ويكيبيديا

    "and the ministry of planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووزارة التخطيط
        
    • مع وزارة التخطيط
        
    UNICEF and the Ministry of Planning also began establishing a national child protection monitoring system. UN كما شرعت اليونيسيف ووزارة التخطيط في إنشاء نظام وطني لرصد حماية الطفل.
    Agreements had also been signed with the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Planning and Development. UN وتم أيضا التوقيع على اتفاقين مع وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة التخطيط والتنمية.
    UNICEF and the Ministry of Planning also continued establishing a national child protection monitoring system. UN وواصلت اليونيسيف ووزارة التخطيط إنشاء نظام وطني لرصد حماية الطفل.
    In Mozambique, the initiative is facilitating dialogue among women's organizations, the Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Development. UN ففي موزامبيق، تعمل المبادرة على تيسير الحوار بين المنظمات النسائية ووزارة المالية ووزارة التخطيط والتنمية.
    He has held senior positions in the Brazilian Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Budget. UN وقد تولى مناصب عليا في وزارة المالية ووزارة التخطيط والميزانية في البرازيل.
    5 stakeholders' consultative joint meetings between the Governance Commission and the Ministry of Planning were held on the national visioning process UN عقدت 5اجتماعات تشاورية مشتركة لأصحابالمصلحة بين لجنة الحكم ووزارة التخطيط بشأن عملية وضع الرؤى الوطنية
    Provision of support and advice for monthly consultative meetings of the Governance Commission and the Ministry of Planning and Economic Affairs on national visioning processes UN تقديم الدعم والمشورة للاجتماعات الاستشارية الشهرية التي تعقدها لجنة الحوكمة ووزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية بشأن عمليات وضع الرؤى الوطنية
    However, a national workshop was held with civil society and the Ministry of Planning and Economic Affairs on the development of a human rights-based approach for the implementation of the Agenda. UN ومع ذلك، عُقدت حلقة عمل وطنية مع المجتمع المدني ووزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية بشأن وضع نهج لتنفيذ الخطة قائم على مراعاة حقوق الإنسان.
    Provision of support and advice for the monthly consultative meetings of the Governance Commission and the Ministry of Planning and Economic Affairs on national visioning processes UN تقديم الدعم والمشورة للاجتماعات الاستشاريةالشهرية للجنة الحكم ووزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية بشأن عمليات وضع الرؤى الوطنية
    :: Provision of support and advice for the monthly consultative meetings of the Governance Commission and the Ministry of Planning and Economic Affairs on national visioning processes UN :: تقديم الدعم والمشورة للاجتماعات الاستشارية الشهرية للجنة الحكم ووزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية بشأن عمليات وضع الرؤى الوطنية
    :: Provision of support and advice for monthly consultative meetings of the Governance Commission and the Ministry of Planning and Economic Affairs on national visioning processes UN :: تقديم الدعم والمشورة للاجتماعات الاستشارية الشهرية للجنة الحوكمة ووزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية بشأن عمليات وضع الرؤى الوطنية
    The first was targeted at key programme staff from United Nations entities, including those participating in the joint Millennium Development Goals programmes, and the Ministry of Planning and Ministry of Women's Affairs. UN وكانت الدورة الأولى معدة لموظفي البرمجة الرئيسيين في كيانات الأمم المتحدة ومنهم المشتركون في البرامج المشتركة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ووزارة التخطيط ووزارة شؤون المرأة.
    In the sphere of land, no decisive action has been taken but it is planned to address this issue in a coordinated way by FOSOVI and the Ministry of Planning. UN وفي مجال اﻷرض، لم يتخذ إجراء حاسم غير أنه من المقرر التصدي لهذه المسألة بطريقة متسقة من قبل المجلس الوطني للاسكان ووزارة التخطيط.
    Close links had been established by the Agency's Administrative Support Unit with the different Government sectors, including the Institute for Economic and Social Research and the Ministry of Planning. UN وذكر أن وحدة الدعم اﻹداري التابعة للوكالة أقامت صلات وثيقة مع القطاعات الحكومية المختلفة، ومن بينها معهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية ووزارة التخطيط.
    The Office of the Prime Minister and the Ministry of Planning also endorsed the final public sector modernization programme and established a core Government group to drive its implementation. UN وأقر مكتب رئيس الوزراء ووزارة التخطيط أيضا البرنامج النهائي لتحديث القطاع العام، وشكّلا فريقا حكوميا أساسيا لتوجيه تنفيذه.
    It had also set up a working group charged with preparing a plan of action for the third millennium, in which the main bodies concerned with the environment, inter alia, the Ministry of Oil, the University of Kuwait, the Ministry of Health and the Ministry of Planning, were taking part. UN كما أنشأت فريق عمل يسعى لتقديم خطة عمل وطنية للألفية الثالثة، تشترك في تنفيذها الهيئات الرئيسية المعنية بالبيئة، ومن بينها وزارة النفط وجامعة الكويت ووزارة الصحة ووزارة التخطيط.
    :: He shall coordinate relations with bilateral and multilateral development and financing agencies in liaison with the Ministry of State, Ministry of the Economy and Finance and the Ministry of Planning and Development; UN :: كفالة تنسيق العلاقات مع المنظمات الإنمائية ومنظمات التمويل الثنائية والمتعددة الأطراف، بالتعاون مع وزارة الدولة، وزارة الاقتصاد والمالية ووزارة التخطيط والتنمية؛
    A study by UNDP and the Ministry of Planning and Development Cooperation showed that a high percentage of people experienced various levels of poverty and human deprivation despite the huge economic and natural resources of the country. UN 39- أظهرت دراسة أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة التخطيط والتعاون الإنمائي أن نسبة عالية من السكان تعاني من مختلف مستويات الفقر والحرمان البشري على الرغم من الموارد الاقتصادية والطبيعية الهائلة المتاحة للبلد.
    Following consultations with the Ministry of Justice and the Ministry of Planning and Administrative Development, it was decided to draw up a document setting out more effective and implementable guidance for the incorporation of human rights into the Palestinian National Development Plan, 2014 - 2016. UN وعقب إجراء مشاورات مع وزارة العدل ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية، تقرر إعداد وثيقة تحدد إرشادات أكثر فعالية وقابلة للتنفيذ لإدراج حقوق الإنسان في الخطة الإنمائية الفلسطينية للفترة 2014-2016.
    That same year, FONADIS and the Ministry of Planning and Cooperation launched the 2004 - 2010 National Action Plan for the Social Inclusion of Persons with Disabilities. UN وفي العام ذاته، حفز كل من الصندوق الوطني للإعاقة ووزارة التخطيط آلية خطة العمل الوطنية للإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2004-2010.
    Based on preparatory work undertaken in 1997, UNDP/PAPP and the Ministry of Planning and International Cooperation will be publishing the first Palestinian poverty profile, which will determine the official poverty line, based upon the range of factors that characterize the multifaceted conditions of poverty in the occupied Palestinian territory. UN وبناء على العمل التحضيري الجاري في ١٩٩٧، سينشر البرنامج مع وزارة التخطيط والتعاون الدولي أول دراسة للفقر بين الفلسطينيين ولتحديد خط الفقر الرسمي بناء على مجموعة عوامل تتسم بها ظروف الفقر المتعددة الجوانب في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد