ويكيبيديا

    "and the private sector in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقطاع الخاص في
        
    The critical role of civil society and the private sector in the implementation of NEPAD was also highlighted. UN وأُبرز أيضا الدور الحاسم الذي يقوم به المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    They also stressed the importance of including civil society and the private sector in the process. UN وشدّدوا كذلك على أهمية إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في هذه العملية.
    Many existing review mechanisms encourage the participation of the research community, civil society and the private sector in the provision of information. UN وتشجع الكثير من آليات الاستعراض القائمة مشاركة الدوائر البحثية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في تقديم المعلومات.
    The critical role of civil society and the private sector in the implementation of NEPAD was also highlighted. UN وجرى أيضا إبراز الدور الحاسم للمجتمع المدني والقطاع الخاص في تنفيذ نيباد.
    She observed that the Government of Ethiopia recognized the important role played by NGOs and the private sector in the population field, but understandably was concerned about the accountability of those organizations. UN ولاحظت أن حكومة إثيوبيا تعترف بأهمية الدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في ميدان السكان لكنها منشغلة، وهي محقة في ذلك، بمدى خضوع تلك المنظمات للمساءلة.
    The involvement of the international community, non-governmental organizations and the private sector in the fight against social exclusion was also an encouraging sign. UN ومن العلامات المشجعة أيضا إشراك المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في مكافحة اﻹقصاء الاجتماعي.
    In that context, many of them emphasized the benefits of a multisectoral approach involving, in particular, civil society and the private sector in the formulation and design of such policies. UN وفي ذلك الصدد، سلّط العديد من هذه الدول الضوء على مزايا اتباع نهج متعدد القطاعات يُشرك بالخصوص المجتمع المدني والقطاع الخاص في صوغ مثل هذه السياسات وتصميمها.
    Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنمية المنطقة،
    The second programme aimed to reinforce the capacities of intermediary organizations of civil society and the private sector in the agro-business sector. UN أما البرنامج الثاني فيهدف إلى تعزيز قدرة المنظمات الوسيطة للمجتمع المدني والقطاع الخاص في قطاع التجارة الزراعية.
    Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنمية المنطقة،
    Such mechanisms may involve civil society and the private sector, in the light of their key role in the realization of the Millennium Development Goals. UN ويمكن إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في هذه الآليات نظرا لدورها الأساسي في تحقيق تلك الأهداف.
    Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنمية المنطقة،
    The European Union remains supportive of involving civil society and the private sector in the work of the Organization. UN ولا ينفك الاتحاد الأوروبي يؤيد إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في أعمال المنظمة.
    Initiatives of non-governmental organizations and the private sector in the area of women's economic empowerment UN مبادرات المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في مجال تمكين المرأة اقتصادياً
    It underscores the role and importance of major groups, non-governmental organizations and the private sector in the promotion of sustainable development. UN وهو يؤكد دور وأهمية التجمعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تعزيز التنمية المستدامة.
    We are trying to establish a nationwide network aimed at mobilizing basic community-level forces and the private sector in the fight against drugs. UN ونعمــل على إنشاء شبكة على نطاق الدولة ترمي إلى تعبئة القـوى اﻷساسيـــة على مستوى المجتمع المحلــــي والقطاع الخاص في مكافحة المخدرات.
    Moreover, there is an increased awareness among African policy makers of the need for regional cooperation and for a greater involvement of the people and the private sector in the development process. UN وعلاوة على ذلك، هناك وعي متزايد لدى مقرري السياسات الافريقيين بالحاجة الى التعاون الاقليمي والى زيادة مشاركة الشعب والقطاع الخاص في عملية التنمية.
    The United Nations had to reconcile the unreconcilable approaches of the West and the East to development, with their different concepts of the role of the State and the private sector in the economy. UN وكان يجب على اﻷمم المتحدة أن توفّق نهوج الغرب والشرق إزاء التنمية وهي نهوج غير قابلة للتوفيق بينها، مع مفاهيمها المختلفة لدور الدولة والقطاع الخاص في الاقتصاد.
    10. Effective participation of civil society and the private sector in the conference and its preparatory committee sessions should be ensured. UN 10 - وينبغي كفالة المشاركة الفعالة للمجتمع المدني والقطاع الخاص في المؤتمر ودورتي لجنته التحضيرية.
    There has been substantive dialogue and cooperation between public institutions and the private sector in the area of economic crime over the last ten years. UN وقد شهدت السنوات العشر الماضية قدرا كبيرا من الحوار والتعاون بين المؤسسات العمومية والقطاع الخاص في مجال الجريمة الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد