ويكيبيديا

    "and the office of the president of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومكتب رئيس
        
    • وديوان رئيس
        
    The Ad Hoc Working Group has in recent sessions also received briefings on the range of support being provided to the President of the General Assembly and the Office of the President of the General Assembly. See also provisions 17, 31, 33 and 128 above. UN وتلقى الفريق العامل المخصص أيضا في الدورات الأخيرة إحاطات بشأن نطاق الدعم المقدم إلى رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة وانظر أيضا الأحكام 17 و 31 و 33 و 128 أعلاه.
    ii. The President of the General Assembly and the Office of the President of the General Assembly on all matters related to the organization of work and conduct of the Assembly, including pre-session advance planning of the work of the plenary and the Main Committees; UN ' 2` رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم وتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
    The Ad Hoc Working Group has in recent sessions also received briefings on the range of support being provided to the President of the General Assembly and the Office of the President of the General Assembly. See also provisions 17, 31, 33 and 128 above. UN وتلقى الفريق العامل المخصص أيضا في الدورات الأخيرة إحاطات بشأن نطاق الدعم المقدم إلى رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة وانظر أيضا الأحكام 17 و 31 و 33 و 128 أعلاه.
    ii. The President of the General Assembly and the Office of the President of the General Assembly on all matters related to the organization of work and conduct of the Assembly, including pre-session advance planning of the work of the plenary and the Main Committees; UN ' 2` رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم وتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
    It also notes that in addition to the list of offences which are under the jurisdiction of the special courts, the Minister of the Interior and the Office of the President of the Republic have discretionary authority to refer any other cases to these courts. UN كما تلاحظ اللجنة أنه باﻹضافة إلى قائمة الجرائم التي هي من اختصاص تلك المحاكم يخول لوزير الداخلية وديوان رئيس الجمهورية سلطة تقديرية ﻹحالة أي قضايا أخرى إلى هذه المحاكم الخاصة.
    The Secretariat should provide the Fifth Committee and the Advisory Committee with written information on the previously cited cases involving the 2005 World Summit Outcome and the Office of the President of the General Assembly. UN وقال إنه تنبغي للأمانة العامة أن تقدم للجنة الخامسة واللجنة الاستشارية معلومات خطية بشأن الحالتين سابقتي الذكر المتعلقتين بالبيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005، ومكتب رئيس الجمعية العامة.
    UNIC Prague and the Office of the President of the Czech Republic organized a human rights festival at Prague Castle, which included musical performances by human rights activists. UN وقام مركز الإعلام في براغ ومكتب رئيس الجمهورية التشيكية بتنظيم مهرجان لحقوق الإنسان في قلعة براغ، وشمل المهرجان عزفاً موسيقياً أداه دعاة حقوق الإنسان.
    It is thus incumbent upon the Member States and the Office of the President of the General Assembly to implement the decisions and commitments contained in the Outcome document and translate them into concrete action. UN وبالتالي فإنه يقع على عاتق الدول الأعضاء ومكتب رئيس الجمعية العامة تنفيذ القرارات والالتزامات الواردة في وثيقة النتائج وترجمتها إلى إجراءات ملموسة.
    A. Cooperation between the Department of Public Information and the Office of the President of the General Assembly UN ألف - التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب رئيس الجمعية العامة
    2007 Parliamentary Hearing on " Reinforcing the Rule of Law in International Relations: The Key Role of Parliaments " (organized by the Inter-Parliamentary Union and the Office of the President of the General Assembly) UN الدور الأساسي للبرلمانات`` (ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب رئيس الجمعية العامة)
    2007 Parliamentary Hearing on " Reinforcing the rule of law in international relations: The key role of Parliaments " (organized by the Inter-Parliamentary Union and the Office of the President of the General Assembly) UN الدور الأساسي للبرلمانات`` (ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب رئيس الجمعية العامة)
    2007 Parliamentary Hearing on " Reinforcing the rule of law in international relations: The key role of Parliaments " (organized by the Inter-Parliamentary Union and the Office of the President of the General Assembly) UN الدور الأساسي للبرلمانات`` (ينظمها الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب رئيس الجمعية العامة)
    The Serbian Minister of Justice had sent teams of prosecutors to district courts in Kosovo to examine individual cases, and court officials confirmed to the Special Rapporteur that they had participated in working sessions with representatives of the Serbian Ministry of Justice and the Office of the President of Serbia. UN وأوفد وزير العدل الصربي أفرقة من المدعين العامين الى المحاكم البلدية في كوسوفو للنظر في قضايا فردية وأكد مسؤولو المحاكم للمقرر الخاص إنهم شاركوا في جلسات العمل مع ممثلي وزارة العدل الصربية ومكتب رئيس صربيا.
    The Ministry of Justice, together with the federal Ministry for Foreign Affairs and the Office of the President of Serbia, have solicited OHCHR's cooperation in resolution of individual cases and categories of cases pending in Kosovo to which OHCHR or the Special Rapporteur have drawn particular attention. UN وقد التمس وزير العدل وكذلك وزير الخارجية على المستوى الاتحادي ومكتب رئيس جمهورية صربيا تعاون مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالبت في قضايا فردية في فئات من القضايا المعلقة في كوسوفو التي قام مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان أو المقرر الخاص بتوجيه الانتباه بوجه خاص إليها.
    The Serbian Minister of Justice has sent teams of prosecutors to district courts in Kosovo to examine individual cases, and court officials have confirmed to the Office of the High Commissioner that they have participated in working sessions with representatives of the Serbian Ministry of Justice and the Office of the President of Serbia. UN وقد أوفد وزير العدل الصربي أفرقة مدعين عامين إلى المحاكم المحلية في كوسوفو لبحث القضايا الفردية، وأكد مسؤولو المحاكم لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أنهم اشتركوا في دورات عمل مع ممثلي وزارة العدل الصربية ومكتب رئيس صربيا.
    The Ministry of Justice, together with the Federal Ministry for Foreign Affairs and the Office of the President of Serbia, have solicited the cooperation of the Office of the High Commissioner in the ongoing resolution of individual cases and categories of cases pending in Kosovo to which the Office or the Special Rapporteur have drawn particular attention. UN والتمست وزارة العدل، هي ووزارة الخارجية الاتحادية ومكتب رئيس صربيا، تعاون مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في العمل الجاري من أجل تسوية القضايا الفردية وفئات القضايا المعلقة في كوسوفو التي وجّهت المفوضية، أو وجﱠه المقرر الخاص، الاهتمام إليها بشكل خاص.
    With regard to strengthening the General Assembly and the Office of the President of the Assembly, we should add that the more the Assembly is revitalized and fully realizing its deliberative, normative and policy-defining role, the more we will also be strengthening multilateralism. UN أما بخصوص تعزيز دور الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة، فينبغي لنا أن نضيف أنه كلما زادت أعمال الجمعية تنشيطا وحققت على نحو أكمل أهداف دورها التداولي والمعياري والمحدد للسياسات، نكون قد زدنا من تعزيز تعددية الأطراف.
    In order to improve the dissemination of information about the work of the General Assembly, it was important to maintain coordination between the Department of Public Information and the Office of the President of the General Assembly, and between the Spokesperson for the President of the General Assembly and the Spokesperson for the Secretary-General. UN وحرصا على تحسين نشر المعلومات المتعلقة بأعمال الجمعية العامة، من المهم أن تجري المحافظة على التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب رئيس الجمعية العامة، وبين المتحدث باسم رئيس الجمعية العامة والمتحدث باسم الأمين العام.
    28. Welcomes the views expressed by the President and the Office of the President of the General Assembly to the Ad Hoc Working Group on the strengthening of the institutional memory of the Office of the President of the Assembly and its relationship with the Secretariat; UN 28 - ترحب بتقديم رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة للآراء المتعلقة بتعزيز الذاكرة المؤسسية لمكتب رئيس الجمعية العامة وعلاقته بالأمانة العامة إلى الفريق العامل المخصص؛
    52. These programmes correspond to initiatives designed and put into operation at various points in time; various ministerial bodies are responsible for running them, including the Ministry of Production and the Office of the President of the Council of Ministers. UN 52 - وتقابل هذه البرامج مبادرات صممت ونفذت في مراحل زمنية مختلفة، وهي برامج تديرها جهات مختلفة تابعة للوزارة، من بينها وزارة الإنتاج ومكتب رئيس مجلس الوزراء.
    It also notes that in addition to the list of offences which are under the jurisdiction of the special courts, the Minister of the Interior and the Office of the President of the Republic have discretionary authority to refer any other cases to these courts. UN كما تلاحظ اللجنة أن لوزير الداخلية وديوان رئيس الجمهورية سلطة تقديرية ﻹحالة أي قضايا أخرى إلى هذه المحاكم الخاصة باﻹضافة إلى قائمة الجرائم التي هي من اختصاص هذه المحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد