاورات غير رسمية.
    (a) The programme and budget proposals for the biennium 2002-2003 will have to be prepared during the period 2000-2001 for consideration by the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board before submission to the General Conference at its ninth session towards the end of 2001. UN )أ( سوف يتعين اعداد مقترحات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٢٠٠٢-٣٠٠٢ خلال الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ ، وذلك لكي تنظر فيها لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية قبل تقديمها الى المؤتمر العام ابان دورته التاسعة قبيل نهاية العام ١٠٠٢ .
    1. The CHAIRPERSON invited comments on the draft decision on agenda item 10 (a) contained in chapter II of document GC.10/CRP.3, which was one of several consensus texts based on recommendations of the Programme and Budget Committee and the Industrial Development Board that had been considered in the informal consultations held prior to the General Conference session. UN 1- الرئيسة: دعت إلى تقديم التعليقات على مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الفصل ثانيا من الوثيقة GC.10/CRP.3، قائلة انه واحد من عدة نصوص أعدت بتوافق الآراء استنادا إلى توصيات لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية ونُظر فيها خلال المشاورات غير الرسمية التي عقدت قبل دورة المؤتمر العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد