ويكيبيديا

    "and the intergovernmental oceanographic commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة
        
    • واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات
        
    • واللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة
        
    • واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية من
        
    We welcome the fact that the General Assembly has called upon the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to participate in that work. UN ونرحب بدعوة الجمعية العامة لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى المشاركة في هذا العمل.
    10. In the view of the second International Workshop, the Assembly should invite UNEP and the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO to undertake jointly the role of lead agency or agencies. UN 10 - وترى حلقة العمل الدولية الثانية أنه ينبغي على الجمعية أن تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو للاضطلاع بشكل مشترك بدور الوكالة الرائدة أو الوكالتين الرائدتين.
    The Principality of Monaco is very pleased that the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization were chosen as the lead organizations for the important " Assessment of Assessments " phase. UN ويسر إمارة موناكو جدا أنه تم اختيار برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ليكونا المنظمتين الرائدتين لمرحلة " تقييم التقييمات " الهامة.
    UNEP and the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) have continued to provide support to the Regular Process. UN 95- واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو تقديم الدعم للعملية العادية.
    The package would be developed and produced by the World Ocean Network in collaboration with the Global Forum on Oceans, Coasts and Islands, the Global Programme of Action, and the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وسوف يتولى وضع الحزمة وإنتاجها شبكة المحيطات العالمية بالتعاون مع المنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجزر، وبرنامج العمل العالمي، واللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    We support the work being done by UNESCO and the Intergovernmental Oceanographic Commission to launch a regional Indian Ocean tsunami early warning system. UN ونحن ندعم العمل الذي تقوم به منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية من أجل إنشاء نظام إقليمي للإنذار المبكر من السونامي في المحيط الهندي.
    The Council continued to cooperate with WMO and the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO in co-sponsoring the World Climate Research Programme, and with WMO, IOC and UNEP in the Global Climate Observing System. UN واستمر تعاون المجلس مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو في الاشتراك في رعاية برنامج بحوث المناخ العالمي، ومع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بنظام رصد المناخ العالمي.
    27. ICES and the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of the United Nations Economic and Social Council (UNESCO) have established a joint Steering Group on the Global Ocean Observing System (GOOS) to promote the development of GOOS activities in the North Atlantic. UN 27 - وقد أنشأ المجلس الدولي لاستكشاف البحار واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) فريقا توجيهيا مشتركا معنيا بالنظام العالمي لرصد المحيطات سعيا إلى تطوير أنشطة هذا النظام العالمي في شمال المحيط الأطلسي.
    It invited the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to serve as lead agencies for the assessment of assessments process to provide secretariat services and coordinate the work. UN ودعت برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) إلى القيام بدور الوكالتين الرائدتين لعملية تقييم التقييمات()، وذلك لتوفير خدمات الأمانة وتنسيق العمل.
    In response to Governing Council decision 16/41 on climate change, the Executive Director has concluded a memorandum of understanding with WMO, the International Council of Scientific Unions and the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO on the Global Climate Observing System (GCOS) and has actively participated in the GCOS steering committee and many of its panels, with a view to improving its observation networks. UN 137- استجابةً لقرار مجلس الإدارة 16/41 بشأن تغير المناخ وقع المدير التنفيذي مذكرة تفاهم مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو والمعنية بنظام مراقبة تغير المناخ، وشارك بنشاط في اللجنة التوجيهية لنظام مراقبة تغير المناخ وكثير من حلقاتها النقاشية بغية تحسين شبكات المراقبة التابعة للنظام.
    (a) The naming of undersea features in areas outside territorial seas, which is achieved through cooperation between IHO and the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, under a joint ocean mapping programme known as the General Bathymetric Chart of the Oceans. UN (أ) تسمية المعالم المغمورة الواقعة في مناطق خارج البحار الإقليمية، التي تُنجز عن طريق التعاون بين المنظمة الهيدروغرافية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في إطار برنامج مشترك لرسم خرائط المحيطات يُعرف باسم الخريطة العامة لأعماق المحيطات.
    In addition to international scientific organizations, the World Climate Research Programme (the World Meteorological Organization and the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO), DIVERSITAS (UNESCO) and the International Human Dimensions on Global Environmental Change Programme (the United Nations University) have United Nations system organizations among their sponsors. UN وفضلا عن المنظمات البحثية الدولية، لدى البرنامج العالمي لبحوث المناخ (المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو) والبرنامج الدولي المعني بعلم التنوع البيولوجي (اليونسكو) وبرنامج العقد الهيدرولوجي الدولي التابع لجامعة الأمم المتحدة جهات ترعاها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    UNEP and the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO have continued their long-term partnership on assessment of marine and coastal ecosystems, as seen in their joint leadership of the Regular Process for Global Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment, including Socio-economic Aspects. UN (د) واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو شراكتهما الطويلة الأجل لتقييم النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية، كما يتضح من قيادتهما المشتركة للعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية.
    22. It is proposed that the General Assembly should welcome the actions which national governments and regional organizations (in respect of areas within, respectively, their jurisdiction or competence) and the Intergovernmental Oceanographic Commission are taking to protect these ecosystems. UN 22 - ويُقترح على الجمعية العامة أن ترحب بالإحراءات التي تتخذها الحكومات الوطنية والمنظمات الوطنية (فيما يتصل بالمناطق التي تقع داخل اختصاص كل منها) واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية من أجل حماية هذه النظم الإيكولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد