ويكيبيديا

    "and the priorities of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأولويات برنامج
        
    • وأولوياته
        
    • وأولوياتها
        
    • وأولويات هذه
        
    • وأوليات
        
    • ولأولويات
        
    • وأولويات الشراكة الجديدة من
        
    70. The task of preparing the country strategy note was long and complex and the resident coordinator and the priorities of UNDP exerted undue influence on the system. UN ٧٠ - إن إعداد مذكرة الاستراتيجية الوطنية مهمة طويلة ومعقدة، فضلا عن أن هذا النظام يخضع لتأثير مفرط من قبل المنسق المقيم وأولويات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    A PowerPoint presentation summarized the strategies, the activities and the priorities of the Informal Working Group in 2013. UN وأوجز عرض مٌعَد باستخدام برنامج PowerPoint استراتيجيات الفريق العامل غير الرسمي وأنشطته وأولوياته في عام 2013.
    Nevertheless, UN-HABITAT will continue to adopt the same careful approach vis-à-vis the establishment and recruitment of new posts, constantly calibrating them against the funding situation and the priorities of UN-HABITAT. UN ومع ذلك، سوف يظل موئل الأمم المتحدة ملتزماً باتخاذ نفس النهج الحذر تجاه إنشاء وظائف جديدة والتوظيف عليها، والعمل باستمرار على مقارنة ملاءمتها للوضع التمويلي لموئل الأمم المتحدة وأولوياته.
    Such interaction can include, but not be limited to, capacity-building activities, substantive dialogue and other activities consistent with advancing the interests and the priorities of the Group. UN ويمكن أن يشمل هذا التفاعل، على سبيل الذكر لا الحصر، أنشطة تتعلق ببناء القدرات وحواراً موضوعياً وأنشطة أخرى تساعد في الدفع قدماً بمصالح المجموعة وأولوياتها.
    The document outlines the strategic priorities of the GM, taking into consideration specific areas of intervention and the priorities of the GM under operational objectives 1, 2, and particularly, 5 of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy). UN وتعرض الوثيقة الخطوط العامة للأولويات الاستراتيجية للآلية العالمية، آخذة في الاعتبار مجالات التدخل المحددة من جانب الآلية العالمية وأولويات هذه الآلية في إطار الهدفين التنفيذيين 1 و2، وخاصة الهدف التنفيذي 5 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية).
    As noted in A/58/CRP.4, there appears to be a mismatch between the agenda and the priorities of the Organization. UN فعلي النحو المشار إليه في الوثيقة A/58/CRP.4، يبدو أن هناك عدم توافق بين جدول الأعمال وأوليات المنظمة.
    The Commission noted that it would also bear in mind the relevance of assessing the role and relevance of UNCITRAL activities within the broader United Nations agenda and the priorities of donor communities and national Governments. UN 306- وأشارت اللجنة إلى أنها ستضع في اعتبارها أيضا أهمية تقييم دور وجدوى أنشطة الأونسيترال ضمن الإطار الأوسع لجدول أعمال الأمم المتحدة ولأولويات الأوساط المانحة والحكومات الوطنية.
    A delegation said that the Indonesia country programme clearly reflected the situation and the priorities of that country. UN ٦١ - وقال وفد إن البرنامج القطري لاندونيسيا يعكس بوضوح حالة البلد وأولوياته.
    6. Approves the programme of work of the Committee and its Subcommittee for the biennium 1997-1998 and the working arrangements and the priorities of work for that biennium, as follows: UN ٦ - يوافق على برنامج عمل اللجنة واللجنة الفرعية التابعة لها لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨، فضلا عن ترتيبات العمل وأولوياته لفترة السنتين تلك، على النحو التالي:
    22. The lack of integration between regular budget activities and extrabudgetary programmes and the tendency to duplicate the activities of others is basically attributed to the absence of a technical cooperation policy, which includes the strategy and the priorities of the UNCTAD secretariat. UN ٢٢ - إن عدم التكامل بين أنشطة الميزانية العادية والبرامج الخارجة عن الميزانية والاتجاه إلى تكرار أنشطة برامج أخرى يعودان أساسا إلى عدم وجود سياسة للتعاون التقني تشمل استراتيجية أمانة اﻷونكتاد وأولوياتها.
    22. Eduardo Rojas-Briales, Assistant Director-General of Forestry, FAO, and Chair of CPF, asserted that Forests 2011 had generated momentum for all forest programmes, creating opportunities, synergies and networks to shape operating environments and the priorities of organizations. UN 22 - وأكد إدواردو روخاس - برياليس، المدير العام المساعد لشؤون الغابات في منظمة الأغذية والزراعة ورئيس الشراكة التعاونية في مجال الغابات، أن السنة الدولية للغابات 2011 أعطت دفعا لجميع البرامج الحرجية فأوجدت فرصا وأوجه تآزر وشبكات لبلورة البيئات التشغيلية للمنظمات وأولوياتها.
    The document outlines the strategic priorities of the GM, taking into consideration specific areas of intervention and the priorities of the GM under operational objectives 1, 2, and particularly, 5 of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy). UN وتعرض الوثيقة الخطوط العامة للأولويات الاستراتيجية للآلية العالمية، آخذة في الاعتبار مجالات التدخل المحددة من جانب الآلية العالمية وأولويات هذه الآلية في إطار الهدفين التنفيذيين 1 و2، وخاصة الهدف التنفيذي 5 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية).
    It is our conviction that the principles of the Charter, of international law and of international humanitarian law and the priorities of the international community are put aside by those parties when the issue concerns Israel. UN قناعتنا بأن مبادئ الميثاق والقانون الدولي والقانون الدولي اﻹنساني وأوليات المجتمع الدولي توضع كلها من قبل هذا البعض جانبا عندما يتعلق اﻷمر بإسرائيل.
    (d) The importance of considering the role and relevance of UNCITRAL activities within the broader United Nations agenda and the priorities of donor communities and national Governments should not lead to a blanket adoption of other agencies' priorities (A/68/17, para. 306). UN (د) لا ينبغي لأهمية النظر في دور وجدوى أنشطة الأونسيترال ضمن الإطار الأوسع لجدول أعمال الأمم المتحدة ولأولويات الأوساط المانحة وحكومات البلدان أن تفضي إلى تبنِّي أولويات الهيئات الأخرى بأكملها (A/68/17، الفقرة 306).
    Objective: To strengthen the capacity of member States to design, implement and monitor poverty reduction strategies and programmes for accelerating progress towards achieving the Millennium Development Goals in line with the outcomes of the 2005 World Summit and the priorities of NEPAD. UN الأهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على رسم وتنفيذ ورصد استراتيجيات وبرامج للحد من الفقر تتعلق بتسريع التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تمشيا مع الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وأولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد