ويكيبيديا

    "and the location of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وموقع
        
    • ومواقع
        
    • وكان موقعها
        
    • و موقع
        
    (ii) The provisions of article 76 of the Convention which were applied, and the location of the foot of the continental slope; UN ' 2` أحكام المادة 76 من الاتفاقية التي جرى تطبيقها لأحكام وموقع سفح المنحدر القاري؛
    The range of services provided and the location of the TMC has a direct bearing on the costs of such services. UN ولنطاق الخدمات المقدمة وموقع هذه الشركات تأثير مباشر على تكاليف هذه الخدمات.
    The range of services provided and the location of the TMC has a direct bearing on the costs of such services. UN ولنطاق الخدمات المقدمة وموقع هذه الشركات تأثير مباشر على تكاليف هذه الخدمات.
    For processes, this section identifies representative processors and the location of the processing facilities. UN ويحدد هذا الفرع، بالنسبة للعمليات، ممثلي الجهات المجهزة ومواقع مرافق التجهيز.
    However, progress has been set back by changes in the cabinet and the location of the Ministries towards the end of 2007. UN إلا أن التقدم تعرض لانتكاسة بسبب التغييرات التي طرأت قرب نهاية عام 2007 على مجلس الوزراء ومواقع الوزارات.
    Accordingly, and based on the advice of its expert accounting consultants, the Panel generally applies a 12 month period of loss for business income claimants where the business resumed and the location of the business is Kuwait or Iraq. UN وبناءً على ذلك، وعملاً بمشورة خبرائه الاستشاريين في المحاسبة، يطبق الفريق بوجه عام فترة خسارة قدرها 12 شهراً على أصحاب المطالبات المتعلقة بالخسائر في دخل المؤسسات إذا استأنفت المؤسسة نشاطها وكان موقعها في الكويت أو العراق.
    During several sessions of the INCD, discussions have taken place concerning the institutional linkage and the location of the Permanent Secretariat. UN وخلال العديد من دورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية، دارت مناقشات بشأن الربط المؤسسي وموقع اﻷمانة الدائمة.
    The only changes to the procedure involve the telephone number to call to obtain the voucher number, and the location of the facility. UN وليس ثمة تغييرات باستثناء رقم الهاتف للاتصال من أجل الحصول على رقم القسيمة، وموقع المرفق.
    The tsunami generated by the earthquake and the location of the Fukushima Daiichi nuclear plant had been the major factors. UN وكان التسونامي الذي تولد عن الزلزال وموقع محطة فوكوشيما داييشي النووية هما العاملان الرئيسيان في الكارثة.
    I'll give you the other name and the location of the weapon once I have my deal. Open Subtitles سأعطيكم اسم الشخص الآخر، وموقع السلاح حينما أحصل على صفقتي ..
    I'll give you the other name and the location of the weapon once I have my deal. Open Subtitles سأمنحكم الاسم الآخر وموقع السلاح حينما أحصل على ما أريده.
    You know, the bullet trajectory and the location of the facial wound suggest that she was in this position when she was shot. Open Subtitles تَعْرفُ، مسير الرصاصةَ وموقع الجرح الوجهي يَقترحُ بأنّها كَانتْ في هذا الموقعِ عندما هي ضُرِبتْ.
    I mean, look, name and the location of the cleaners is not on it anywhere. Open Subtitles أقصد، أنظري، اسم وموقع المُنظفين لا يُوجد بأيّ مكان.
    There are likely to be certain tradeoffs between the kind of institutional arrangements to be put in place eventually and the location of the decision-making point for food security. UN ومن المرجح أن هناك بعض الحلول الوسط بين نوع الترتيبات المؤسسية التي ستنفذ في نهاية المطاف وموقع مركز صنع القرار فيما يتعلق باﻷمن الغذائي.
    Short deadlines are also inherent to the nature of the work of the units supporting peace-keeping operations and the time difference between Headquarters and the location of the majority of the peace-keeping operations. UN والمواعيد النهائية القصيرة اﻷجل تنبع أيضا من طبيعة عمل الوحدات الداعمة لعمليات حفظ السلم وفرق التوقيت بين المقر وموقع أكثرية عمليات حفظ السلم.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 49- وتثبت طبيعة الأضرار التي لحقت بالممتلكات ومواقع الممتلكات المتأثرة في الكويت أن الخسائر كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 54- وتثبت طبيعة الأضرار التي لحقت بالممتلكات ومواقع الممتلكات المتأثرة في الكويت أن الخسائر كانت نتيجة مباشرة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 34- وتثبت طبيعة الأضرار التي وقعت للممتلكات ومواقع الممتلكات المتأثرة في الكويت أن الخسائر كانت نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال العراقيين للكويت.
    (b) Overtime, to meet requirements attributable to the urgent need to meet short deadlines associated with peace-keeping operations that are due to the nature of the work and to the time difference between Headquarters and the location of the field missions; UN )ب( العمل اﻹضافي اللازم لسد الاحتياجات التي تعزى إلى الحاجة للوفاء بالمواعيد النهائية قصيرة اﻷجل المتصلة بعمليات حفظ السلم والناتجة عن طبيعة العمل والفرق في التوقيت بين المقر ومواقع البعثات الميدانية؛
    While CNs have not yet been included in the official development of TEFs, toxicity studies of CNs have shown that similar to other halogenated compounds such as PCBs, PCDD/Fs the toxicity level depends upon the number and the location of the halogen atoms (Mc.Conell 1989 in Kimbrough and Jensen, 1989). UN وفي حين أن النفثالينات لم تدرج بعد رسميا في نظام معامل معادل السمية (TEFs)، فإن دراسات السمية للنفثالينات أظهرت أن مستوى السمية يعتمد مثلما الحال في المركبات المهلجنة الأخرى مثل مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة والديوكسين المتعدد الكلور، على عدد ومواقع الذرات المهلجنة (Mc.Conell 1989 في Kimbrough وJensen، 1989).
    " Accordingly...the Panel generally applies a 12 month period of loss for business income claimants where the business resumed and the location of the business is Kuwait or Iraq. UN " وبناء على ذلك ... يطبق الفريق بوجه عام فترة خسارة قدرها 12 شهراً على أصحاب المطالبات المتعلقة بالخسائر في دخل المؤسسات إذا استأنفت هذه المؤسسات نشاطها وكان موقعها في الكويت أو العراق.
    So, we know the location of the murder and the location of the dump site. Open Subtitles أذن .. نحن نعرف موقع القاتل و موقع التفريغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد