ويكيبيديا

    "and the north atlantic treaty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حلف شمال اﻷطلسي
        
    • ومنظمة معاهدة
        
    • حلف شمالي اﻷطلسي
        
    In this regard, we want to become integrated into powerful structures such as the European Union and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN وما نريده في هذا الصدد هو أن نندمج في هياكل قوية مثل الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    The agreed close coordination of UNPROFOR and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) is an important element in this regard. UN إن التنسيق الوثيق المتفق عليه بين قوة اﻷمم المتحدة للحماية ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي عنصر هام في هذا الشأن.
    These actions mock the rule of law, the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN إن هذه اﻷعمال لتستهزئ بحكم القانون وباﻷمم المتحدة وبمنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Only now, after an excruciating wait, have the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) finally taken firm action. UN واﻵن فقط وبعد انتظار مرير بادرت اﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعمل الحاسم.
    The Stability Pact also serves as a mechanism for facilitating the European Union (EU) and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) membership prospects for all those countries of South-East Europe that wish to pursue this path. UN ويصلح ميثاق الاستقرار أيضا كآلية لتيسير احتمالات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي لجميع بلدان جنوب شرقي أوروبا التي ترغب في السير على هذا الدرب.
    I am gratified to support the working arrangement between the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the former Yugoslavia. UN ومــن دواعي امتناني أن أؤيد الترتيبات التنفيذية بين اﻷمــم المتحــدة ومنظمة حلف شمالي اﻷطلسي في يوغوسلافيا السابقة.
    Also, we wish to compliment efforts by the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization to broker a lasting peace in the former Yugoslavia. UN كما نود أن نثني على جهود الوساطة التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي ﻹحلال سلام دائم في يوغوسلافيا السابقة.
    The United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) are working effectively together to try to bring peace to the region. UN واﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي تعملان معا بشكل فعال لمحاولة إحلال السلام في المنطقة.
    Romania also takes an active part in the North Atlantic Cooperation Council and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Partnership for Peace programme designed to consolidate stability, peace, cooperation and security in the region. UN كما تشارك رومانيا بنشاط في مجلس التعاون لدول شمال اﻷطلسي وفي شراكة منظمة حلف شمال اﻷطلسي من أجل برنامج السلام التي تهدف الى تعزيز الاستقرار والسلام والتعاون واﻷمن في المنطقة.
    I am sure that all the members of the Security Council and the North Atlantic Treaty Organization will appreciate the immediate practical implications of this statement. UN وأنا واثق من أن جميع أعضاء مجلس اﻷمن ومنظمــــة حلف شمال اﻷطلسي يفهمون اﻵثار العملية المباشرة لهذا البيان.
    Close cooperation has been established between the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in the implementation of the Security Council decisions on the no-fly zone in former Bosnia-Herzegovina. UN وقد أنشئ تعاون وثيق مع اﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي في تنفيذ مقررات مجلس اﻷمن بشأن المنطقة المحظور الطيران فيها في البوسنة والهرسك السابقة.
    Recent attempts to find concerted ways of coordinating the peace-keeping efforts of the United Nations and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) have been followed with keen interest in Bulgaria. UN إن المحاولات اﻷخيرة ﻹيجاد سبل متضافرة لتنسيق الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومنطقة حلف شمال اﻷطلسي من أجل حفظ السلم، يجري تتبعها في بلغاريا باهتمام كبير.
    President Niyazov's recent visit to Belgium laid the groundwork for new cooperation between Turkmenistan and the countries of the European Community and between Turkmenistan and the North Atlantic Treaty Organization. UN وقد أرست الزيارة التي قام بها مؤخرا الرئيس نيازوف لبلجيكا اﻷساس للتعاون الجديد بين تركمانستان وبلدان المجموعة اﻷوروبية وبين تركمانستان ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Arrangements have continued for strengthening cooperation between the Department of Humanitarian Affairs and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) on the use of military and civil defence assets for disaster response, notably in peacetime emergencies. UN ٣٣٣ - تواصلت الترتيبات الرامية إلى تعزيز التعاون بين إدارة الشؤون اﻹنسانية ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي بشأن استعمال وسائل الدفاع العسكرية والمدنية لمواجهة الكوارث، ولا سيما في حالات الطوارئ في زمن السلام.
    JIU is particularly grateful for the assistance and cooperation it received from the Organization of African Unity, the Organization of American States, the Conference on Security and Cooperation in Europe and the North Atlantic Treaty Organization. UN وتود وحدة التفتيش المشتركة أن تعرب عن مشاعر الامتنان البالغ للمساعدة والتعاون اللذين تلقتهما من منظمة الوحدة الافريقية، ومنظمة الدول اﻷمريكية ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Among the most recent of important events, I wish to note the signing at Madrid of the Charter on Special Partnership between Ukraine and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN ومن بين أهم اﻷحداث التي وقعت مؤخرا، أود أن أشير الى التوقيع في مدريد على الميثاق المتعلق بالشراكة الخاصة بين أوكرانيا ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    The European Union and the North Atlantic Treaty Organization are gradually opening up to Europe's new democracies, while Russia and Ukraine are forming a new, close partnership with both organizations. UN وها هو الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي يفتحان أبوابهما تدريجيا أمام ديمقراطيات أوروبا الجديدة، بينما تعمل روسيا وأوكرانيا على تشكيل شراكة جديدة ووثيقة مع المنظمتين.
    Since the European Union and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) had announced their willingness to open their structures to the countries of Central and Eastern Europe, Poland was currently adapting its existing institutions to the new requirements. UN ولما كان الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي قد أعلنا استعدادهما لفتح بناهما الهيكلية أمام بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، فإن بولندا تقوم حاليا بتكييف مؤسساتها القائمة استجابة للمقتضيات الجديدة.
    Yesterday, the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) responded in limited terms, as they promised, to the most recent Serbian violative acts. UN باﻷمس ردت قوة اﻷمم المتحدة للحماية وقوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي ردا محدودا، كما وعدتا، على آخر الانتهاكات الصربية، وجاء الانتقام الصربي، الذي كان متوقعا، وحشيا واستهدف العزل تماما.
    As of 16 August 2007, it had received and welcomed responses from the Association of Southeast Asian Nations, the Collective Security Treaty Organization, the Commonwealth, the Commonwealth of Independent States, the Council of Europe and the North Atlantic Treaty Organization. UN وفي 16 آب/أغسطس 2007، تلقى الفريق العام بالترحيب ردودا من رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي، والكومنولث، ورابطة الدول المستقلة، ومجلس أوروبا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    In that connection, his delegation welcomed the structure of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo -- a unique model of cooperation between the United Nations and regional organizations, including OSCE, the European Union and the North Atlantic Treaty Organization. UN وفي هذا الصدد، يرحِّب وفده بهيكل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بوصفه نموذجاً فريداً للتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بما في ذلك منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي.
    By choosing this path, we shall also directly contribute to overcoming some of the dilemmas confronting institutions such as the European Union and the North Atlantic Treaty Organization when it comes to figuring out their extension to our region. UN ولسوف نسهم أيضا باختيارنا لهذا السبيل، اسهاما مباشرا في تذليل بعض العقبات التي تعترض مؤسسات مثل الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمالي اﻷطلسي عند وضع التصورات فيما يخص توسعها في اتجاه منطقتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد