ويكيبيديا

    "and the near east" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والشرق الأدنى
        
    • والشرق الأوسط
        
    • وفي الشرق الأدنى
        
    16. The experiment serves as inspiration for other regional communication platforms already established in Central America and the Near East. UN 16 - وأصبحت هذه التجربة مصدر إلهام لمناهج العمل الإقليمية الأخرى القائمة فعلا في أمريكا الوسطى والشرق الأدنى.
    However, the total number of undernourished people increased in sub-Saharan Africa and the Near East and North Africa. UN بيد أن العدد الكلي للناس المصابين بنقص التغذية ارتفع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والشرق الأدنى وشمال أفريقيا.
    In recent years, we have increased our maternal and reproductive health assistance to countries in Africa and the Near East. UN كما قمنا في السنوات الأخيرة بزيادة المساعدة الخاصة بصحة الأمهات والصحة الإنجابية لبلدان في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Zone 2: covering Europe, Africa and the Near East UN المنطقة 2: تغطي أوروبا وأفريقيا والشرق الأوسط
    Zone 2: covering Europe, Africa and the Near East UN المنطقة 2: تغطي أوروبا وأفريقيا والشرق الأوسط
    To provide rural youth with entrepreneurial skills and opportunities, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) has been implementing programmes in West and Central Africa and the Near East and North Africa. UN ولتزويد الشباب الريفي بمهارات وفرص خاصة بتنظيم المشاريع، قام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتنفيذ برامج في غرب ووسط أفريقيا وفي الشرق الأدنى وشمال أفريقيا.
    Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development, mainly in Africa and the Near East. UN وعن طريق مشروع ديميترا، تتولى منظمة الأغذية والزراعة جمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتصلة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development, mainly in Africa and the Near East. UN وتقوم منظمة الأغذية والزراعة من خلال مشروع ديميترا بجمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتعلقة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development, mainly in Africa and the Near East. UN وتقوم منظمة الأغذية والزراعة من خلال مشروع ديميترا بجمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتعلقة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development in Africa and the Near East. UN وتقوم الفاو، عن طريق مشروع ديميترا، بجمع معلومات مفصلة عن المنظمات والمشاريع فيما يتعلق بنساء الريف والأمن الغذائي والتنمية المستدامة في أفريقيا والشرق الأدنى.
    - FAO Regional Conferences for Africa and the Near East UN - المؤتمرات الإقليمية للفاو المتعلقة بأفريقيا والشرق الأدنى
    - FAO Regional Conferences for Africa and the Near East UN - المؤتمرات الإقليمية للفاو المتعلقة بأفريقيا والشرق الأدنى
    4. Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development, mainly in Africa and the Near East. UN 4 - وتقوم المنظمة من خلال مشروع " ديميترا " بجمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتعلقة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة وذلك أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    13. Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development primarily in Africa and the Near East. UN 13 - وتقوم المنظمة من خلال مشروع " ديميترا " بجمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتعلقة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة وذلك أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development, mainly in Africa and the Near East. UN وتقوم المنظمة من خلال مشروع " ديميترا " بجمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتعلقة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، وذلك أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development, mainly in Africa and the Near East. UN وتقوم المنظمة من خلال مشروع " ديميترا " بجمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتعلقة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، وذلك أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development, mainly in Africa and the Near East. UN وتقوم المنظمة من خلال مشروع " ديميترا " بجمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتعلقة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، وذلك أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Through the Dimitra project, FAO collects detailed information on organizations and projects concerning rural women, food security and sustainable development, mainly in Africa and the Near East. UN وتقوم المنظمة من خلال مشروع " ديميترا " بجمع معلومات تفصيلية عن المنظمات والمشاريع المتعلقة بالمرأة الريفية والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، وذلك أساسا في أفريقيا والشرق الأدنى.
    Belarus, which was at the crossroads of European routes, received influxes of illegal migrants from the countries of the Commonwealth of Independent States, Asia, Africa, the Middle East and the Near East. Their number was estimated at 200,000, which was high considering that Belarus had only 10.3 million inhabitants. UN وأوضحت أن بيلاروس، التي تقع على مفترق الطرق الأوروبية، قد استقبلت تدفقات من المهاجرين غير القانونيين من بلدان رابطة الدول المستقبلة، وبلدان آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط والشـــــرق الأدنى، وأن عدد هؤلاء المهاجرين يقدر بـ 000 200 شخص، وهو رقم مرتفع باعتبار أن عدد سكان بيلاروس هو 10.3 مليون نسمة فقط.
    Budapest was chosen as the main processing centre, which would cover Africa, Europe (including central Asia) and the Near East. UN واختيرت بودابست كمركز تجهيز رئيسي، يغطي أفريقيا وأوروبا (بما في ذلك آسيا الوسطى) والشرق الأوسط.
    Budapest was chosen as the main processing centre, which would cover Africa, Europe (including central Asia) and the Near East. UN واختيرت بودابست كمركز تجهيز رئيسي، يغطي أفريقيا وأوروبا (بما في ذلك آسيا الوسطى) والشرق الأوسط.
    FAO and UNEP are developing technical guidelines to facilitate the implementation of criteria and indicators for sustainable forest management in dry zone Africa and the Near East and for monitoring. UN وتقوم منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوضع مبادئ توجيهية تقنية لتيسير تطبيق معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في المنطقة الجافة في أفريقيا وفي الشرق الأدنى ومعايير ومؤشرات الرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد