ويكيبيديا

    "and the persistent organic pollutants review committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
        
    • ولجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة
        
    Cooperation between the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN التعاون بين لجنة استعراض المواد الكيميائية، ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    C. Questionnaire regarding the joint meeting of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN جيم - استبيان بشأن الاجتماع المشترك للجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    In response to a question from an observer, the representative of the Secretariat said that the attendance of observers at joint workshops on effective participation in the work of the Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee was encouraged. UN ورداً على سؤال من أحد المراقبين، قال ممثل الأمانة إنه كان هناك تشجيع لمشاركة المراقبين في حلقات العمل المشتركة بشأن المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    The fair would feature a number of special events and interactive booths, including a booth dedicated to scientific processes under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, including the work of the Open-ended Working Group of the Basel Convention, the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN وسيتضمن المعرض عدداً من الأحداث الخاصة ومقصورات تفاعلية، بما في ذلك مقصورة مكرسة للعمليات العلمية في إطار اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم تتضمن عمل الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل، ولجنة استعراض المواد الكيميائية، ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    A. Cooperation between the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN ألف - التعاون بين لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة
    The comments of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee would be forwarded to the joint intersessional working group and the revised draft guidance document resulting from its work would be presented at the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN أما تعليقات لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة فسوف تُحال إلى الفريق العامل المشترك فيما بين الدورات وسوف تُقدم وثيقة مشروع التوجيهات المـُنقح الناتج عن عملها إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    2 (a): The decisions by the Conference of the Parties and the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the rationale for the report UN 2 (أ): مقررات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والأساس المنطقي لهذا التقرير
    2 (a): The decisions by the Conference of the Parties and the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the rationale for the report; UN 2 (أ): القرارات الصادرة عن مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والأساس المنطقي للتقرير
    Such a model might also facilitate greater synergies with the Chemical Review Committee of the Rotterdam Convention and the Persistent Organic Pollutants Review Committee of the Stockholm Convention by allowing for similarly structured expert bodies. UN ومثل هذا النموذج قد يُسهِّل أيضاً توفر قدر أكبر من التآزر مع لجنة الاستعراض الكيميائي التابعة لاتفاقية روتردام ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم من خلال السماح لهيئات خبراء مُشكلة على نحو مماثل.
    In the spirit of achieving synergies, the terms of reference of the technical subsidiary body may be aligned with those of the Chemical Review Committee of the Rotterdam Convention and the Persistent Organic Pollutants Review Committee of the Stockholm Convention, with a view to enhancing cooperation and coordination with those subsidiary bodies. UN 6 - وتوخياً لتحقيق التآزر، يجوز التوفيق بين اختصاصات الهيئة الفرعية التقنية واختصاصات لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم، بغية تعزيز التعاون والتنسيق مع هاتين الهيئتين الفرعيتين.
    The aim of the questionnaire would be to gather, in accordance with decision RC-6/3 and decision SC-6/14, information on experience in the organization of and benefits gained from the backtoback and joint meetings of the Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN وسيكون الغرض من هذا الاستبيان هو جمع معلومات، وفقاً للمقرر ا ر-6/3 والمقرر ا س-6/14، بشأن الخبرة والفوائد المكتسبة من تنظيم الاجتماعين المشتركين للجنة ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الواحد تلو الآخر مباشرة.
    The Open-ended Working Group will have before it a note by the Secretariat on the possible cooperation between the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/22). UN 28 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرة من الأمانة عن التعاون المحتمل بين لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/22).
    Information on potential for enhanced cooperation and coordination between the Chemical Review Committee of the Rotterdam Convention and the Persistent Organic Pollutants Review Committee of the Stockholm Convention is contained in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/17. UN وترد في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/17 المعلومات عن إمكانية تعزيز التعاون والتنسيق بين لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم.
    Notes the decision of the bureaux of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee to hold the meetings of the two committees back to back during the two-week period between 14 and 25 October 2013, as well as the suggestion that a joint session be held during that period; UN 3 - وإذ يشير إلى مقرر مكتبي لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بعقد اجتماعات اللجنتين بالتعاقب خلال فترة الأسبوعين الفاصلين بين 11 و25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، علاوة على الاقتراح الخاص بعقد جلسة مشتركة خلال هذه الفترة؛
    A number of Committee members said that the draft decision set out in the note by the Secretariat (UNEP/POPS/POPRC.10/7) should refer to any negative aspects of the backtoback meetings of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee as well as their benefits. UN 69 - وصرح عدد من أعضاء اللجنة بأن مشروع المقرر الوارد في مذكرة الأمانة (UNEP/POPS/POPRC.10/7) ينبغي أن يُشير إلى أي جوانب سلبية للاجتماعات التي تعقد بالتسلسل من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ومزاياها.
    The Secretariat to take active steps to collect and compile the information necessary to facilitate the work of the DDT expert group and the Persistent Organic Pollutants Review Committee and to enable them to provide guidance to the Conference of the Parties in making the evaluation at its sixth meeting referred to in paragraph 5 above. UN (ج) إلى الأمانة أن تتخذ خطوات حثيثة لجمع المعلومات اللازمة لتسهيل عمل فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. دي. تي ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة كي يتمكنا من تقديم التوجيه إلى مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بإجرائه للتقييم في اجتماعه السادس المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه.
    By its decision SC-5/6, the Conference of the Parties decided to evaluate the continued need for DDT for disease vector control at its sixth meeting, on the basis of available information including that provided by the DDT expert group and the Persistent Organic Pollutants Review Committee, with the objective of accelerating the identification and development of locally appropriate cost-effective and safe alternatives. UN 3 - وقرر مؤتمر الأطراف بمقتضى مقرره ا س-5/6 تقييم مدى الحاجة إلى مادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض خلال اجتماعه السادس في ضوء المعلومات المتوافرة بما في ذلك تلك المقدمة من فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي.دي.تي، ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بهدف الإسراع بعملية تحديد ووضع بدائل محلية ملائمة فعالة من الناحية التكاليفية ومأمونة.
    3. Further takes note of the decision of the bureaux of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee to hold the meetings of the two committees back to back during the two-week period between 14 and 25 October 2013, as well as the suggestion that a joint session of no more than one day for scientific information exchange be held during that period; UN 3 - يحيط علماً كذلك بقرار مكتبي لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بعقد اجتماعات اللجنتين على التوالي خلال فترة الأسبوعين من 14 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وبالاقتراح الخاص بعقد جلسة مشتركة خلال هذه الفترة، لا تزيد مدتها عن يوم واحد، بغرض تبادل المعلومات العلمية؛
    The conferences of the Parties to the Rotterdam Convention and the Stockholm Convention had also requested the Secretariat to gather information and report to them at their seventh meetings on experience in the organization of and benefits gained from the backtoback and joint meetings of the Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN 21 - وطلب مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم أيضاً إلى الأمانة جمع المعلومات وتقديم تقرير إليهما في اجتماعهما السابع فيما يتعلق بالخبرة المكتسبة في تنظيم الاجتماعات المتوالية والاجتماعات المشتركة للجنة ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الواحد تلو الآخر مباشرة والفوائد المكتسبة من ذلك.
    At the suggestion of the Chair, the Committee requested the Secretariat to circulate a questionnaire to the members and observers of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee who had attended the ninth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, the ninth meeting of the Chemical Review Committee or the joint meeting of the two bodies. UN 115- بناءً على اقتراح من الرئيسة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعمِّم استبياناً على الأعضاء والمراقبين في لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الذين حضروا الاجتماع التاسع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والاجتماع التاسع للجنة استعراض المواد الكيميائية أو الاجتماع المشترك للجنتين.
    Along with a number of special events, it would feature interactive booths on specific topics, including one on scientific processes under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions that would present the work of the Open-ended Working Group of the Basel Convention, the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN وإلى جانب عددٍ من الأحداث الخاصة، سوف يُبرِز المعرض النواحي الخاصة بمحاور تفاعلية بشأن مواضيع محدَّدة، بما فيها محور معنٍ بالعمليات العملية بموجب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، سيعرض أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل، وأعمال لجنة استعراض المواد الكيميائية، ولجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد