In addition, the International Standards Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) had built on the framework. | UN | وإضافة إلى هذا فإن منظمة المعايير الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد عملتا على تعزيز الإطار. |
These include participation in regional meetings, with the International Competition Network (ICN), and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | وشمل ذلك المشاركة في الاجتماعات الإقليمية، إلى جانب شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Organization for Economic Cooperation and Development, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، |
According to the World Trade Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development, UNIDO was the major provider of trade-related technical assistance among the United Nations agencies. | UN | وبناء على ما ذكرته منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، فإن اليونيدو كانت أكبر وكالة قدمت مساعدات تقنية تتعلق بالتجارة بين وكالات الأمم المتحدة. |
His delegation welcomed the preliminary work done in that regard by the United Nations and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | وقال إن وفده يرحب باﻷعمال التمهيدية التي تقوم بها في هذا الصدد اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Key partners are the chemicals-related and waste-related multilateral environmental agreement secretariats and organizations participating in the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), a partnership of United Nations agencies, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | والشركاء الرئيسيون هم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات والمنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وهي شراكة مع وكالات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Much of the analytical work in the report is based on data available from the United Nations system, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | ويستند كمٌّ كبير من العمل التحليلي الوارد في التقرير إلى بيانات توافرت لدى منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The procedure is following the recommendations made by the special rapporteurs on freedom of expression of the United Nations, the Organization of American States and the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | ويَتَّبع هذا الإجراء توصيات المقررين الخاصين المعنيين بحرية التعبير لدى كل من منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Compatibility with ESM criteria and core performance elements under the work of the Basel Convention and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) was an important consideration in preparing the ESM criteria recommendations. | UN | وكان التوافق مع معايير الإدارة السليمة بيئياً وعناصر الأداء الأساسية في إطار أعمال اتفاقية بازل ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي اعتباراً مهماً في إعداد التوصيات الخاصة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً. |
Compatibility with ESM criteria and core performance elements under the work of the Basel Convention and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) was an important consideration in preparing the ESM criteria recommendations. | UN | وكان التوافق مع معايير الإدارة السليمة بيئياً وعناصر الأداء الأساسية في إطار أعمال اتفاقية بازل ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي اعتباراً مهماً في إعداد التوصيات الخاصة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً. |
The procedure is following the recommendations made by the special rapporteurs on freedom of expression of the United Nations, the Organization of American States and the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | ويَتَّبع هذا الإجراء توصيات المقررين الخاصين المعنيين بحرية التعبير لدى كل من منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Collaboration is also pursued with Eurostat and the Organization for Economic Cooperation and Development, which are other leading organizations that are developing global statistical standards and supporting statistical capacity development. | UN | ويجري التعاون أيضا مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهما منظمتان رائدتان أخريان تضعان المعايير الإحصائية العالمية وتدعمان تطوير القدرات الإحصائية. |
In 2014, the task force comprised 19 entities of the United Nations system and the Organization for Economic Cooperation and Development, with four global civil society networks acting as observers. | UN | وفي عام 2014، أصبحت فرقة العمل تضم 19 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنحت أربع من شبكات المجتمع المدني العالمية مركز المراقب. |
The World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), and later on regional banks, were leading the international aid for development, while the International Monetary Fund (IMF) covered issues of international monetary cooperation. | UN | وكان البنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ثم المصارف الإقليمية بعد ذلك تتصدر تقديم المعونة الدولية من أجل التنمية، في حين أن صندوق النقد الدولي كان يغطي قضايا التعاون النقدي الدولي. |
One delegate encouraged UNCTAD to continue working with the WTO and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) to monitor protectionism. | UN | وشجع أحد المندوبين الأونكتاد على مواصلة العمل مع منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لرصد الحمائية. |
However, changes in coverage by the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development had meant that debt data were not available for a number of countries after 2002. | UN | غير أن إجراء البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تغييرات في التغطية يعني عدم توافر بيانات عن ديون بلدان عدة بعد عام 2002. |
Other intergovernmental organizations are also active in this field and include, inter alia, the International Energy Agency and the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | وتنشط منظمات حكومية دولية أخرى أيضاً في هذا المجال ومنها الوكالة الدولية للطاقة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
It has been drawn upon by such multilateral institutions as the International Organization for Standardization and the Organization for Economic Cooperation and Development in developing their own initiatives in the business and human rights domain. | UN | واستفادت منه مؤسسات متعددة الأطراف مثل المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في وضع مبادراتها الخاصة في مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |
Recalling the particular significance of the United Nations Institute for Training and Research, the International Labour Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development Global Partnership for Capacity-building to Implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals for building capacities at all levels, | UN | وإذ يذكر بالأهمية الخاصة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشراكة الإنمائية العالمية من أجل بناء القدرات في تطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها فيما يتعلق ببناء القدرات على جميع المستويات، |
:: Anti-Corruption Strategy for Legal Profession: programme by the International Bar Association with the United Nations Office on Drugs and Crime and the Organization for Economic Cooperation and Development | UN | :: استراتيجية مكافحة الفساد للمهنة القانونية: برنامج تنفذه رابطة المحامين الدولية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |