ويكيبيديا

    "and the ministry of foreign affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووزارة الخارجية
        
    • ووزارة الشؤون الخارجية
        
    • ومن وزارة الخارجية
        
    • ووزارة العلاقات الخارجية
        
    • ووزارة خارجيتها
        
    The Ministry of Social Affairs, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs are mainly responsible for writing the reports. UN فوزارة الشؤون الصحية ووزارة العدل ووزارة الخارجية هي المسؤولة أساسا عن تحرير التقارير.
    This mechanism also includes cooperation with representatives of the Ministry of Justice, the Ministry of Finance and the Ministry of Foreign Affairs. UN كما تشمل هذه الآلية التعاون مع ممثلي وزارة العدل ووزارة المالية ووزارة الخارجية.
    :: Identification of a focal point within the military, in addition to the focal points identified in the Department of Social Welfare and the Ministry of Foreign Affairs UN :: تحديد جهة اتصال داخل القوات المسلحة، إلى جانب جهتي الاتصال المحددتين في إدارة الرعاية الاجتماعية ووزارة الخارجية.
    This was followed by consultations with the main partners, the regional office and the Ministry of Foreign Affairs, which plays the role of coordinator. UN وأعقب ذلك مشاورات مع الشركاء الرئيسيين والمكتب الإقليمي ووزارة الشؤون الخارجية التي تقوم بدور المنسق.
    Environment Canada and the Ministry of Foreign Affairs of Finland in cooperation with UNEP DTIE UN منظمة بيئة كندا ووزارة الشؤون الخارجية في فنلندا بالتعاون مع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في اليونيب
    The latter are the official records of the country belonging to the Amiri Diwan, the offices of the Council of Ministers and the Ministry of Foreign Affairs. UN وتلك المحفوظات هي السجلات الرسمية للبلد، وتنتمي للديوان الأميري، ومكتبي مجلس الوزراء ووزارة الخارجية.
    Standing instructions exist that if any of these persons are identified, the Police and the Ministry of Foreign Affairs shall be immediately informed. UN وتوجد تعليمات دائمة بإبلاغ الشرطة ووزارة الخارجية بشكل فوري، عند التعرف على أي من أولئك الأشخاص.
    The Programme is coordinated by the National System for Integral Family Development and the Ministry of Foreign Affairs. UN وينسق البرنامج النظام الوطني للتنمية الشاملة للأسرة ووزارة الخارجية.
    It was for the Ministry of the Interior and the Ministry of Foreign Affairs to determine whether the country in question was safe. UN وأوضح أن وزارة الداخلية ووزارة الخارجية هما المسؤولتان عن تحديد ما إذا كان البلد المعني آمنا.
    The Ministry of Public Order and the Ministry of Foreign Affairs are in charge of the implementation of this Decision. UN ووزارة النظام العام ووزارة الخارجية مسؤولتان عن تنفيذ هذا القرار.
    The Director of Immigration is advised through the Attorney General and the Ministry of Foreign Affairs of the list of suspected terrorists as they are released. UN ويخطر مدير الهجرة بقائمة الإرهابيين المشتبه فيهم بمجرد صدورها عن طريق المدعي العام ووزارة الخارجية.
    Relevant Officers of the Royal Bahamas Defence Force, the Royal Bahamas Police Force and the Ministry of Foreign Affairs are also included in this training. UN وهذا التدريب يشمل أيضا أفراد قوات الدفاع الملكية لجزر البهاما وأفراد قوات الشرطة الملكية لجزر البهاما ووزارة الخارجية.
    The relevant authorities are the Ministry of Public Security, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs. UN أمّا السلطات المختصة في هذا المجال فهي وزارة الأمن العام ووزارة العدل ووزارة الخارجية.
    An interministerial committee bringing together representatives of the Ministry of Women's Affairs, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs had been set up to prepare and implement a national anti-trafficking action plan. UN وأنشئت لجنة مشتركة هي الوزارات تجمع ممثلين عن وزارة شؤون المرأة ووزارة العدل ووزارة الخارجية.
    The Seychelles will be accepting the amendment shortly and the Ministry of Foreign Affairs is preparing the instrument of accession UN سوف تقبل سيشيل التعديل قريباً ووزارة الخارجية حالياً بصدد إعداد صك الانضمام.
    These are, in particular, the Ministry of the Interior, the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN ويتعلق الأمر على الخصوص بوزارة الداخلية، ووزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    The limited data available is on their representation in the Eritrean foreign missions and the Ministry of Foreign Affairs in country. UN وتتعلق البيانات المحدودة المتاحة بتمثيل الرجال والنساء في البعثات الدبلوماسية ووزارة الشؤون الخارجية في البلد.
    The Public Prosecutor's Office was part of a board composed of the Ministry of Labour, the judiciary and the Ministry of Foreign Affairs. UN وكان مكتب المدعي العام جزءاً من مجلس مؤلف من وزارة العمل، والجهاز القضائي، ووزارة الشؤون الخارجية.
    The Ministry of Women Empowerment and Child Protection (MoWECP) and the Ministry of Foreign Affairs held a series of inter-ministerial coordination. UN وعقدت وزارة تمكين المرأة وحماية الطفل، ووزارة الشؤون الخارجية سلسلة تنسيق مشتركة بين الوزارات.
    The occurrence of trafficking has also been confirmed by government officials in particular, in the Department of Immigration and the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation. UN وأكد وجود الاتجار أيضاً الممثلون الحكوميون، وبصفة خاصة في إدارة الهجرة ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي.
    It was financially supported by the Infodev programme of the World Bank, and the Ministry of Foreign Affairs of France. UN وقد استفاد هذا المشروع من الدعم المالي المقدم من برنامج المعلومات والتنمية التابع للبنك الدولي، ومن وزارة الخارجية الفرنسية.
    He wished to express the Committee's gratitude to the Government of Viet Nam and the Ministry of Foreign Affairs for their support for the holding of the Meeting, in particular to the Ambassador, Mr. Pham Binh Minh, and his staff in the Mission, who had spared no effort to help prepare the Meeting. UN وأعربت اللجنة عن امتنانها للحكومة ووزارة العلاقات الخارجية في فييت نام لما قدم من دعم لتنظيم الاجتماع، ولا سيما لسعادة السيد السفير فام بينه مينه ولأفراد البعثة الذين لم يدخروا أي جهد للتعاون خلال الأعمال التحضيرية للاجتماع.
    11. The Assembly tasks the Government of the Republic of Macedonia and the Ministry of Foreign Affairs to present the requests contained in this declaration to the international institutions, to follow the situation on the northern border and to keep the Assembly informed. UN 11 - وتكلف الجمعية حكومة جمهورية مقدونيا ووزارة خارجيتها بتقديم الطلبات الواردة في هذا الإعلان إلى المؤسسات الدولية لمتابعة الحالة على الحدود الشمالية مع إبقاء الجمعية على علم بالتطورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد