ويكيبيديا

    "and the ministry of justice of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووزارة العدل في
        
    • مع وزارة العدل في
        
    By this decision, the Supreme Court and the Ministry of Justice of Azerbaijan were entrusted with the settlement of questions connected with accession to that instrument. UN وبموجب هذا القرار، كلفت المحكمة العليا ووزارة العدل في أذربيجان بتسوية المسائل المتعلقة بالانضمام إلى هذا الصك.
    The event was organized jointly by the European Institute for Crime Prevention and Control, which is affiliated with the United Nations, and the Ministry of Justice of Hungary. UN واشترك في تنظيم هذا النشاط المعهد اﻷوروبي لمنع ومكافحة الجريمة المنتسب إلى اﻷمم المتحدة ووزارة العدل في هنغاريا.
    UNMIK also continued to facilitate communications between the Serbian authorities and non-recognizing States and the Ministry of Justice of Kosovo, including with regard to receiving and forwarding requests for mutual legal assistance. UN وواصلت البعثة أيضا تيسير الاتصالات بين السلطات الصربية والدول غير المعترفة بكوسوفو ووزارة العدل في كوسوفو، بما في ذلك ما يتصل بتلقّي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وإحالتها.
    The negotiation process that began in 2000 to solve technical problems impeding the Group's return led to the signing of a memorandum of understanding on security between the AG and the Ministry of Justice of the Russian Federation. UN وقد أسفرت العملية التفاوضية التي بدأت عام 2000 لحل المشاكل التقنية التي تعوق عودة الفريق عن توقيع مذكرة تفاهم أمنية بين فريق المساعدة ووزارة العدل في الاتحاد الروسي.
    The Special Rapporteur therefore welcomed invitations from the Minister of Internal Affairs and the Ministry of Justice of Serbia to submit information on possible violations to them, and she has done this in a number of cases. UN وعليه فقد رحبت المقررة الخاصة بدعوة وزير الداخلية ووزارة العدل في صربيا لها بأن تقدم لهما معلومات عن الانتهاكات المحتملة، وقد فعلت ذلك في عدد من الحالات.
    The Special Rapporteur therefore welcomed invitations from the Minister of Internal Affairs and the Ministry of Justice of Serbia to submit information on possible violations to them, and she has done this in a number of cases. UN لذلك رحبت المقررة الخاصة بالدعوات الموجهة من وزير الداخلية ووزارة العدل في صربيا بموافاتهما بمعلومات عما يمكن أن يكون قد حدث من انتهاكات، وقد فعلت هي ذلك في عدد من الحالات.
    Noting the Workshop on Domestic Violence Issues in Central and Eastern European Countries, held at Budapest on 8 and 9 April 1994, organized jointly by the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, and the Ministry of Justice of the Government of Hungary, UN وإذ تحيط علما بحلقة العمل المعنية بمسائل العنف العائلي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، التي انعقدت في بودابست يومي ٨ و ٩ نيسان/ابريل ٤٩٩١، واشترك في تنظيمها كل من المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، ووزارة العدل في حكومة هنغاريا،
    77. An exchange of correspondence has not taken place with regard to this matter between the Turkish Consulate General in Hanover and the Ministry of Justice of Lower Saxony. UN ٥٧- وهناك حاليا تبادل للرسائل بشأن هذا الموضوع بين القنصلية العامة لتركيا في هانوفر ووزارة العدل في مقاطعة ساكسونيا السفلى.
    He officially requested UNODC to complete the design of a police academy and a high-security prison in Bissau, within the framework of a trilateral partnership between UNODC, Brazil and the Ministry of Justice of Guinea-Bissau. UN وطلب إليه رسميا إكمال تصميم أكاديمية للشرطة وسجن مشدد الحراسة في بيساو، في إطار شراكة ثلاثية بين المكتب المذكور والبرازيل ووزارة العدل في غينيا - بيساو.
    In collaboration with the inter-ministerial drug control committee and the Ministry of Justice of Cape Verde, UNODC is implementing an integrated drug control and crime prevention programme for Cape Verde. UN 48- يقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع اللجنة المشتركة بين الوزارات لمراقبة المخدرات ووزارة العدل في الرأس الأخضر، بتنفيذ برنامج متكامل لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في الرأس الأخضر.
    In the framework of South-South cooperation, the Government of Brazil developed jointly with UNODC and the Ministry of Justice of Guinea-Bissau a project on the creation of a training academy for security forces, to be launched in 2010. UN وفي إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، أعدت الحكومة البرازيلية، بالاشتراك مع المكتب ووزارة العدل في غينيا-بيساو، مشروعا بشأن إنشاء أكاديمية لتدريب قوات الأمن من المزمع إطلاقه في عام 2010.
    24. The OHCHR Regional Office for Southern Africa worked closely with UNDP and the Ministry of Justice of Mozambique in extending technical and advisory services to the Government and civil society for the establishment of a NHRI. UN 24- وعمل مكتب المفوضية الإقليمي لأفريقيا الجنوبية بشكل وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العدل في موزامبيق على تقديم الخدمات التقنية والاستشارية للحكومة والمجتمع المدني من أجل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    :: Organization of 2 workshops with 30 participants from the Ministry of Social Welfare and the Ministry of Justice of the Government of the Sudan, the Ministry of Gender and Religious Affairs and the Ministry of Justice of the Government of Southern Sudan and civil society, focusing on child justice, customary law and the best interests of the child UN :: تنظيم حلقتي عمل تضمان 30 مشاركا من وزارة الرعاية الاجتماعية ووزارة العدل في حكومة السودان، ووزارة الشؤون الجنسانية والدينية ووزارة العدل في حكومة جنوب السودان، والمجتمع المدني، تركز على مواضيع عدالة الأطفال والقانون العرفي ومصالح الطفل العليا
    25. During the reporting period, OHCHR worked closely with the United Nations Development Programme (UNDP) and the Ministry of Justice of Mozambique on the establishment of a national human rights institution. UN 25 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المفوضية عن كثب مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العدل في موزامبيق لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    UNICRI, in partnership with UNEP and the Ministry of the Environment and the Ministry of Justice of Italy, organized a conference on environmental crime in Rome on 29 and 30 October 2012. UN 54- نظَّم المعهد، بالتشارك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووزارة البيئة ووزارة العدل في إيطاليا، مؤتمراً حول الجريمة البيئية في روما يومي 29 و30 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    In November 2012, a network of central authorities and prosecutors in West Africa was established as a result of a regional meeting organized by UNODC and the Ministry of Justice of Senegal. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، تأسَّست شبكة من السلطات المركزية وأعضاء النيابة العامة في غرب أفريقيا نتيجة لاجتماع إقليمي نظّمه المكتب ووزارة العدل في السنغال.
    31. UNMIK continued to monitor activities and exercise some responsibilities in the area of rule of law, as well as to cooperate at the technical level with the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs of Kosovo and the Ministry of Justice of Serbia. UN 31 - تواصل البعثة رصد ما يجري من أنشطة وتولي بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون، وكذلك التعاون على الصعيد التقني مع وزارة العدل ووزارة الداخلية في كوسوفو ووزارة العدل في صربيا.
    25. UNMIK continued to monitor activities and exercise some responsibilities in the area of rule of law, in addition to cooperating at the technical level with the ministries of justice and internal affairs of Kosovo and the Ministry of Justice of Serbia. UN 25 - واصلت بعثة الأمم المتحدة رصد الأنشطة وممارسة بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون، إضافة إلى تعاونها على الصعيد التقني مع وزارتي العدل والشؤون الداخلية في كوسوفو ووزارة العدل في صربيا.
    32. UNMIK continued to monitor activities and exercise residual responsibilities in the area of rule of law and cooperate at the technical level with the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs of Kosovo and the Ministry of Justice of Serbia. UN 32 - واصلت بعثة الأمم المتحدة رصد الأنشطة وممارسة المسؤوليات المتبقية في مجال سيادة القانون والتعاون على المستوى التقني مع وزارتي العدل والشؤون الداخلية في كوسوفو ووزارة العدل في صربيا.
    (d) National pre-ratification seminar, organized jointly by the Office and the Ministry of Justice of Egypt and in cooperation with the Government of France, Egypt, June 2005. UN (د) حلقة دراسية وطنية سابقة للتصديق، تشارك في تنظيمها المكتب ووزارة العدل في مصر وبالتعاون مع حكومة فرنسا، مصر، حزيران/يونيه 2005.
    19. The Office and the Ministry of Justice of Egypt and the Government of France organized a national pre-ratification seminar devoted to the ratification and implementation of the Convention in Cairo on 26 and 27 June 2005. UN 19- ونظّم المكتب بالاشتراك مع وزارة العدل في مصر وحكومة فرنسا حلقة عمل وطنية حول الخطوات التمهيدية لتصديق الاتفاقية وتنفيذها. وعقدت الحلقة بالقاهرة يومي 26 و27 حزيران/يونيه 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد