Short--term training was also provided to the Bureau of Budget Bureau, the Bureau of General Auditing Bureau and the Ministry of Commerce. | UN | وتم تقديم تدريب قصير الأجل لمكتب الميزانية والمكتب العام لمراجعة الحسابات ووزارة التجارة. |
Furthermore, under the auspices of ARAC and the Ministry of Commerce and Industries of Panama, UNODC supported the first conference on the prevention of money-laundering addressed to financial intermediaries. | UN | وعلاوة على ذلك، ساند المكتب، برعاية الأكاديمية الإقليمية لأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي لمكافحة الفساد ووزارة التجارة والصناعة في بنما، أول مؤتمر للوسطاء الماليين حول مكافحة غسل الأموال. |
But there is confusion regarding who operates such companies -- the lists differ between the Ministry of Justice and the Ministry of Commerce. | UN | غير أنه هناك غموض فيما يتعلق بالجهة التي تُسيّر أعمال هذه الشركات - فالقوائم تختلف بين وزارة العدل ووزارة التجارة. |
The National Development and Reform Commission of the People's Republic of China and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China should be added to the matrix as the responsible Government departments. | UN | وينبغي إضافة اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح في جمهورية الصين الشعبية ووزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية إلى المصفوفة باعتبارهما الإدارتين الحكوميتين المسؤولتين في هذا المجال. |
The National Development and Reform Commission of the People's Republic of China and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China are the responsible Government departments. | UN | أما الإدارتان الحكوميتان المسؤولتان في هذا الشأن فهما اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح في جمهورية الصين الشعبية ووزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية. |
Such mechanism should be anchored in the Ministry of Lands, Mines and Energy and should include a capacity-building programme involving the Bureau of Customs and Excise, the Central Bank and the Ministry of Commerce and Industry. | UN | ويتعين أن تكون رئاسة هذه الآلية داخل وزارة الأراضي والمناجم والطاقة وأن تشمل برنامجا لبناء القدرات يضم مكتب الجمارك والضرائب والبنك المركزي ووزارة التجارة والصناعة. |
64. The Special Representative welcomes the creation of an Inter-Ministerial Commission to receive labour complaints and to recommend corrective action to the Ministry of Social Affairs, Labour, Vocational Training and Youth Rehabilitation and the Ministry of Commerce. | UN | 64- ويرحب الممثل الخاص بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لتلقي شكاوى العمال واقتراح اجراءات تصحيحية على وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل والتدريب المهني وإعادة تأهيل الشباب ووزارة التجارة. |
UNCTAD organized the first regional workshop on " The role of competition policy in the current food crisis " in June 2008 at the newly established UNCTAD/Tunisia Regional Centre on Competition Policy, in Tunis, in coordination with the International Development Research Centre of Canada and the Ministry of Commerce of Tunisia. | UN | ونظم الأونكتاد حلقة البحث الإقليمية الأولى بشأن " دور سياسات المنافسة في الأزمة الغذائية الراهنة " في حزيران/يونيه 2008 في تونس، بالمركز الإقليمي المعني بسياسات المنافسة المشترك بين الأونكتاد وتونس والمنشأ حديثاً، وذلك، بالتنسيق مع المركز الدولي لبحوث التنمية في كندا ووزارة التجارة في تونس. |
In Cambodia, consultations were held between UNCTAD and the Ministry of Commerce and a Round Table was organized on 13 June in Phnom Penh for representatives of Government and the private sector to assist Cambodia in designing and adopting the national competition law. | UN | وفي كمبوديا، عُقِدت مشاورات بين الأونكتاد ووزارة التجارة ونُظمت مائدة مستديرة في 13 حزيران/يونيه في بنوم بنه لممثلين للحكومة والقطاع الخاص من أجل مساعدة كمبوديا في وضع وإقرار قانون المنافسة الوطني. |
(b) A national workshop on competition policy for competition experts was held by UNCTAD and the Ministry of Commerce and Industry of Botswana on 5 and 6 February 2004 in Gaborone. | UN | (ب) نظم الأونكتاد ووزارة التجارة والصناعة في بوتسوانا حلقة عمل وطنية بشأن سياسة المنافسة شارك فيها خبراء في مجال المنافسة وعقدت في غابورون في 5 و6 شباط/فبراير 2004؛ |
- The committee has decided to organize, with the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Rural Development (MARNDR) and the Ministry of Commerce and Industry (MCI), a pilot project for women's economic empowerment in the sectors of agriculture, processing and trade. 3.3. | UN | :: وحاليا، قررت اللجنة القيام بتجربتين لدى وزارتين قطاعيتين هما وزارة الزراعة والموارد الطبيعية والتنمية الريفية ووزارة التجارة والصناعة. والهدف من ذلك هو اختبار عملية تمكين المرأة العاملة في قطاعات الزراعة والصناعة التحويلية والتجارة. |
166. During its visit to Burkina Faso, the Group met officials from the Ministry of Finance, the National Customs Directorate and the Ministry of Commerce, Business Promotion and Artisanal Work. | UN | 166 - خلال زيارة الفريق إلى بوركينا فاسو، التقى بمسؤولين من وزارة المالية، ومديرية الجمارك الوطنية، ووزارة التجارة وتعزيز النشاط التجاري والأعمال الحرفية. |
In addition, a national seminar on Environmental Goods and Services was organized in cooperation with the TATA Energy Resources Institute (TERI) and the Ministry of Commerce in India (New Delhi, May 2003). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت حلقة دراسية وطنية بشأن السلع والخدمات البيئية بالتعاون مع معهد تاتا لموارد الطاقة ووزارة التجارة في الهند (نيودلهي، أيار/مايو 2003). |
The Government has also put in place a Small/Micro Enterprise Schemes project which has evolved in recent years within, inter alia, the Reserve Bank, the Ministry of National Planning and Finance and the Ministry of Commerce, Business Development and Investment, in conjunction with UNDP and United Nations specialized agencies. | UN | كذلك وضعت الحكومة مشروع مخططات المشاريع الصغيرة/البالغة الصغر الذي تطور في السنوات الأخيرة داخل عدة مؤسسات منها المصرف الاحتياطي ووزارة التخطيط الوطني والمالية ووزارة التجارة وتطوير المشاريع والاستثمار، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
d. For item 11 [on matrix p. 21], the " national licensing authorities " are the National Development and Reform Commission of the People's Republic of China and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China. | UN | د - بالنسبة للبند 11 [الصفحة 21 من المصفوفة]، فإن الهيئتين الوطنيتين المعنيتين " بإصدار التراخيص " هما اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح في جمهورية الصين الشعبية ووزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية. |
In addition, UNCTAD and the Ministry of Commerce of China jointly organized the Sixth International Investment Promotion Forum (Changchun, China, September). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترك الأونكتاد ووزارة التجارة الصينية في تنظيم المنتدى الدولي السادس لتشجيع الاستثمار (تشانغتشون، الصين، أيلول/سبتمبر). |
Accordingly, the Oman Royal Police and the Ministry of Commerce and Industry of the Sultanate of Oman have been identified as the two legislative authorities to deal and coordinate with export and import matters (to and from Angola), including precious minerals. | UN | وتبعا لذلك، تم تحديد الشرطة الملكية العُمانية ووزارة التجارة والصناعة في سلطنة عُمان بوصفهما السلطتين التشريعيتين اللتين تتوليان شؤون التصدير والاستيراد )إلى أنغولا ومنها( وتقومان بتنسيقها، بما في ذلك استيراد المعادن الثمينة. |
(c) A national seminar on the role of competition policy and law in oilexportdependent economies aimed at examining the draft competition legislation and its implications for oil-export-dependent developing countries was jointly organized by UNCTAD and the Ministry of Commerce of the Islamic Republic of Iran from 20 to 22 September 2003 in Tehran; | UN | (ج) قام الأونكتاد ووزارة التجارة بجمهورية إيران الإسلامية بتنظيم حلقة دراسية وطنية بشأن دور سياسات وقوانين المنافسة في البلدان المعتمدة على تصدير النفط بهدف بحث مشاريع التشريعات المتعلقة بالمنافسة وآثارها على البلدان النامية المعتمدة على تصدير النفط، وذلك في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2003 في طهران. |