ويكيبيديا

    "and the international monetary fund in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وصندوق النقد الدولي في
        
    Missions to the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C. (20 October 2006) and Uganda UN البعثتان اللتان قام بهما إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة،
    They also visited the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C. UN وقاموا بزيارة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة.
    It also continued to work with other multilateral bodies, including the World Bank, the Group of 20 and the International Monetary Fund in a number of relevant areas. UN وتواصل العمل أيضا مع الهيئات المتعددة الأطراف الأخرى، ومنها البنك الدولي ومجموعة الـعشرين وصندوق النقد الدولي في عدد من المجالات ذات الصلة.
    Presentations on the initiative were given at the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2008. UN وقُدّمت عروض إيضاحية بشأن المبادرة في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة يومي 12 و13 نيسان/أبريل 2008.
    In the light of that, my delegation remains committed to ensuring full and active participation by the World Bank and the International Monetary Fund in all meetings, including those of the Organizational Committee. UN وفي ضوء ذلك، يظل وفد بلدي ملتزما بضمان المشاركة الكاملة والنشيطة من جانب البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في جميع الاجتماعات، بما فيها اجتماعات اللجنة التنظيمية.
    _: Missions to the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C. and Uganda UN _: البعثة إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة، والبعثة إلى أوغندا
    The initiative was presented at the meetings of the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2008. UN وعُرضت المبادرة في اجتماعي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة يومي 12 و13 نيسان/أبريل 2008.
    Both the World Bank and the International Monetary Fund in presentations at the United Nations recently have remarked that projects work best when all sectors work together. UN وقد ذكر كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في عرضين قدما مؤخرا في الأمم المتحدة أن المشاريع تؤتي أفضل ثمارها عندما تعمل جميع القطاعات جنبا إلى جنب.
    The participants were required to file stories on the Summit and on their visit to the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C. The programme has trained a total of 372 journalists over the past 25 years. UN وقد طلب إلى المشاركين تقديم قصص إخبارية عن القمة وعن زيارتهم إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة. وقد قام البرنامج بتدريب ما مجموعه 372 صحفيا خلال الخمس وعشرين سنة الماضية.
    We conferred with senior management at the World Bank and the International Monetary Fund in Washington D.C. We sought, as we hope this report will make clear, to provide the membership with as much information as possible about all the various developments in relation to System-wide Coherence so that any decision which they may wish to take on the matter would be on an informed basis. UN وتبادلنا الرأي مع الإدارة العليا بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة. ولقد حاولنا أن نقدم إلى الأعضاء أكبر كمية ممكنة من المعلومات عن جميع التطورات المختلفة المتعلقة بالاتساق على نطاق المنظومة بحيث يكون أي قرار قد يرغبون في اتخاذه قرارا عن بيّنة. ونرجو أن نكون قد وفقنا في ذلك.
    For decades, it has been growing dangerously worse and, as part of this process, the structural adjustment policies implemented by the World Bank and the International Monetary Fund in the countries of the southern hemisphere and in central and eastern Europe are having disastrous social consequences. UN فهو ما برح يتردى إلى حد خطير منذ عقود من الزمن. وكجزء من هذه العملية، فإن سياسات التكيف الهيكلي التي ينفذها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في بلدان النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية وفي أوروبا الوسطى والشرقية ما فتئت تسفر عن نتائج اجتماعية فادحة.
    We call on the Secretary-General and the heads of United Nations funds and programmes to work with the WTO secretariat, the World Bank and the International Monetary Fund in prioritizing the implementation of the decisions taken by the Chief Executives Board for Coordination a few months ago to step up measures to counteract protectionism. UN ونهيب بالأمين العام ورؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة العمل مع منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في ترتيب أولويات تنفيذ القرارات التي اتخذها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق قبل بضعة أشهر لزيادة التدابير الرامية إلى مواجهة الحمائية.
    Recent figures released by the Central Statistics Division and the International Monetary Fund in July 2009 show that the economy grew at a lower rate of 1.5% between 2001 and 2008. UN وتبين الأرقام الأخيرة الصادرة عن شعبة الإحصاء المركزي وصندوق النقد الدولي في تموز/يوليه 2009 أن الاقتصاد نما بمعدل أقل من 1.5 في المائة بين عامي 2001 و2008.
    16. While information-sharing with the Bretton Woods institutions needs to be further enhanced, there is evidence of increasing involvement of the World Bank and the International Monetary Fund in the formulation of the country strategy note, when the Government so decides, especially when they are represented at the country level. UN ١٦ - وفي حين ينبغي مواصلة تشجيع تقاسم المعلومات مع مؤسسات بريتون وودز، فإن هناك دلائل على زيادة مشاركة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في صياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية، حين تقرر الحكومة ذلك، ولا سيما إذا كانت هاتان المؤسستان ممثلتين على الصعيد القطري.
    The Cook Islands Government has benefited from assistance and advice from the Office of the Attorney-General of the Australian Government and the International Monetary Fund in the drafting of the Mutual Assistance in Criminal Matters Bill and Proceeds of Crimes Bill. UN 3 - 11 لقد استفادت حكومة جزر كوك من المساعدة والمشورة التي قدمها مكتب المدعي العام لحكومة أستراليا وصندوق النقد الدولي في صياغة مشروع قانون المساعدة المتبادلة في الشؤون الجنائية ومشروع قانون العوائد الناتجة من الجرائم.
    According to research conducted by the World Bank and the International Monetary Fund in 2012, some improvements were expected in that year, but the weaknesses in implementation of accounting rules, in addition to the frequent change of key government personnel, have prevented effective development in this area.20 UN ووفقا للبحوث التي أجراها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في عام 2012، كانت هناك توقعات بحدوث بعض التحسن في تلك السنة، لكن ضعف تنفيذ القواعد المحاسبية، علاوة على تكرار تغيير الموظفين الرئيسيين على مستوى الحكومة، يحول دون إحراز تقدم فعلي في هذا المجال().
    The first meeting of the issue management group, organized by the World Bank and the International Monetary Fund in March 2010, afforded an opportunity to illuminate past and planned activities related to the green economy under way across the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, and to identify potential complementarities with existing intergovernmental and interagency processes. UN وقدم الاجتماع الأول للفريق المعني بإدارة القضايا الذي نظمه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في آذار/مارس 2010، فرصة للتنوير بشأن الأنشطة الماضية والمزمعة ذات الصلة بالإقتصاد الأخضر، والجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، ولتحديد أوجه التكامل المحتملة بينها وبين العمليات الحكومية الدولية والعمليات القائمة المشتركة بين الوكالات.
    62. In the context of the reform of the Bretton Woods institutions, which was discussed during the Summit of the Group of 7 major industrialized countries, held at Halifax, Canada, in June 1995, the High Commissioner raised the issue of the role of the World Bank and the International Monetary Fund in the field of human rights with the Foreign Ministers of the G-7 countries, as well as with the President of the European Commission. UN ٦٢ - وفي سياق إصلاح مؤسسات " بريتون وود " ، الذي تم بحثه أثناء قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة التي عقدت في هاليفاكس بكندا في حزيران/يونيه ١٩٩٥، أثار المفوض السامي مسألة دور البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان مع وزراء خارجية بلدان مجموعة السبعة وكذلك مع رئيس الهيئة اﻷوروبية.
    10. In the context of the reform of the Bretton Woods institutions, which was discussed during the Summit of the Group of seven major industrialized countries, held at Halifax, Canada, in June 1995, the High Commissioner raised the issue of the role of the World Bank and the International Monetary Fund in the field of human rights with the Foreign Ministers of the G-7 countries, as well as with the President of the European Commission. UN ١٠- وفي إطار إصلاح مؤسسات " بريتون وودز " ، الذي نوقش أثناء قمة مجموعة البلدان السبعة المصنعة الرئيسية، الذي عُقد في " هاليفاكس " بكندا في حزيران/يونيه ١٩٩٥، أثار المفوض السامي قضية دور البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان مع وزراء خارجية مجموعة البلدان السبعة، وكذلك مع رئيس اللجنة اﻷوروبية.
    10. Stresses the importance of strengthened collaboration between the World Bank and the International Monetary Fund in specific areas where collaboration is needed, such as the financial sector, while recognizing the specific mandates of the two institutions, and also stresses the need for the institutions dealing with financial crises to keep in mind the overall objective of facilitating long-term development; UN ٠١ - تؤكد أهمية تعزيز التعاون بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في مجالات محددة حيث تمس الحاجة إلى التعاون، مثل القطاع المالي، مع التسليم في الوقت نفسه بالولايات المحددة المناطــة بالمؤسستين، وتؤكد أيضا ضرورة أن تراعي المؤسسات التي تعالج اﻷزمات المالية الهدف العام الشامل المتمثل في تيسير التنمية الطويلة اﻷجل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد