ويكيبيديا

    "and the officials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والموظفون المسؤولون
        
    • والموظفين المسؤولين
        
    • والمسؤولون
        
    • وصافي أجور الموظفين
        
    • ومسؤولي
        
    • والمسؤولين في
        
    • والمسؤولين الذين
        
    The Under-Secretary-General, the Assistant Secretary-General and the officials in charge of each organizational unit perform the specific functions set out in the present bulletin. UN ويؤدي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد والموظفون المسؤولون عن كلٍ من الوحدات التنظيمية المهام المحددة المبينة في هذه النشرة.
    The Director-General and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويقوم المدير العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية إلى جانب المهام المحددة المبينة في هذه النشرة، بأداء مهام عامة تنطبق على وظائفهم على النحو المبين في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    The Executive Director and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويؤدي المدير التنفيذي والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية، فضلا عن المهام المحددة المبينة في هذه النشرة، المهام العامة التي تمليها مناصبهم، على النحو المحدد في نشرة اﻷمين العام .ST/SGB/1997/5
    The Under-Secretary-General, the Assistant Secretary-General and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويضطلع كل من وكيل اﻷمين العام، واﻷمين العام المساعد والموظفين المسؤولين عن كل وحدة تنظيمية، علاوة على المهام المحددة المبينة في هذه النشرة، بالمهام العامة التي تمليها وظائفهم، على النحو الوارد في نشرة اﻷمين العام
    The Legal Counsel and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويضطلع المستشار القانوني والمسؤولون المختصون بكل وحدة تنظيمية، علاوة على المهام المحددة الواردة في هذه النشرة، بالمهام العامة اللصيقة بوظائفهم، حسبما وردت في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    2. Reaffirms that the range of 110 to 120 for the margin between the net remuneration of officials in the Professional and higher categories of the United Nations in New York and the officials in comparable positions in the comparator civil service should continue to apply, on the understanding that the margin would be maintained at a level around the desirable midpoint of 115 over a period of time; UN 2 - تؤكد من جديد أن النطاق 110 إلى 120 بالنسبة للهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك وصافي أجور الموظفين الشاغلين لوظائف مماثلة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة ينبغي أن يستمر تطبيقه، على أساس أن يبقى الهامش، طوال فترة من الزمن، عند مستوى يناهز نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115؛
    He also established a Senior Managers' Group, which included the heads of divisions and the officials of the Habitat II secretariat. UN وأنشأ الرئيس أيضا فريقا مؤلفا من كبار المديرين شمل رؤساء الشعب ومسؤولي أمانة الموئل الثاني.
    The Under-Secretary-General and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN وإضافة إلى المهام المحددة المبينة في هذه النشرة، يضطلع وكيل اﻷمين العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية بالمهام العامة المنطبقة على مناصبهم، بالشكل المبين في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    The Under-Secretary-General and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN وإضافة إلى المهام المحددة المبينة في هذه النشرة، يضطلع وكيل الأمين العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية بالمهام العامة المنطبقة على مناصبهم، بالشكل المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5.
    The Director-General and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويتولى المدير العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية، بالإضافة إلى المهام المحددة في هذه النشرة، المهام العامة المرتبطة بوظيفتهم، على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5.
    The Executive Secretary and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويؤدي الأمين التنفيذي والموظفون المسؤولون عن الوحدات التنظيمية، فضلا عن المهام المحددة الواردة في هذه النشرة، المهام العامة التي تناسب مناصبهم، على النحو الوارد في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5.
    The Executive Director and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويؤدي المدير التنفيذي والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية، فضلا عن المهام المحددة المبينة في هذه النشرة، المهام العامة التي تمليها مناصبهم، على النحو المحدد في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5.
    The Executive Secretary and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويضطلع اﻷمين التنفيذي والموظفون المسؤولون عن كل وحدة من الوحدات التنظيمية، إضافة إلى المهام المحددة المنصوص عليها في هذه النشرة، بالمهام العامة المقترنة بوظائفهم، على النحو الوارد في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    The Executive Director and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويضطلع المدير التنفيذي والموظفون المسؤولون عن كل وحدة من الوحدات التنظيمية، باﻹضافة إلى المهام المحددة في هذه النشرة، بالمهام العامة التي تنطبق على مناصبهم، كما وردت في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    2.3 The Department is headed by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. The Under-Secretary-General and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN ٢-٣ يرأس اﻹدارة وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح، وباﻹضافة الى المهام المحددة الواردة في هذه النشرة يؤدي وكيل اﻷمين العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية المهام العامة التي تنطبق على وظائفهم على النحو الوارد في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    2.3 The Department is headed by the Under-Secretary-General for Political Affairs. The Under-Secretary-General and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1997/5. UN ٢-٣ يرأس اﻹدارة وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، وباﻹضافة إلى المهام المحددة الواردة في هذه النشرة يؤدي وكيل اﻷمين العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية المهام العامة التي تنطبق على وظائفهم على النحو الوارد في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    2.3 The Under-Secretary-General and the Assistant Secretaries-General and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN ٢-٣ باﻹضافة الى المهام المحددة المبيﱠنة في هذه النشرة، يـؤدي وكيـل اﻷمين العام واﻷمنـاء العامون المساعدون والموظفون المسؤولون عـن كـل وحـدة تنظيميـة المهام العامـة المتصلة بوظائفهم، على النحـو المبيﱠن في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    The High Commissioner and the officials in charge of each organizational unit, in addition to the specific functions set out in the present bulletin, perform the general functions applicable to their positions, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5. UN ويضطلع كل من المفوض السامي والموظفين المسؤولين عن كل وحدة تنظيمية، علاوة على المهام المحددة المبينة في هذه النشرة، بالمهام العامة التي تمليها وظائفهم، على النحو الوارد في نشرة اﻷمين العام ST/SGB/1997/5.
    In this way, the President and the officials were also given immunity from criminal prosecution in " politically motivated " cases. UN وعلى هذا النحو، مُنح الرئيس والمسؤولون الحصانة من الملاحقة الجنائية المتعلقة بالقضايا " ذات الدوافع السياسية " .
    2. Reaffirms that the range of 110 to 120 for the margin between the net remuneration of officials in the Professional and higher categories of the United Nations in New York and the officials in comparable positions in the comparator civil service should continue to apply, on the understanding that the margin would be maintained at a level around the desirable midpoint of 115 over a period of time; UN 2 - تؤكد من جديد أن النطاق 110 إلى 120 بالنسبة للهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك وصافي أجور الموظفين الشاغلين لوظائف مماثلة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة ينبغي أن يستمر تطبيقه، على أساس أن يبقى الهامش طوال فترة من الزمن عند مستوى يناهز نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115؛
    I thank all Members, countries of the region, the Secretary-General and the officials of the Secretariat for the smooth relocation of the Centre from New York to Kathmandu. UN وأتوجه بالشكر لجميع الأعضاء، ولبلدان المنطقة، والأمين العام ومسؤولي الأمانة على سلاسة عملية انتقال المركز من نيويورك إلى كاتماندو.
    Such an excuse sounds strange indeed when one recalls the situation prevailing in Rwanda or for that matter in Bosnia and is contrary to the spirit of cooperation which should prevail between the United Nations and the officials of the host country. UN وهذا عذر يبدو غريبا حقا حين يتذكر المرء الحالة السائدة في رواندا أو في البوسنة، كما أنه مناف لروح التعاون التي ينبغي أن تسود بين اﻷمم المتحدة والمسؤولين في البلد المضيف.
    There was some uncertainty among the reviewing experts and the officials consulted during the country visit as to whether the Convention can be used as a sole legal basis for making and acting upon extradition requests. UN وكان هناك قدْر من عدم اليقين لدى الخبراء المستعرِضين والمسؤولين الذين استُشيروا أثناء الزيارة القُطرية بشأن ما إذا كان يمكن استخدام الاتفاقية باعتبارها الأساس القانوني الوحيد لتقديم طلبات تسليم المجرمين والعمل بموجبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد