The Council also heard statements by the Permanent Observer of Palestine and the Permanent Representative of Israel. | UN | واستمع المجلس أيضاً إلى بيانينٍ أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
The Security Council then heard statements by the Permanent Observer of Palestine and the Permanent Representative of Israel. | UN | ثم استمع مجلس الأمن إلى بيانين أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
The Permanent Observer of Palestine and the Permanent Representative of Israel also addressed the Council. | UN | وتحدث أمام المجلس المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
REPRESENTATIVE OF THE RUSSIAN FEDERATION and the Permanent Representative of CHINA TO THE Conference on Disarmament ADDRESSED TO THE | UN | الروسي والممثل الدائم للصين لـدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام |
A representative of Somalia and the Permanent Representative of Portugal, on behalf of the European Union, also took the floor. | UN | وتناول ممثل للصومال والممثل الدائم للبرتغال، باسم الاتحاد الأوروبي، الكلمة أيضا. |
The Permanent Representative of Croatia, Ranko Vilović, and the Permanent Representative of Serbia, Feodor Starčević, also participated. | UN | وشارك أيضا في الجلسة الممثل الدائم لكرواتيا، رانكو فيلوفيتش، والممثل الدائم لصربيا، فيودور ستارتشيفتش. |
Following the briefing, the Council heard statements by the Permanent Observer of Palestine and the Permanent Representative of Israel. | UN | وفي أعقاب هذه الإحاطة، استمع المجلس لبيانين أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
The Council also heard statements by the Permanent Observer for Palestine and the Permanent Representative of Israel. | UN | واستمع المجلس أيضاً إلى بيانينٍ أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
The Security Council then heard statements by the Permanent Observer for Palestine and the Permanent Representative of Israel. | UN | ثم استمع مجلس الأمن إلى بيانين أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
The Permanent Observer for Palestine and the Permanent Representative of Israel also addressed the Council. | UN | وتحدث أمام المجلس المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
We also thank the Secretary-General and the Permanent Representative of Haiti for updating us on the relief efforts. | UN | ونشكر الأمين العام أيضاً والممثل الدائم في هايتي على استكمال معلوماتنا عن جهود الإغاثة. |
Other speakers included the President of the sixty-second session of the General Assembly and the Permanent Representative of Israel to the United Nations. | UN | وضم المتكلمون الآخرون رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
The Council also heard statements by the Permanent Observer of Palestine and the Permanent Representative of Israel. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل. |
We also welcome the appointments of the Permanent Representative of Nicaragua and the Permanent Representative of Norway as facilitators. | UN | كما نرحب بتعيين الممثل الدائم لنيكاراغوا والممثل الدائم للنرويج كميسّرين. |
The last exchange between the United Nations Legal Counsel and the Permanent Representative of the host Government, in 1999, yielded no answer. | UN | ولم يتمخض عن التحاور الأخير بين المستشار القانوني للأمم المتحدة والممثل الدائم للحكومة المضيفة في عام 1999 أي حل. |
The Secretary-General, the President of the General Assembly and the Permanent Representative of South Africa to the United Nations participated in the event. | UN | وشارك في هذه المناسبة كلّ من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة. |
The meeting was attended by the Special Representative of the Secretary-General, Ján Kubiš, and the Permanent Representative of Afghanistan, Zahir Tanin. | UN | وحضر الجلسة الممثل الخاص للأمين العام، يان كوبيتش، والممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة، ظاهر تانين. |
The Chair of the Burundi configuration and the Permanent Representative of Burundi also addressed the Council. | UN | وكذلك استمع المجلس إلى كلمتين ألقاهما رئيس تشكيلة بوروندي والممثل الدائم لبوروندي. |
Following the briefing, the Permanent Observer of Palestine and the Permanent Representative of Israel addressed the Council. | UN | وبعد الإحاطة، ألقى كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل كلمة أمام المجلس. |
The Council received briefings from the Commission and the Permanent Representative of the Republic of Guinea to the African Union. | UN | وتلقى المجلس إحاطات من المفوضية ومن الممثل الدائم لجمهورية غينيا لدى الاتحاد الأفريقي. |
The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tayé-Brook Zerihoun, and the Permanent Representative of Brazil, Maria Luiza Ribeiro Viotti, in her capacity as Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, gave briefings. | UN | وقدم إحاطة كل من تايي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، وماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل، بصفتها رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام. |
The meeting was chaired by the Permanent Representative of Australia, Ambassador Gary Quinlan, the Permanent Representative of France, Ambassador Gérard Araud, and the Permanent Representative of the United States, Ambassador Samantha Power. | UN | وقد ترأس الاجتماع الممثل الدائم لأستراليا، السفير غاري كوينلان، والممثل الدائم لفرنسا السفير جيرار آرو، والممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية السفيرة سامانثا باور. |
Letter dated 5 March 2002 from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Mexico to the United Nations and the Permanent Representative of Norway to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/CONF.198/6) | UN | رسالتان مؤرختان 5 آذار/مارس 2002 وموجهتان إلى الأمين العام إحداهما من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة، والأخرى من الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة (A/CONF.198/6) |
LETTER DATED 14 FEBRUARY 2006 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE RUSSIAN FEDERATION and the Permanent Representative of CHINA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING A COMPILATION OF COMMENTS AND SUGGESTION TO THE WORKING PAPER ON PAROS CONTAINED IN DOCUMENT CD/1679 DATED 28 JUNE 2002 | UN | رسالة مؤرخة 14 شباط/فبراير 2006 وموجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والممثل الدائم للصين لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها تجميعاً لتعليقات واقتراحات بشأن ورقة العمل المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي الواردة في الوثيقة CD/1679 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2002 |