Our national Human Rights Commission and the Ministry of Labour manage the social tensions that stem from contentious relations. | UN | ولجنتنا الوطنية لحقوق الإنسان ووزارة العمل تعالجان التوترات الاجتماعية الناجمة عن العلاقات التي تعتورها خلافات. |
At the present, these processes are following the internal legal procedures, namely trough the General Attorney's Office and the Ministry of Labour. | UN | وتتبع هذه العمليات حاليا الإجراءات القانونية الداخلية، أي أنها تجري عن طريق مكتب المدعى العام ووزارة العمل. |
UNDP and the Ministry of Labour and Social Protection of Population in Uzbekistan jointly launched a project, Accessibility, Civic Consciousness, Employment, and Social Support for persons with disabilities. | UN | وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان في أوزبكستان في إطلاق مشروع بشأن الإتاحة والوعي المدني والعمالة والدعم الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Inspection is carried out and fines imposed by the employment inspection bodies: labour offices and the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | وتقوم هيئات تفتيش العمالة، وهي مكاتب العمل ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية، بعمليات التفتيش والتغريم. |
In this regard, the education plan drawn up jointly by the MoE, the MoHE and the Ministry of Labour is a good start for designing a longterm vision of the education system. | UN | وفي هذا الصدد، فإن خطة التعليم التي اشتركت في وضعها كل من وزارة التعليم ووزارة التعليم العالي ووزارة العمل هي بداية جيدة لرسم صورة لنظام التعليم في الأجل الطويل. |
The General Security Department and the Ministry of Labour have created complaints offices, where migrants can report abuse and exploitation. | UN | فقد أنشأت دائرة الأمن العام ووزارة العمل مكاتب لتقديم الشكاوى تتيح للمهاجرين إمكانية الإبلاغ عن الاعتداءات وحالات الاستغلال. |
When the brochure was published, the Ombudsman for Minorities and the Ministry of Labour also arranged a seminar on equality in the everyday life of an immigrant family ( " Samalla viivalla? | UN | وعندما نشر الكتيب، أعد أيضا أمين مظالم الأقليات ووزارة العمل حلقة دراسية عن المساواة في الحياة اليومية للأسرة المهاجرة. |
Source. The Ministry of Finance and the Ministry of Labour and Social Welfare | UN | المصدر: وزارة المالية ووزارة العمل والرعاية الاجتماعية. |
The Institute of Engineering (IOE) under the Tribhuvan University and the Ministry of Labour and Transport Management (MOLT) also organize vocational training courses. | UN | وينظم أيضا معهد الهندسة التابع لجامعة تريبهوفان ووزارة العمل وإدارة النقل دورات دراسية للتدريب المهني. |
:: 12 high-level meetings with the Ministry of Justice, the Ministry of Human Rights, the Ministry of Defence and the Ministry of Labour and Social Affairs | UN | :: عقد 12 اجتماعاً رفيع المستوى مع وزارة العدل ووزارة حقوق الإنسان ووزارة الدفاع ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية |
For example, the rejections by the military and the Ministry of Labour of the ratification of the Rome Statute and the ICRMW, respectively. | UN | مثلاً، رفض الجيش ووزارة العمل التصديق على نظام روما الأساسي والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، على التوالي. |
Three ministries are directly involved in providing services to persons with disabilities: the Ministry of Health, the Ministry of Education and the Ministry of Labour. | UN | وتعمل 3 وزارات على توفير الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة وهي وزارة الصحة ووزارة التعليم ووزارة العمل. |
3 quarterly technical meetings were held with the Ministry of Youth and Sports and the Ministry of Labour on programmes and other initiatives targeting youth at risk. | UN | عقدت ثلاثة اجتماعات تقنية فصلية مع وزارة الشباب والرياضة ووزارة العمل بشأن البرامج وسائر المبادرات التي تستهدف الشباب المعرضين للخطر. |
Regarding child labour, the delegation mentioned that the Ministry of Social Affairs and the Ministry of Labour had municipal/provincial offices that worked to identify cases of child labour. | UN | 95- وفيما يتعلق بعمالة الأطفال، أشار الوفد إلى أن لدى كل من وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة العمل مكاتب بلدية/إقليمية تعمل على كشف حالات عمالة الأطفال. |
Signature of a memorandum of understanding between the Supreme Council for Education, the Supreme Council for Health and the Ministry of Labour and Social Affairs on meeting the needs of students with disabilities. | UN | تم إبرام مذكرة تفاهم بين كل من المجلس الأعلى للتعليم والمجلس الأعلى للصحة ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية حول تلبية احتياجات الطلبة ذوي الإعاقة. |
The Government Plenipotentiary for Equal Treatment and the Ministry of Labour and Social Policy participate each year in celebrations of the European Equal Pay Day. | UN | وتشارك المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة ووزارة العمل والسياسة الاجتماعية سنويا في الاحتفالات باليوم الأوروبي للمساواة في الأجر. |
The assessment of the applicant's state of health with a view to adoption or foster care mediation is carried out by the physicians of regional authorities and the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | وتقييم الحالة الصحية لصاحب الطلب لغرض التبني أو الكفالة يجريه أطباء من السلطات الإقليمية ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
The reports will inform and guide policies of the Kurdistan Region's Directorate for Combating Violence against Women and the Ministry of Labour and Social Affairs. | UN | وستوفر تقارير هذه الآلية ما يلزم من معلومات وتوجيه لسياسات مديرية مكافحة العنف ضد المرأة ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إقليم كردستان. |
ILO and the Ministry of Labour signed an agreement for the revitalization of the Palestinian Employment and Social Protection Fund as part of efforts to boost job creation, private sector development and workers' rights. | UN | ووقعت منظمة العمل الدولية ووزارة العمل على اتفاق لإحياء صندوق العمالة الفلسطينية والحماية الاجتماعية، كجزء من الجهود الرامية إلى تعزيز إيجاد فرص عمل، وتنمية القطاع الخاص، وحقوق العمال. |
26. Guatemala had ratified ILO Convention No. 182 on the Worst Forms of Child Labour, and the Ministry of Labour and Social Security was providing training in that Convention for firms. | UN | 26 - ومضت تقول إن غواتيمالا صادقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، وأن وزارة العمل والضمان الاجتماعي تقدم تدريبا للشركات عن هذه الاتفاقية. |
According to data obtained from a large-scale survey on disabilities, handicaps and health that was conducted in 1999 by the National Statistical Institute and the Ministry of Labour and Social Affairs, a total of 3,528,221 persons have some type of disability. In percentage terms, this translates into 9 out of every 100 people in Spain. | UN | وتوضح بيانات الدراسة الاستقصائية الكبيرة التي أجراها المعهد الوطني لإحصاءات، بالاشتراك مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في سنة 1999، حول حالات الإعاقة والعجز والحالة الصحية، أن هناك، في إسبانيا ما مجموعه 221 528 3 شخصا يعانون من نوع من أنواع الإعاقة، وهذا يمثل 9 من كل 100 شخص في إسبانيا. |
70. These measures are being carried out in cooperation with the Autonomous Communities, which co-finance the projects, and the Ministry of Labour and Social Security through the National Employment Institute, which also cooperates in the financing of the vocational training programmes. | UN | ٠٧- وتطبق هذه التدابير بالتعاون مع اﻷقاليم المتمتعة بالاستقلال الذاتي، التي تشترك في تمويل المشاريع، ومع وزارة العمل وشؤون الضمان الاجتماعي من خلال معهد العمالة الوطني الذي يسهم، أيضا، في تمويل برامج التدريب المهني. |