Directives to the Joint Special Representative, the Force Commander and the Police Commissioner are being finalized by the two organizations. | UN | وتعكف المنظمتان على وضع الصيغة النهائية للتوجيهات التي ستصدر إلى الممثل الخاص المشترك وقائد القوة ومفوض الشرطة. |
The Director of Justice and the Police Commissioner will report to the Principal Deputy Special Representative. | UN | وسيكون مدير شؤون العدل ومفوض الشرطة مسؤولين أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص. |
The Force Commander and the Police Commissioner are assisted, respectively, by a Deputy Force Commander and two Deputy Police Commissioners. | UN | ويساعد قائد ومفوض الشرطة نائب قائد ونائبان لمفوض الشرطة على التوالي. |
All right. I've just had a meeting with the Mayor and the Police Commissioner | Open Subtitles | حسناً أستمعوا, للتو كان لدي اجتماع مع رئيس البلدية ومفوض الشرطة. |
57. The Force Commander, who, in accordance with the Abuja communiqué, will be African, and the Police Commissioner of the operation will be appointed by the African Union in consultation with the United Nations, and will both report to the Joint Special Representative. | UN | 57 - وسيقوم الاتحاد الأفريقي، بالتشاور مع الأمم المتحدة، بتعيين قائد القوة في العملية المختلطة الذي سيكون أفريقيا وفقا لما نص عليه بيان أبوجا، وبتعيين مفوض الشرطة في العملية، وسيقدم هذان تقاريرهما إلى الممثل الخاص المشترك. |
Hey, The Mayor and the Police Commissioner will be there. | Open Subtitles | مهلا , رئيس البلدية ومفوض الشرطة سيكونان هناك |
The Director of Justice and the Police Commissioner, who previously reported to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Rule of Law, will report to the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | وسيكون مدير شؤون العدل ومفوض الشرطة مسؤولون أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام بعد أن كانا في السابق مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيادة القانون. |
In UNTAET, where the United Nations exercises control of military operations, OIOS found that there was no operational or formal reporting link between the Force Commander and the Police Commissioner. | UN | وفي بعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، حيث مارست الأمم المتحدة سيطرة على العمليات العسكرية، وجد المكتب أنه لا توجد صلة اتصال هرمي تنفيذية أو رسمية بين قائد القوة ومفوض الشرطة. |
48. Also on 15 December, the Mission visited the Kosovo Police Service School in Vucitrn, where they were briefed by the Director of the School, Steve Bennet, and the Police Commissioner, Stefan Feller, as well as a high-ranking KPS officer, Colonel Ahmeti, and met with a multi-ethnic group of KPS officers. | UN | 48 - وفي 15 كانون الأول/ديسمبر أيضا، زارت بعثة مجلس الأمن مدرسة دائرة الشرطة في كوسوفو بمدينة فوتشيترن حيث استمعت إلى إحاطات قدمها مدير المدرسة ستيف بينيت، ومفوض الشرطة ستيفان فيلر، وضابط رفيع الرتبة بالدائرة الكولونيل أحمدي والتقت مجموعة متعددة الأعراق من ضباط دائرة الشرطة. |
The Committee requested the Secretariat to review decision-making procedures to ensure that efficient operational decisions can be made by the Force Commander and the Police Commissioner, and requests that the Secretariat report to it on this matter at its next session. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تراجع إجراءات صنع القرارات لكفالة أن يكون في الإمكان أن يتخذ قائد القوة ومفوض الشرطة القرارات الفعالة بشأن العمليات، وتطلب أن تقدم الأمانة العامة إليها تقارير عن هذه المسألة في دورتها المقبلة. |
The Committee requests the Secretariat to review decision-making procedures to ensure that efficient operational decisions can be made by the Force Commander and the Police Commissioner, and further requests that the Secretariat report to it on this matter at its next session. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تراجع إجراءات صنع القرارات لكفالة أن يكون في الإمكان أن يتخذ قائد القوة ومفوض الشرطة القرارات الفعالة بشأن العمليات، وتطلب أن تقدم الأمانة العامة إليها تقارير عن هذه المسألة في دورتها المقبلة. |
Those four cases had been referred to the permanent mission of the contingent, the permanent mission of the country where the company was registered, UNDP and the Police Commissioner for action. | UN | وقد أحيلت هذه الحالات الأربع إلى البعثة الدائمة للبلد الذي تنتمي إليه الوحدة، وإلى البعثة الدائمة للبلد الذي سُجّلت فيه الشركة، وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوض الشرطة لاتخاذ الإجراءات اللازمة. |
Following a visit by the Joint Special Representative, the Deputy Force Commander and the Police Commissioner to Seleia on 26 February, military and police vehicle patrols originating from Kulbus and El Geneina have been conducted on a regular basis in the northern corridor of Western Darfur. | UN | وفي أعقاب زيارة قام بها الممثل الخاص المشترك ونائب قائد القوة ومفوض الشرطة إلى صليعة في 26 شباط/فبراير، تُسير دوريات عسكرية ودوريات شرطة بالمركبات من كلبس والجنينة على أساس منتظم في الممر الشمالي من غرب دارفور. |
10. The Secretary-General indicates that the UNMISS headquarters in Juba will host the senior management team of the Mission, including the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative (Political), the Deputy Special Representative (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator), the Force Commander and the Police Commissioner. | UN | 10 - ويشير الأمين العام إلى أن البعثة ستستضيف في مقرها في جوبا فريق الإدارة العليا للبعثة، بما في ذلك الممثلة الخاصة للأمين العام، ونائب الممثلة الخاصة (للشؤون السياسية)، ونائب الممثلة الخاصة (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)، وقائد القوة، ومفوض الشرطة. |
10. MINUSMA headquarters will be established in Bamako and will host the senior management team of the Mission, including the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Political), the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator), the Force Commander and the Police Commissioner. | UN | 10 - وسيُنشأ مقر البعثة في باماكو وسوف يضم فريق الإدارة العليا للبعثة، بمن في ذلك الممثل الخاص للأمين العام ونائبه (للشؤون السياسية) ونائبه (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) وقائد القوة ومفوض الشرطة. |
69. In mid-January 1999, the Prosecutor and the Police Commissioner of Battambang province commented on the dossier containing 32 instances of alleged torture by Svay Por district police and other provincial investigators, which had been submitted to the Government by the Special Representative in June 1997. | UN | 69- وفي منتصف كانون الثاني/يناير 1999، علق النائب العام ومفوض الشرطة في مقاطعة باتامبونغ على الملف الذي قدمه الممثل الخاص إلى الحكومة في حزيران/يونيه 1997 والذي يحتوي على 32 قضية من قضايا ادعاءات التعذيب الذي مارسته الشرطة وغيرها من المحققين المحليين في منطقة " سفاي بور " . |
The net decrease of 1,044 local posts represents a reduction of 1,214 posts from the Office of the Special Representative (83 posts), the East Timor Public Administration (167 posts) and the Division of Administration (964 posts), which is offset by an increase of 170 local posts for the Offices of the Force Commander (70 posts) and the Police Commissioner (100 posts). | UN | ويمثل التخفيض الصافي لـ 044 1 وظيفة محلية تخفيضا لـ 214 1 وظيفة من مكتب الممثل الخاص (83 وظيفة)، والإدارة العامة لتيمور الشرقية (167 وظيفة) وشعبة الإدارة (964 وظيفة)، تقابلها زيادة بـ 170 وظيفة محلية لمكاتب آمر القوة (70 وظيفة) ومفوض الشرطة (100 وظيفة). |
8. UNMISS headquarters in Juba will host the senior management team of the Mission, including the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative (Political), the Deputy Special Representative (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator), the Force Commander and the Police Commissioner. | UN | 8 - وستستضيف البعثة في مقرها بجوبا فريق الإدارة العليا للبعثة، بما في ذلك الممثلة الخاصة للأمين العام، ونائب الممثلة الخاصة (للشؤون السياسية)، ونائب الممثلة الخاصة (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)، وقائد القوة، ومفوض الشرطة. |
On 9 December 2009, the President hosted a meeting, which was also attended by the Prime Minister, the Secretary of State for Security, the Secretary of State for Defence, the Head of Intelligence, the F-FDTL Commander and the Director of the PNTL Training Centre, with my then Special Representative, Atul Khare, her Deputies and the Police Commissioner, to present the Timorese view on the future of the United Nations presence. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2009، استضاف الرئيس اجتماعا مع أتول كهاري، ممثلي الخاص حينئذ، ونوابه ومفوض الشرطة بغرض عرض وجهة نظر تيمور - ليشتي حول مستقبل وجود الأمم المتحدة، وقد حضر الاجتماع أيضا كل من رئيس الوزراء، ووزير الدولة لشؤون الأمن، ووزير الدولة لشؤون الدفاع، ورئيس الاستخبارات، وقائد القوات المسلحة التيمورية، ومدير مركز تدريب الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي. |
57. The Force Commander, who, in accordance with the Abuja communiqué, will be African, and the Police Commissioner of the operation will be appointed by the African Union in consultation with the United Nations, and will both report to the Joint Special Representative. | UN | 57 - وسيقوم الاتحاد الأفريقي، بالتشاور مع الأمم المتحدة، بتعيين قائد القوة في العملية المختلطة الذي سيكون أفريقيا وفقا لما نص عليه بيان أبوجا، وبتعيين مفوض الشرطة في العملية، وسيقدم هذان تقاريرهما إلى الممثل الخاص المشترك. |