Someone from my office will coordinate between state police and the National Guard. | Open Subtitles | لقد كلفت شخصاً من مكتبي لينسق الأمر بين الشرطة المحلية والحرس الوطني |
- I've prioritized evacuation protocol, but I need someone to keep the state police and the National Guard from interacting. | Open Subtitles | لقد وضعنا اجراءات الاخلاء ولكني في حاجة لشخص ينسق الأمور بين الشرطة المحلية والحرس الوطني |
It's taking the police and the National Guard to move them. | Open Subtitles | الأمر يستهلك كل طاقات الشرطة والحرس الوطني لتحريك الناس |
We need to mobilize the army and the National Guard in every state, and draw up a declaration of martial law. | Open Subtitles | ,لابد من تعبئة الجيش والحرس الوطني في كل ولاية .وإعلان قانون الطواريء |
Blonde girl's missing and the National Guard turns out to help. | Open Subtitles | فتاة شقراء مفقودة والحرس الوطني يأتي للمساعدة |
The Public Order Police and the National Guard implemented joint patrols and increased traffic controls at night aimed at stemming the rising crime rate in Bissau. | UN | ونفذت شرطة النظام العام والحرس الوطني دوريات مشتركة، وعززت الضوابط على حركة المرور في الليل بغرض التصدي لتزايد معدلات الجريمة في بيساو. |
By way of background, the Panel has considered the functions of the Ministry of Defense and the National Guard, and that of their respective employees. | UN | 123- واستدعاء لخلفية الموضوع، فقد أخذ الفريق في الاعتبار مهام وزارة الدفاع والحرس الوطني وكذلك مهام العاملين فيهما. |
The Government reported that the Office of the Public Prosecutor of the State of Carabobo had requested an información de nudo hecho investigation for physical injuries allegedly caused by officers of the State Police and the National Guard. | UN | وأفادت الحكومة بأن النيابة العامة لولاية كارابوبو طلبت إجراء تحقيق في الموضوع ضد أفراد في شرطة الولاية والحرس الوطني للاشتباه في ارتكابهم جريمة التسبب في جروح. |
Tell me the truth... and the whole truth about what happened... with George W. Bush and the draft and the National Guard. | Open Subtitles | . والحقيقة كاملة حول ما حدث ... مع جورج بوش ومشروع والحرس الوطني. |
It also drew attention to the possibility of appointing commissions of inquiry in cases concerning conduct that may involve violations of international human rights standards and explained the role of the Commissioner for Administration, empowered to investigate complaints against the public service or its officials, including the police, the army and the National Guard. | UN | كما لفتت الانتباه إلى أن بالإمكان تعيين لجان للتحقيق في أية حالات ينطوي فيها السلوك على انتهاك للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. وأوضحت دور المفوض الإداري المخول بالتحقيق في الشكاوى ضد جهاز الخدمة العامة أو العاملين به بمن فيهم أفراد الشرطة والجيش والحرس الوطني. |
The Panel has therefore considered whether the Ministry of Defense and the National Guard employees in fact performed the tasks that they were employed to perform during the occupation and emergency periods. | UN | 125- وبناء عليه، نظر الفريق فيما إذا كان موظفو وزارة الدفاع والحرس الوطني قد أدوا المهام التي وظفوا من أجلها فعلا أثناء فترتي الاحتلال والطوارئ. |
As to the killing of a Nigerian citizen on 8 October 2013, he said that investigations by his office, the Judiciary Police and the National Guard were still under way but had been hampered by the lack of logistical means. | UN | وفيما يتعلق بقتل مواطن نيجيري في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قال إن التحقيقات التي يقوم بها مكتبه، والشرطة القضائية والحرس الوطني لا تزال جارية غير أنها تعطلت بسبب الافتقار إلى الوسائل اللوجستية. |
4. From 3 to 14 February, UNIOGBIS implemented the first phase of a training-of-trainers programme on electoral security for 62 police officers from the Public Order Police and the National Guard. | UN | ٤ - وفي الفترة من 3 إلى 14 شباط/فبراير، نفذ المكتب المتكامل المرحلة الأولى من برنامج لتدريب المدربين في مجال أمن الانتخابات لصالح 62 شرطيا من شرطة النظام العام والحرس الوطني. |
For the sixth consecutive year, the Turkish Forces and the National Guard cancelled their annual exercises, Toros and Nikiforos, respectively. | UN | وللسنة السادسة على التوالي، ألغت القوات التركية والحرس الوطني تدريبيهما السنويين، " توروس " و " نيكيفوروس " ، على التوالي. |
35 agents and the National Guard. | Open Subtitles | 35 وكلاء والحرس الوطني. |
This was to be followed by the reduction of the El Salvadoran armed forces, the abolition of the treasury police and the National Guard and the creation of an impartial ad hoc commission to evaluate the professional competence of more than 2,000 officers (S/23402, annex, paras. 64-66). | UN | وتبع ذلك تخفيض القوات المسلحة السلفادورية، وإلغاء شرطة الخزانة والحرس الوطني وإنشاء لجنة مخصصة حيادية لتقييم الكفاءة الفنية لما يزيد على ٢ ٠٠٠ ضابط )S/25402، الفقرات ٦٤ ـ ٦٦(. |
68. To elaborate on those orders and decisions, the first order provided for the establishment of a Central Command for Security Affairs under the Military Governor General to coordinate of the activities of the Army, the Police and the National Guard in matters involving the security of the State and the safety of citizens, and to follow up the implementation of the decisions of the Military Governor General on security. | UN | 68- وباستعراض الأوامر والقرارات المشار إليها فقد نص الأمر الأول على إنشاء قيادة مركزية للشؤون الأمنية برئاسة الحاكم العرفي العام تتولى التنسيق بين أنشطة كل من الجيش والشرطة والحرس الوطني في الشؤون المتعلقة بسلامة الوطن وأمن المواطنين ومتابعة تنفيذ القرارات الأمنية للحاكم العرفي العام. |
If not, the Panel has made an adjustment, for “incorrect valuation of KERP assets”, in the Receiving Agency’s claim.[xli] (The Panel notes that the Ministry of Defense and the National Guard were Receiving Agencies).[xlii] The Panel has also made equivalent adjustments in respect of Exceptional Purchases where warranted. | UN | فإذا كانت الإجابة بلا أدخل الفريق على مطالبة الوكالة المتلقية تسوية مقابل " عدم صحة تقييم أصول مكتب الطوارئ الكويتي " (37). (يلاحظ الفريق أن كلا من وزارة الدفاع والحرس الوطني كان وكالة متلقية)(38). |
[xlv] Being the Ministry of Defense (UNCC Claim No. 5000192), and the National Guard (UNCC Claim No. 5000190). | UN | (41) وهما وزارة الدفاع (المطالبة رقم 5000192 لدى لجنة التعويضات)، والحرس الوطني (المطالبة رقم 5000190 لدى لجنة التعويضات). |
The army, the police and the National Guard are exempt from this law, but are subject to Law No. 27 of 1961 on salaries, pensions and bonuses for the military. | UN | 136- ويستثنى من أحكام قانون التأمينات الاجتماعية العسكريون من رجال الجيش والشرطة والحرس الوطني وذلك لكونهم يخضعون للقانون رقم 27 لسنة 1961 بشأن معاشات ومكافآت التقاعد للعسكريين من رجال الجيش والقوات المسلحة. |