ويكيبيديا

    "and the names of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأسماء
        
    • وكذلك أسماء
        
    • وبأسماء
        
    • أسماء الشهداء
        
    The doctor should note this assessment in the record together with a description of security measures taken and the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب أن يدون هذا التقييم في السجل مرفوقاً بوصف للتدابير الأمنية التي اتخذت وأسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    The doctor should note this assessment in the record together with a description of security measures taken and the names of all persons present. UN وينبغي للطبيب أن يدون هذا التقييم في السجل مرفقاً بوصف للتدابير الأمنية التي اتخذت وأسماء جميع الأشخاص الحاضرين.
    If the answer is yes, please specify the names of the countries assisted and the names of the illicit drug crops targeted: UN إذا كان الجواب نعم، فيرجى بيان أسماء البلدان التي تساعدونها وأسماء محاصيل المخدرات غير المشروعة المستهدفة:
    He could provide the Committee with a list of cases and the names of the individuals involved. UN وقال إن في وسعه أن يزود اللجنة بقائمة هذه القضايا وأسماء الأشخاص المعنيين.
    The names of those who notified the police of the planned march, and the names of those who received the information, were identified. UN وقد تم تحديد أسماء أولئك الذين أبلغوا الشرطة بالمسيرة المزمعة، وأسماء أولئك الذين تلقوا اﻹبلاغ.
    Wishing to avoid possible confusion between the name of the present Technical Committee and the names of the sectoral technical committees, UN وتفاديا لما قد يقع من التباس بين اسم اللجنة الفنية الحالي وأسماء اللجان الفنية القطاعية،
    Wishing to avoid possible confusion between the name of the present Technical Committee and the names of the sectoral technical committees, UN وتفاديا لما قد يقع من التباس بين اسم اللجنة الفنية الحالي وأسماء اللجان الفنية القطاعية،
    The programme of work, and the names of the indigenous experts who made presentations are presented in annex I. UN ويرد برنامج العمل وأسماء خبراء الشعوب الأصلية الذين قدموا عروضا في المرفق الأول.
    The credentials of representatives and the names of members of a delegation shall be submitted to the Secretary-General if possible not less than one week before the opening of the session. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفد إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الدورة بما لا يقل عن أسبوع إن أمكن.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Chairman who shall report upon them to the Committee. UN تُقدّم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الرئيس الذي يقدم تقريراً بشأنها إلى اللجنة.
    The report included a list of the agenda items discussed and the names of six participants and two observers at the meeting. UN وشمل التقرير قائمة ببنود جدول الأعمال التي جرت مناقشتها وأسماء الـ 6 مشتركين والمراقبين الذين حضروا الاجتماع.
    From the excerpt the registered activities of the Association and the names of the persons authorised to represent the Association must be visible; UN ويتعين أن تتضح في هذا المستند الأنشطة المسجلة للرابطة وأسماء الأشخاص المأذون لهم بتمثيلها؛
    Lists of name changes and the names of the Administrative Divisions of Jordan were included in the report. UN وتضمن هذا التقرير قوائم بالأسماء التي تغيرات وأسماء التقسيمات الإدارية في الأردن.
    For instance, Italy, Pakistan and Spain provided the names of the banks, the number of accounts and the names of the account holders. UN فعلى سبيل المثال، قدمت أسبانيا وإيطاليا وباكستان أسماء المصارف، وأرقام الحسابات، وأسماء أصحاب الحسابات.
    The tables shown in annex I set out the 18 public indictments and the names of the indictees. UN وترد في الجداول المعروضة في المرفق اﻷول عرائض الاتهام العامة اﻟ ١٨ وأسماء المتهمين.
    The task force met several times and it was announced that agreement had been reached on the terms of reference for the mediation and the names of the mediators. UN واجتمعت فرقة العمل عدة مرات وأعلن عن التوصل إلى اتفاق على اختصاصات الوساطة وأسماء الوسطاء.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretary-General of UNCTAD as early as possible. UN تُقدم إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد في أقرب وقت ممكن وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Chairman who shall report upon them to the Committee. UN تُقدﱠم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الرئيس الذي يقدم تقريراً بشأنها إلى اللجنة.
    I... I told the Russian delegation I had evidence of that fact and the names of everybody involved. Open Subtitles أخبرت الوفد الروسي أنّ لديّ دليلاً على تلك الحقيقة، وأسماء كل المتورطين
    Rule 19 of the rules of procedure for the Conference of the Parties provides that the credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers must be submitted to the Secretariat, if possible no later than 24 hours after the opening of the meeting. UN 12 - تنص المادة 19 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف على أن تقدم وثائق تفويض الممثلين وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمانة في موعد أقصاه 24 ساعة بعد افتتاح الاجتماع إن أمكن.
    The list of those reports and the names of the country rapporteurs and their alternates for each of them appear in annex VIII to the present report. UN ويرد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها.
    The annex to the present letter contains the names of the martyrs that have thus far been identified, and the names of the other Palestinians that have been killed by the occupying forces will be conveyed once they are identified. UN غير أن مرفق هذه الرسالة يتضمن أسماء الشهداء الذين أمكن تحديد هويتهم حتى الآن. وسننقل إليكم أسماء الشهداء الفلسطينيين الآخرين الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية بمجرد تحديد هويتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد