ويكيبيديا

    "and the other organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمنظمات الأخرى
        
    • وسائر المنظمات
        
    • والمنظمات الداخلة
        
    • والمنظمات اﻷخرى الداخلة
        
    • والمنظمات اﻷخرى في
        
    Organize joint training sessions on fraud for UNOG and the other organizations based in Geneva UN تنظيم دورات تدريب مشتركة بشأن الغش مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الأخرى التي تتخذ من جنيف مقرا لها
    In each hub, prices and conditions vary according to the sharing of responsibilities between the Untied Nations and the other organizations. UN وتختلف الأسعار والشروط باختلاف المركز وحسب تقاسم المسؤوليات بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    In each hub, prices and conditions vary according to the sharing of responsibilities between the Untied Nations and the other organizations. UN وتختلف الأسعار والشروط باختلاف المركز وحسب تقاسم المسؤوليات بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    On 12 July 2011, the relevant Austrian authorities produced a modified map of the area and premises of the Headquarters seat of UNIDO and the other organizations based in the Vienna International Centre. UN 2- وقد أعدَّت السلطاتُ النمساوية المعنيَّة في 12 تموز/يوليه 2011 خريطةً معدَّلةً تبيّن المنطقة والمباني التي تتَّخذ منها اليونيدو وسائر المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي مَقرًّا لها.
    " Specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system could be pursued in the context of the work on the policy framework papers and the country strategy notes. UN " ويمكن السعي إلى إيجاد طرائق محددة لتحقيق تكامل أكبر فيما بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة، في سياق إعداد البحوث اﻹطارية للسياسة ومذكرات الاستراتيجية القطرية.
    " (a) Amending the statute of the International Civil Service Commission and/or the relationship agreements between the United Nations and the other organizations of the common system with a view to ensuring a coordinated response in all appeals involving the conditions of service of staff of the common system; UN " )أ( تعديل النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية و/أو اتفاقات العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى الداخلة في النظام الموحد بغرض ضمان تنسيق الرد على جميع الطعون التي تتناول شروط الخدمة لموظفي النظام الموحد؛
    The Fund was established by the General Assembly in 1949 to provide retirement, death, disability and related benefits for staff of the United Nations and the other organizations admitted to membership in the Fund. UN أنشأت الجمعية العامة صندوق المعاشات التقاعدية في عام 1949 لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تُقبل عضويتها في الصندوق.
    He was encouraged by the dialogue on development offered by the Working Group between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system. UN وأعرب عن ارتياحه للحوار عن التنمية الذي أتاحه الفريق العامل بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    (iii) Coordination of reports development with other duty stations and the other organizations in order to avoid duplication of effort and to ensure sharing of reports developed UN `3 ' تنسيق إعداد التقارير مع مراكز العمل الأخرى والمنظمات الأخرى المستعملة، لتجنب الازدواجية في الجهود وكفالة تقاسم التقارير المعدة
    The Fund was established by the General Assembly in 1949 to provide retirement, death, disability and related benefits for staff of the United Nations and the other organizations admitted to membership in the Fund. UN أنشأت الجمعية العامة صندوق المعاشات التقاعدية في عام 1949 لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تُقبل عضويتها في الصندوق.
    In the exercise of its functions, the Commission is guided by the principle set out in the agreements between the United Nations and the other organizations, aiming at the development of a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements. UN وتسترشد اللجنة في أداء مهامها بالمبدأ الوارد في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى الذي يهدف إلى توحيد شروط الخدمة المدنية الدولية، بإخضاع موظفيها لنفس المعايير والطرق والترتيبات.
    In the exercise of its functions, the Commission is guided by the principle set out in the agreements between the United Nations and the other organizations, aiming at the development of a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements. UN وتسترشد اللجنة في أداء مهامها بالمبدأ الوارد في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى وهو المبدأ الذي يهدف إلى إقامة خدمة مدنية دولية موحدة عن طريق تطبيق معايير ومنهجيات وترتيبات موحدة فيما يتعلق بشؤون الموظفين.
    35. The coordination between UNESCO and the other organizations of the United Nations system proved particularly beneficial, as it produced an exchange of information, strategies, and tools. UN 35 - وأثبت التنسيق بين اليونسكو والمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فائدته الخاصة بأن أفضى إلى تبادل للمعلومات والاستراتيجيات والأدوات.
    In the exercise of its functions, the Commission is guided by the principle set out in the agreements between the United Nations and the other organizations, aiming at the development of a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements. UN وتسترشد اللجنة في أداء مهامها بالمبدأ الوارد في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى وهو المبدأ الذي يهدف إلى إقامة خدمة مدنية دولية موحدة عن طريق تطبيق معايير ومنهجيات وترتيبات موحدة فيما يتعلق بشؤون الموظفين.
    21. Generally, UNICEF and the other organizations in the UNAIDS family note that the review is about the role of Member States in achieving the Millennium Development Goals and, therefore, there are a number of recommendations, such as recommendation 4, that are beyond the control of United Nations system organizations. UN 21 - وبشكل عام، تلاحظ اليونيسيف والمنظمات الأخرى الأعضاء في أسرة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز أن الاستعراض يدور حول دور الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبالتالي فإن هناك بعض التوصيات، مثل التوصية 4، تخرج عن نطاق سيطرة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) was established by the General Assembly in 1949 to provide retirement, death, disability and related benefits for staff of the United Nations and the other organizations admitted to membership in the Fund. UN أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في عام 1949 لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تُقبل عضويتها في الصندوق.
    30. While expressing their appreciation for the spatial relationship embodied in figure 1, CEB members also noted the need to clearly outline the specific administrative relationship between the African Union and NEPAD on the one hand, and the other organizations involved in this process on the other. UN 30 - في الوقت الذي أعرب فيه أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين عن تقديرهم للعلاقة المكانية الموضحة في الشكل 1، فقد أشاروا أيضا إلى الحاجة إلى توضيح العلاقة الإدارية المحددة بين الاتحاد الأفريقي والشراكة من ناحية، والمنظمات الأخرى الضالعة في هذه العملية من الناحية الأخرى.
    114. The draft statute of the Appeals Tribunal provides that the Tribunal would conduct appellate reviews of the decisions of the Dispute Tribunal, as well as first instance reviews of decisions of the Pension Fund and the other organizations which have accepted the jurisdiction of the current Administrative Tribunal. UN 114 - ينص مشروع النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف على أن تقوم المحكمة بالمراجعة الاستئنافية لأحكام محكمة المنازعات وكذلك بعمليات المراجعة الابتدائية لقرارات صندوق المعاشات التقاعدية والمنظمات الأخرى التي قبلت الاختصاص القضائي للمحكمة الإدارية الحالية.
    (b) Ensure effective cooperation among the relevant United Nations entities and the other organizations mentioned in the Guidelines for Action on Children in the Criminal Justice System. UN (ب) ضمان التعاون الفعّال بين كيانات الأمم المتحدة المعنية وسائر المنظمات المذكورة في المبادئ التوجيهية للعمـل المتعلق بالأطفال في نظـام العدالة الجنائية().
    " Specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system could be pursued in the context of the work on the policy framework papers and the country strategy notes. UN " ويمكن السعي الى إيجاد طرائق محددة لتحقيق تكامل أكبر فيما بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة، في سياق إعداد البحوث اﻹطارية للسياسة ومذكرات الاستراتيجية القطرية.
    (a) Amending the statute of the International Civil Service Commission and/or the relationship agreements between the United Nations and the other organizations of the common system with a view to ensuring a coordinated response in all appeals involving the conditions of service of staff of the common system; UN )أ( تعديل النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية و/أو اتفاقات العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة بغرض ضمان تنسيق الرد على جميع الطعون التي تتناول شروط الخدمة لموظفي النظام الموحد؛
    In this regard, my delegation welcomes the summary by the President of the Economic and Social Council of the Council's 1995 high-level segment, which stated that specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system could be pursued in the context of the work on the policy framework papers and the country strategy notes. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بالملخص الذي قدمه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الجزء الرفيع المستوى من عمل المجلس لعام ١٩٩٥، والذي أشار الى إمكان تقصي أساليب محددة لتحقيق قدر أكبر من التكامل بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، في سياق إعداد الوثائق اﻹطارية للسياسة العامة، ومذكرات الاستراتيجية القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد