ويكيبيديا

    "and the private sector on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقطاع الخاص بشأن
        
    • والقطاع الخاص على
        
    • والقطاع الخاص فيما يتعلق
        
    • والقطاع الخاص عن
        
    • والخاص بشأن
        
    The programme provides a platform of dialogue among universities, civil society, communities and the private sector on sustainable development. UN ويوفر البرنامج منبرا للحوار بين الجامعات، والمجتمع المدني، والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص بشأن التنمية المستدامة.
    Improved knowledge by governments and the private sector on basic infrastructure for the urban poor through demonstration projects for dissemination of best practices. UN تحسن معرفة الحكومات والقطاع الخاص بشأن الهياكل الأساسية المعدة للفقراء في المناطق الحضرية من خلال تنفيذ مشاريع نموذجية لنشر أفضل الممارسات.
    More importantly, the programme has succeeded in starting a new dialogue between government and the private sector on matters of policy-making. UN واﻷهم من ذلك أن البرنامج نجح في بدء حوار جديد بين الحكومة والقطاع الخاص بشأن المسائل المرتبطة بوضع السياسة العامة.
    UNEP will strengthen the scientific base for public and private decision-making and will advise Governments and the private sector on policies and actions aimed at increasing resource efficiency and reducing pollution based on a productlifecycle approach. UN سيعزز اليونيب القاعدة العلمية لاتخاذ القرارات في القطاعين العام والخاص وسينصح الحكومات والقطاع الخاص بشأن السياسات والتدابير التي تزيد كفاءة الموارد وتقلل التلوث المستند إلى نهج دورة حياة المنتجات.
    They repeatedly stressed the need for a continued dialogue between government authorities and the private sector on local and international levels. UN وشددوا مرارا على الحاجة إلى الحوار المستمر بين السلطات الحكومية والقطاع الخاص على الصعيدين المحلي والدولي.
    The General Assembly should also increase its interaction with civil society and non-governmental organizations and the private sector on relevant issues. UN كما ينبغي أن تزيد الجمعية العامة من تفاعلها مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة.
    Various briefings were provided to the representatives of non-governmental/civil society organizations and the private sector on the potential areas for partnerships in Madagascar and the Dominican Republic. UN وقُدمت مختلف الإحاطات الإعلامية إلى ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن المجالات المحتملة للشراكات في مدغشقر والجمهورية الدومينيكية.
    Another very successful element has been the interaction with civil society organizations and the private sector on substantive trade-and-development-related issues. UN وكان التفاعل مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن القضايا الموضوعية المتصلة بالتجارة والتنمية من العناصر التي حققت نجاحاً باهراً.
    (viii) Ensuring liaison with civil society, including non-governmental organizations, and the private sector on work related to least developed countries, including in the context of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; participation in and providing inputs to the meetings; UN ' ٨ ' تأمين الاتصال بالمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بشأن العمل المتصل بأقل البلدان نموا، وذلك في سياق مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ والمشاركة في الاجتماعات وتقديم المواد إليها؛
    (viii) Ensuring liaison with civil society, including non-governmental organizations, and the private sector on work related to least developed countries, including in the context of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; participation in and providing inputs to the meetings; UN ' ٨ ' تأمين الاتصال بالمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بشأن العمل المتصل بأقل البلدان نموا، وذلك في سياق مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ والمشاركة في الاجتماعات وتقديم المواد إليها؛
    (viii) Ensuring liaison with civil society, including non-governmental organizations, and the private sector on work related to least developed countries, including in the context of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; participation in and providing inputs to the meetings; UN ' ٨ ' تأمين الاتصال بالمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بشأن العمل المتصل بأقل البلدان نموا، وذلك في سياق مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ والمشاركة في الاجتماعات وتقديم المواد إليها؛
    The summary provides an opportunity for environment ministers collectively to send a message to the United Nations system, Governments, civil society and the private sector on their perspective on the topics under discussion. UN ويوفر موجز الرئيس فرصةً لوزراء البيئة لكي يبعثوا بشكل جماعي برسالة إلى منظومة الأمم المتحدة، والحكومات، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص بشأن تصورهم للمواضيع قيد المناقشة.
    Informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector on the Millennium Development Goals UN جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي تعقدها الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Prior to these meetings, public hearings are organized to enable Member States and other stakeholders to interact with civil society and the private sector on the key issues. UN وقبل انعقاد هذه الاجتماعات، يجري تنظيم جلسات الاستماع العامة لتمكين الدول الأعضاء وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة من التفاعل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن القضايا الأساسية.
    UNEP will strengthen the scientific base for public and private decision-making and will advise Governments and the private sector on policies and actions to increase resource efficiency and reduce pollution based on a product life cycle approach. UN وسيعزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأساس العلمي لعملية اتخاذ القرار في القطاعين العام والخاص؛ وسيسدي المشورة للحكومات والقطاع الخاص بشأن السياسات والإجراءات الهادفة إلى زيادة الكفاءة في استخدام الموارد والتقليل من التلوث باتباع نهج يستند إلى دورة حياة المنتج.
    - Informal Hearings of the General Assembly with Non-Governmental Organizations, Civil Society and the private sector on International Migration and Development in June 2006 UN - جلسات استماع غير رسمية عقدتها لجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن الهجرة الدولية والتنمية في حزيران/يونيه 2006.
    Participation in seminars and meetings organized by Governments, civil society -- including non-governmental organizations (NGOs), community leaders and traditional elders -- the academic community and the private sector on peace and security issues, and in joint assessment missions in ECOWAS countries UN :: المشاركة في حلقات عمل واجتماعات تنظمها الحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وقادة المجتمعات المحلية والشيوخ التقليديون، والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص بشأن قضايا السلام والأمن، وفي مهام التقييم المشترك في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    (vi) Seminars for outside users: seminars and interactive discussions with the participation of Governments, institutional and non-institutional stakeholders (civil society and the private sector) on financing for development (6); UN ' 6` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات دراسية ومناقشات تفاعلية تشارك فيها الحكومات والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية (المجتمع المدني والقطاع الخاص) بشأن تمويل التنمية (6)؛
    Promoting early childhood education and coordinating the programmes of institutions involved in child care and development, initiating collaboration, coordination and liaison with relevant Government Ministries, Departments and agencies, national and international non-governmental organizations and the private sector on matters concerning child welfare and development. UN - تعزيز تعليم اﻷطفال في المراحل اﻷولى وتنسيق برامج المؤسسات العاملة في رعاية الطفل وتنميته، وبدء التعاون والتنسيق والاتصال مع الوزارات واﻹدارات والوكالات الحكومية والمنظمات الوطنية والدولية وغير الحكومية ذات الصلة والقطاع الخاص بشأن الموضوعات المتعلقة برفاه وتنمية الطفل.
    :: Continue efforts to further broaden the scope of measures to encourage cooperation between national investigating and prosecuting authorities and the private sector on matters relating to the commission of offences covered by the UNCAC; UN :: الاستمرار في الجهود الرامية إلى توسيع مدى التدابير الهادفة إلى تشجيع التعاون بين السلطات المحقِّقة والملاحِقة والقطاع الخاص على الأمور المتعلقة بارتكاب الجرائم التي تشملها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛
    In its resolution 37/2, the Commission for Social Development requested the Secretary-General to solicit the opinions of States, non-governmental organizations and the private sector on updating the International Plan of Action on Ageing and on the desirability and feasibility of convening in the year 2002 a review of the outcome of the World Assembly on Ageing including the interrelationship of ageing and development. UN وفي قرار لجنــــة التنميــة الاجتماعية ٣٧/٢ طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص فيما يتعلق بتحديث خطة العمل الدولية للشيخوخة، وحول استصواب وجدوى إجراء استعراض في عام ٢٠٠٢ لنتائــــج الجمعية العالمية للشيخوخة بما في ذلك العلاقة المتبادلة بين الشيخوخة والتنمية.
    The summary provides an opportunity for environment ministers collectively to send a message to the United Nations system, Governments, civil society and the private sector on their perspective on the topics under discussion. UN ويتيح الموجز لوزراء البيئة أن يرسلوا معاً رسالة إلى منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص عن منظورهم حيال الموضوعات قيد النقاش.
    (iii) Lectures by guest speakers. Enhancing interface and dialogue between the public and the private sector on development management issues; UN ' ٣ ' محاضرات يلقيها متكلمون ضيوف - تعزيز التفاعل والحوار بين القطاعين العام والخاص بشأن قضايا ﻹدارة التنمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد