Space must remain a peaceful territory and the only way to ensure that is to prevent its militarization and weaponization. | UN | ويجب أن يظل الفضاء مكاناً سلمياً والطريقة الوحيدة لتحقيق ذلك هي منع تسليحه ونشر الأسلحة فيه. |
He thinks about it and thinks about it, and the only way to survive that is to stay out of his mind and let him find someone else. | Open Subtitles | هذا كل ما يفكر به، والطريقة الوحيدة للنجاة بحياتك أن تبتعد عن تفكيره و تدعه يجد شخصاً أخراً. |
We're both haunted by our pasts, and the only way to bury that ghost is by forgiving yourself. | Open Subtitles | نحن على حد سواء مسكون من قبل ماضينا، والطريقة الوحيدة لدفن هذا الشبح هو أن يغفر نفسك. |
and the only way to do that is to make sure that everything else overpowers that mistake. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو التأكد أن كل شيء اخر يتغلب على هذا الخطأ |
You wanted to get to the bottom of it, and the only way to do that was to see what was on the server. | Open Subtitles | لقد أردت الوصول لحقيقة الأمر و الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو معرفة ما يوجد على الخادم |
This indeed is the wise choice and the only way to settle conflict and defuse the crises that are tearing apart today's societies. | UN | فهذا هو بالفعل الخيار الحكيم والسبيل الوحيد لتسوية الصراعات ونزع فتيل الأزمات التي تمزق المجتمعات في هذا العصر. |
and the only way to beat them to it is to have sold first. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للتفوق عليهم هي عبر بيعها أولاً |
and the only way to derail this investigation is with another investigation. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لعرقلة هذا التحقيق هي خلق تحقيق آخر |
and the only way to do that is basically with a carbon tax. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا فرض ضرائب على باعثي أكاسيد الكربون |
As you know, my father always wanted the Firm to have a presence in the U.S., and the only way to achieve that is to be here. | Open Subtitles | كما تعرفون ، ابي كان دائماً يريد المزرعة ان يكون لها وجود في اميركا والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو ان نكون هنا |
Something bad has come to these people because of us, and the only way to stop it is for us to leave. | Open Subtitles | شيئاً سيئاً قد وصل إلى هؤلاء الناس والطريقة الوحيدة لأيقافه هو علينا أن نرحل |
and the only way to ensure our survival, is to slingshot past the event. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لضمان نجاتنا هو بترك الماضي |
and the only way to get her back is to swap for Iosava. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لرجوعها هو المبادلة مع ايسوفا |
and the only way to deal with a bully is to stand up to them. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للتعامل مع الفتوة هي الوقوف عليهم. |
and the only way to do that is by working for the enemy. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء. |
and the only way to do that is by working for the enemy. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بالعمل مع العدو. |
The bullets are still in his brain, arm, and abdomen, and the only way to retrieve them is to perform an autopsy. | Open Subtitles | الرصاص مازال في رأسه و بطنه و ذراعه و الطريقة الوحيدة لاستخراجهم هي عن طريق إجراء تشريح |
Exactly, and the only way to get voters to see that there's, you know, a better way to do things is to put a different bill on the ballot, and they're calling it Jack's Law. | Open Subtitles | بالضبط، و الطريقة الوحيدة ليرى الناخبون أنه ثمة سبل أفضل لفعل الأشياء هي وضع مشروع قانون مختلف للاقتراع، |
Now it's finally mine... and the only way to obtain a young Valkyrie's hair... is to make it fall out willingly. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة للحصول على خصلات شعر الفالكريز اليافعة هي جعلها تقصه برغبتها |
Trust between the parties has been sorely missing, and the only way to reinstate this basic element is through negotiation. | UN | وإن ما يفتقده الطرفان هو الثقة بينهما، والسبيل الوحيد لاستعادة هذا العنصر الأساسي هو المفاوضات. |
This year, I wanted to get my father the perfect gift, and the only way to do that was to ask him what he wanted. | Open Subtitles | هذه السنة، قررت أن أهدي أبي الهديّة المناسبة و أفضل طريقة للقيام بذلك هي سؤاله عمّا يرغب |
and the only way to lead is to do what's right. | Open Subtitles | والطريق الوحيد للقيادة أن تفعلى ما هو صحيح |
I have to get better in trial, and the only way to do that is to get back on the horse. | Open Subtitles | عليّ بأن أتحسن بالمحاكمة، والوسيلة الوحيدة لذلك |