ويكيبيديا

    "and the palestine liberation organization on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومنظمة التحرير الفلسطينية في
        
    • ومنظمة التحرير الفلسطينية بشأن
        
    Jamaica too hails the signing of the peace accord between Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, while fully recognizing that the progress achieved, despite its significance, is but an initial step. UN وتحيي جامايكا أيضا توقيع اتفاق السلم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣، بينما نسلم تسليما تاما بأن التقدم المحرز بالرغم من أهميته، ما هو إلا خطوة أولية.
    Welcoming the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements including its annexes and Agreed Minutes 2/ by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 December 1993 in Washington, D.C., UN وإذ ترحب بالتوقيع على إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت بما في ذلك مرفقاته والمحضر المتفق عليه من جانب حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، في واشنطن العاصمة،
    Welcoming the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, whereby violations of human rights will end through the full withdrawal of Israeli forces from the occupied Palestinian territory, UN واذ ترحب بتوقيع اتفاق اعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكومة الذاتية الانتقالية المعقود بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والذي من شأنه أن يضع حدا لانتهاكات حقوق اﻹنسان عن طريق الانسحاب الكامل للقوات الاسرائيلية من اﻷراضي الفلسطينية المحتلة،
    5. Reaffirms its support for the peace process currently under way, and calls for the implementation of the Declaration of Principles, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 in Washington, D.C., without delay. UN ٥ - يعيد تأكيد دعمه لعملية السلام الجارية، ويدعو إلى تنفيذ إعلان المبادئ، الذي وقعت عليه حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، دونما تأخير.
    In the Middle East, Trinidad and Tobago welcomes the interim agreement between Israel and the Palestine Liberation Organization on the expansion of Palestinian self-rule in the West Bank, which was signed in Washington, D.C. on 28 September 1995. UN وفــي الشرق اﻷوسط، ترحــب ترينيداد وتوباغو بالاتفاق المؤقــت بيــن إسرائيــل ومنظمة التحرير الفلسطينية بشأن توسيع نطاق الحكم الذاتي الفلسطيني فــي الضفة الغربية الذي وقع في واشنطن العاصمة يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    5. Reaffirms its support for the peace process currently under way, and calls for the implementation of the Declaration of Principles, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 in Washington, D.C., without delay. UN ٥ - يعيد تأكيد دعمه لعملية السلام الجارية، ويدعو الى تنفيذ إعلان المبادئ، الذي وقعت عليه حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في واشنطن العاصمة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، دونما تأخير.
    The signing of the Declaration of Principles between Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 greatly increased the momentum of the Middle East peace process. UN إن التوقيع على اتفاق المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ زاد زيادة كبيرة زخم عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
    95-00542 (E) 090195 /... course, violates the spirit and letter of the Declaration of Principles signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 at Washington, D.C. UN وهذا يتعارض بطبيعة الحال مع روح ونص إعلان المبادئ الذي وقعته حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ في واشنطن )العاصمة(.
    Welcoming the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, aimed at enabling the Palestinian people to achieve their national rights and, principally, their right to self-determination free of external intervention, UN وإذ تعرب عن ترحيبها باتفاق إعلان المبادئ بشأن الترتيبات اﻹنتقالية للحكم الذاتي الذي وقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، والذي يهدف إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه الوطنية، وفي مقدمتها حقه في تقرير المصير بدون تدخل خارجي،
    The conclusion of the Agreement on Preparatory Transfer of Powers and Responsibilities in Cairo this August has set in motion the tangible implementation process of the much-heralded Declaration of Principles signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993. UN وجاء عقد اتفاق نقل السلطات والمسؤوليات في القاهرة في شهر آب/أغسطس فحرك على نحو ملموس عملية تنفيذ إعلان المبادئ الذي وقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، والذي قوبل بالتهليل العام.
    1. Deeply regrets the continued violations of human rights in the occupied Palestinian territory since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993; UN ١ ـ تأسف أشد اﻷسف لاستمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ توقيع اتفاق اعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكومة الذاتية الانتقالية المعقود بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١؛
    Welcoming the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, aimed at enabling the Palestinian people to achieve their national rights and, principally, their right to self-determination free of external intervention, UN وإذ تعرب عن ترحيبها باتفاق إعلان المبادئ بشأن الترتيبات المؤقتة للحكم الذاتي الموقع بين حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، والذي يهدف إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه الوطنية، وفي مقدمتها حقه في تقرير المصير بدون تدخل خارجي،
    Welcoming the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, including its Annexes and Agreed Minutes, by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 in Washington, D.C., 2/ UN وإذ ترحب بالتوقيع على إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت بما في ذلك مرفقاته والمحضر المتفق عليه من جانب حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، في واشنطن العاصمة)٢(،
    At its forty-eighth session, the General Assembly welcomed the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, including its Annexes and Agreed Minutes, by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 in Washington, D.C. (resolution 48/158 A). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين، رحبت الجمعية العامة بالتوقيع على إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، بما في ذلك مرفقاته والمحضر المتفق عليه من جانب حكومة دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، في واشنطن العاصمة )القرار ٤٨/١٥٨ ألف(.
    Welcoming the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 and of the following agreement, whereby violations of human rights will end through the full withdrawal of Israeli forces from the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, UN واذ ترحب بتوقيع اتفاق اعلان المبادئ بشأن الترتيبات الانتقالية للحكم الذاتي الذي وقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والاتفاق اللاحق له، اللذين من شأنهما وضع حد لانتهاكات حقوق اﻹنسان عن طريق الانسحاب الكامل للقوات الاسرائيلية من اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس،
    Welcoming anew the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993 and of the following agreement, whereby violations of human rights will end through the full withdrawal of Israeli forces from the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, UN واذ ترحب مجددا بتوقيع اتفاق اعلان المبادئ بشأن الترتيبات الانتقالية للحكم الذاتي الذي وقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ والاتفاق اللاحق له، اللذين من شأنهما وضع حد لانتهاكات حقوق اﻹنسان عن طريق الانسحاب الكامل للقوات الاسرائيلية من اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس،
    The Committee calls on the parties in the peace process to observe and implement faithfully the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements signed by Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip of 28 September 1995 and other Israel-Palestine Liberation Organization agreements. UN وتطلب اللجنة إلى طرفي عملية السلام أن يراعيا وينفذا بصورة صادقة إعلان المبادئ المتعلقة بترتيبات الحكم الذاتي المؤقتة الذي وقﱠعت عليه اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، والاتفاق اﻹسرائيلي الفلسطيني المؤقت المتعلق بالضفة الغربية وقطاع غزة المؤرخ في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وغير ذلك من الاتفاقات المبرمة بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    Welcoming the positive development which originated with the International Peace Conference on the Middle East, convened at Madrid on 30 October 1991, including in particular the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, as well as all the efforts for the creation of a peaceful and stable environment in the Middle East, UN وإذ ترحب بالتطور اﻹيجابي الناتج عن المؤتمر الدولي للسلام في الشرق اﻷوسط المعقود في مدريد في ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، والذي شمل بصفة خاصة إعلان المبادئ بشأن الحكم الذاتي المؤقت الذي وقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، فضلا عن الجهود المبذولة من أجل تهيئة بيئة سلمية ومستقرة في الشرق اﻷوسط،
    54. The question of control over natural resources was dealt with fully in the Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip, signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 28 September 1995, and any consideration of that question should bear in mind the mutual commitments made under that Agreement. UN ٥٤ - وأردف قائلا إن مسألة السيطرة على الموارد الطبيعية تم تناولها بشكل موسع في الاتفاق المؤقت المتعلــق بالضــفة الغربية وقطــاع غزة، الذي وقﱠعته حكومــة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وأي نظر في هذه المسألة يجب أن يأخذ في الاعتبار الالتزامات المتبادلة المتعاقد عليها في إطار هذا الاتفاق.
    Ukraine is interested in strengthening peace, security and stability in the nearby Middle East region and welcomes the decisions reached between Israel and the Palestine Liberation Organization on mutual recognition and the agreement on Palestinian self-rule in the Gaza strip and Jericho signed on 13 September in Washington. UN وتهتم أوكرانيا بتوطيد السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة الشرق اﻷوسط القريبة، وهي ترحب بالقرارات التي توصلت إليها اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية بشأن الاعتراف المتبادل واتفاق الحكم الذاتي الفلسطيني في قطاع غزة وأريحا، المُوقع في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد