ويكيبيديا

    "and the private sector for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقطاع الخاص من أجل
        
    • والقطاع الخاص على
        
    :: Enhancing the role of civil society and the private sector for development UN :: تعزيز دور المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل التنمية
    :: Supporting the partnerships among Governments, civil society and the private sector for the mobilization of resources. UN :: دعم الشراكات فيما بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل تعبئة الموارد.
    37. There has been a considerable increase in the number of partnerships between United Nations organizations and the private sector for achieving development goals. UN 37 -حدثت زيادة كبيرة في عدد الشراكات بين مؤسسات الأمم المتحدة والقطاع الخاص من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية.
    This forum provided support for the dissemination of disaster risk reduction best practices and the promotion of partnerships among States, non-governmental organizations and the private sector for developing and supporting strategies to implement the Hyogo Framework for Action. UN ويقدم هذا المنتدى الدعم لنشر أفضل الممارسات في مجال الحد من مخاطر الكوارث ويشجع على إقامة الشراكات بين الدول والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص من أجل وضع ودعم استراتيجيات لتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    We will continue to work with civil society and the private sector for development results. UN وسنواصل العمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص على تحقيق نتائج التنمية.
    The Second Asia-Pacific Urban Forum was convened for that purpose, focusing on building new and effective partnerships between government, civic society, the media and the private sector for better urban management. UN وقد عُقد المنتدى الحضري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ لذلك الغرض، وركﱠز على بناء شراكات جديدة وفعالة بين الحكومة، والمجتمع المدني، ووسائط الاعلام والقطاع الخاص من أجل إدارة حضرية أفضل.
    Objective of the Organization: To build capacity of policymakers, civil society and the private sector for engaging public-private partnerships to enhance energy security and improve access to energy services. UN هدف المنظمة: بناء قدرات واضعي السياسات، والمجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل إشراك الشراكات القائمة بين القطاعين العام والخاص لتعزيز أمن الطاقة وتحسين سبل الحصول على خدمات الطاقة.
    Enhancing the role of civil society and the private sector for development UN 4 - تحسين دور المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل تحقيق التنمية
    It advocates interaction, collaboration, partnerships and networks among universities, research institutions, government agencies and the private sector for technology transfer, development and diffusion in order to enhance industrial efficiency, agricultural productivity, environmental management and competitiveness. UN وتدعو الخطة إلى التفاعل والتعاون وإقامة الشركات والشبكات فيما بين الجامعات ومؤسسات البحث والهيئات الحكومية والقطاع الخاص من أجل نقل التكنولوجيا وتطويرها ونشرها بغية تعزيز الكفاءة الصناعية والإنتاجية الزراعية وإدارة البيئة والقدرة على التنافس.
    5. Governance involves managing the interactions of government, civil society and the private sector for societal transformation and development, including the attainment of the Millennium Development Goals. UN 5 - وتنطوي الحوكمة على إدارة أوجه التفاعل بين الحكومة والمجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل تحقيق التحوّل الاجتماعي والتنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    57. Governments are encouraged to establish national institutions in partnership with civil society and the private sector for implementing, monitoring and evaluating social inclusion policies at the national and local levels. UN 57 - وتُشجَّع الحكومات على إنشاء مؤسسات وطنية بالتشارك مع المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل تنفيذ سياسات الإدماج الاجتماعي ورصدها وتقييمها على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The establishment of linkages between the scientific community and the private sector for the commercialization of research and development was the subject of an interregional gathering supported by UNDP in Argentina (March 1993). UN وكانت إقامة روابط بين المجتمع العلمي والقطاع الخاص من أجل استغلال البحث والتطوير تجاريا موضوع اجتماع أقاليمي عُقد في اﻷرجنتين بدعم من البرنامج اﻹنمائي )آذار/مارس ١٩٩٣(.
    218. The supply of essential drugs for the prevention and treatment of diseases and injuries is based on agreements between the national Government and the private sector for the manufacture of drugs in generic form and the SUMED programme. UN 218- يرتكز الإمداد بالعقاقير الأساسية المتعلقة بالوقاية من الأمراض والإصابات وعلاجها على اتفاقات بين الحكومة الوطنية والقطاع الخاص من أجل تصنيع العقاقير بشكل غير محمي بالعلامات التجارية وبرنامج الإمداد بالعقاقير.
    66. UNDP, through its Internet Initiative for Africa, provides financial assistance and advocacy on policy regulations, business and marketing strategies to help establish and enhance collaboration between Governments, non-governmental organizations and the private sector for the creation of an enabling environment. UN 66 - يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال المبادرة الخاصة بأفريقيا على الانترنت، المساعدة المالية ويتولى الدعوة لوضع لوائح في مجال السياسة العامة واستراتيجيات الأعمال والتسويق للمساعدة في إقامة وتعزيز التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص من أجل تهيئة بيئة مؤاتية.
    42. The Meeting recommended that Workshop 6 examine the most appropriate ways to promote cooperation, exchange of expertise, knowledge and know-how between Governments and the private sector for the establishment and operation of mechanisms for preventing and controlling cybercrime and ensuring the security of computer networks. UN 42- أوصى الاجتماع بأن تدرس حلقة العمل 6 السبل الأنسب لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات والمعارف والدراية الفنية بين الحكومات والقطاع الخاص من أجل إنشاء وتشغيل آليات لمنع ومكافحة الجريمة السيبرانية وضمان أمن الشبكات الحاسوبية.
    IV.11 One P-3, focal point for building partnerships with civil society and the private sector for the financing for development process (ibid.). UN رابعا - 11 وظيفة برتبة ف - 3 لتنسيق بناء الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل تمويل عملية التنمية (المرجع نفسه).
    5. The hearings were held under the theme " Forging partnership with civil society and the private sector for poverty reduction in the least developed countries " . UN 5- وكان الموضوع المحوري للجلستين " إقامة شراكة مع المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل الحد من الفقر في أقل البلدان نموا " .
    2. Welcomes the widespread commitment demonstrated by Member States, sport-related organizations and the private sector for the successful commemoration of the International Year for Sport and Physical Education, as a means to promote education, health, development and peace, through the organization of activities and events at national, regional and international levels, including: UN 2 - ترحب بالالتزام الواسع النطاق الذي أظهرته الدول الأعضاء والمنظمات المتصلة بالرياضة والقطاع الخاص من أجل نجاح الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، من خلال تنظيم أنشطة ومناسبات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية ومن بينها:
    In particular, I would like to thank our panellists and representatives from civil society, non-governmental organizations, faith groups and the private sector for enriching the debate. UN وبصفة خاصة أود أن أشكر أعضاء أفرقة المناقشة وممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمجموعات الدينية والقطاع الخاص على إثراء المناقشة.
    While that amount was far from the magnitude of funds required, Kenya warmly thanked the international community, non-governmental organizations and the private sector for the financial support that they had provided for that purpose. UN وهذا المبلغ غير كاف ولكن كينيا تشكر بحرارة المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على الدعم المالي الذي قُدم لها لهذا الغرض.
    The principal objective of the programme is to support the strengthening of institutional capacities of Governments, civil society and the private sector for effectively managing anti-poverty programmes. UN والغرض اﻷساسي من البرنامج هو دعم تعزيز القدرات المؤسسية للحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص على اﻹدارة الفعالة لبرامج مكافحة الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد