ويكيبيديا

    "and the peacekeeping missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبعثات حفظ السلام
        
    • وفي بعثات حفظ السلام
        
    A critical element of the experiential development requirements will include the mobility of staff between Headquarters and the peacekeeping missions and other duty stations. UN وسيشمل أحد العناصر الجوهرية لمتطلبات التطور المهني تنقل الموظفين بين المقر وبعثات حفظ السلام وغيرها من مقار العمل.
    The Section would also procure external training services for the Department of Field Support at Headquarters and the peacekeeping missions. UN وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام.
    It has also been given responsibility for improving communications and coordination with the Department of Field Support and the peacekeeping missions. UN كما أوكلت إلى الوحدة مسؤولية تحسين الاتصالات والتنسيق مع إدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام.
    584. A provision of $130,000 will be required by the Field Procurement Service for consultants to travel to peacekeeping missions in order to train approximately 400 procurement staff at Headquarters and the peacekeeping missions. UN 584 - وستحتاج دائرة المشتريات الميدانية إلى اعتماد مبلغ قدره 000 130 دولار لتغطية تكلفة سفر خبراء استشاريين إلى بعثات حفظ السلام لتدريب نحو 400 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    586. An estimated amount of $650,000 for fees, supplies and equipment is required for the training of approximately 400 procurement staff at Headquarters and the peacekeeping missions by external training institutions. UN 586 - وهناك حاجة إلى مبلغ يقدر بـ 000 650 دولار لتغطية الأتعاب والإمدادات والمعدات من أجل تدريب حوالي 400 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام من قبل مؤسسات تدريب خارجية.
    This training programme will ensure consistency in knowledge and facilitate mobility of staff members between Headquarters and the peacekeeping missions as well as within the United Nations system as a whole. UN وسيضمن برنامج التدريب هذا اتساق المعارف ويسهّل تنقل الموظفين بين المقر وبعثات حفظ السلام وضمن منظومة الأمم المتحدة ككل.
    The scope of work of the Inspection and Evaluation Division covers the two above-mentioned departments and the peacekeeping missions. UN ويغطي نطاق عمل شعبة التفتيش والتقييم الإدارتين المذكورتين أعلاه وبعثات حفظ السلام.
    End-users of the support account are mainly the General Assembly, the Security Council, Member States and troop-contributing countries, other intergovernmental bodies and the peacekeeping missions in the field. UN والمستعملون النهائيون لحساب الدعم هم أساسا الجمعية العامة ومجلس الأمن والدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والهيئات الحكومية الدولية الأخرى وبعثات حفظ السلام في الميدان.
    End-users of the support account are mainly the General Assembly, the Security Council, Member States and troop-contributing countries, other intergovernmental bodies and the peacekeeping missions in the field. UN والمستعملون النهائيون لحساب الدعم هم أساسا الجمعية العامة ومجلس الأمن والدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والهيئات الحكومية الدولية الأخرى وبعثات حفظ السلام في الميدان.
    In compliance with the ICAO recommendations, the Unit was established as an independent advisory unit not involved in day-to-day aviation management, which is carried out by the Air Transport Section, the Movement Control Unit and the peacekeeping missions. UN وعملا بتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، أنشئت هذه الوحدة كوحدة استشارية مستقلة لا تشارك في الإدارة اليومية لشؤون الطيران، التي يتولاها قسم النقل الجوي ووحدة مراقبة الحركة وبعثات حفظ السلام.
    The Training Policy and Strategy that has been approved by the senior management of the Department will form the basis of formulation for training programmes in the Department of Peacekeeping Operations and the peacekeeping missions. UN وستشكل سياسة واستراتيجية التدريب، التي أقرها كبار الموظفين الإداريين في الإدارة، الأساس لصياغة برامج التدريب في إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام.
    The Procurement Service and the Department of Peacekeeping Operations have regularly emphasized the importance of acquisition planning through annual communications with departments and offices within the Secretariat and the peacekeeping missions and follow-up communications. UN وتؤكد دائرة المشتريات وإدارة عمليات حفظ السلام بانتظام أهمية تخطيط المشتريات عن طريق الرسائل السنوية مع الإدارات والمكاتب داخل الأمانة العامة وبعثات حفظ السلام ورسائل المتابعة.
    End-users of the support account are mainly the General Assembly, the Security Council, Member States and troop- and police-contributing countries, other intergovernmental bodies and the peacekeeping missions in the field. UN فالمستعملون النهائيون لحساب الدعم هم بصورة رئيسية الجمعية العامة ومجلس الأمن والدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، من غير الهيئات الحكومية الدولية وبعثات حفظ السلام في الميدان.
    In general, OIOS is satisfied that the Department of Peacekeeping Operations and the peacekeeping missions have taken the necessary action to implement audit recommendations and to address issues raised in audit reports. UN وبشكل عام، يشعر المكتب بالارتياح لاتخاذ إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام الإجراءات اللازمة لتنفيذ التوصيات بمراجعة الحسابات والتصدي للقضايا المطروحة في تقارير مراجعة الحسابات.
    IV. Estimated requirements for the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Management and the peacekeeping missions for period from 1 July 2006 to 30 June 2007 UN رابعا - الاحتياجات المقدرة لإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون الإدارية، وبعثات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    17. Emphasizes the need for the coordination of the internal and external audits of the Department of Peacekeeping Operations and the peacekeeping missions, with a view to avoiding duplication and overlap; UN ١٧ - تشدد على الحاجة إلى التنسيق بين عمليات المراجعة الداخلية والخارجية لحسابات إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام بهدف تجنب الازدواجية والتداخل؛
    17. Emphasizes the need for coordination of the internal and external audits of the Department of Peacekeeping Operations and the peacekeeping missions with a view to avoiding duplication and overlap; UN ١٧ - تؤكد على الحاجة إلى التنسيق بين عمليات المراجعة الداخلية والخارجية لحسابات إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام بهدف تجنب الازدواجية والتداخل؛
    2. Over the last two years, the value of procurement at Headquarters and the peacekeeping missions has significantly increased from $1,010 million to $1,774 million as a direct result of the unprecedented surge in peacekeeping. UN 2 - وخلال العامين الماضيين، زادت قيمة المشتريات في المقر وبعثات حفظ السلام زيادة ملحوظة كنتيجة مباشرة للزيادة غير المسبوقة في عمليات حفظ السلام إذ ارتفعت من 010 1 ملايين دولار إلى 774 1 مليون دولار.
    524. An estimated amount of $675,000 for fees, supplies and equipment is required for the training of approximately 600 procurement staff at Headquarters and the peacekeeping missions by external training institutions. UN 524 - يلزم مبلغ يقدر بـ 000 675 دولار لتغطية الأتعاب واللوازم والمعدات من أجل قيام مؤسسات تدريب خارجية بتدريب نحو 600 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    In 2005, the Organization procured $726.5 million worth of goods and services at Headquarters and the peacekeeping missions from developing countries and countries with economies in transition out of the total of $1,619.9 million. UN وفي سنة 2005، اشترت المنظمة ما قيمته 726.5 مليون دولار من السلع والخدمات في المقر وفي بعثات حفظ السلام من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من أصل مبلغ 619.9 1 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد