ويكيبيديا

    "and the procurement manual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودليل المشتريات
        
    • ودليل الاشتراء
        
    Market research for the consultancy was conducted after the receipt of proposals from vendors, contrary to the UNDP Programme and Operations Policy and Procedures and the Procurement Manual. UN وأجريت بحوث السوق لهذه الخدمات بعد الحصول على عروض من البائعين خلافا للسياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج والعمليات ودليل المشتريات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In cases where ex post facto decisions occur, UNSOA ensures that the procedure as outlined in the mission delegation of procurement authority and the Procurement Manual are strictly adhered to. UN وفي الحالات التي تتخذ فيها قرارات بمنح عقود بأثر رجعي، يكفل مكتب الدعم التقيد الصارم بالإجراء الوارد في تفويض سلطة الشراء للبعثة ودليل المشتريات.
    13. The Procurement Division should review the practice of procuring items under free-on-board contracts to ensure consistency with the provisions of the Financial Rules and the Procurement Manual. UN 13 - ينبغي لشعبة المشتريات أن تستعرض ممارسات الشراء بموجب عقود التسليم على ظهر السفينة وذلك من أجل كفالة إثبات تطبيق القواعد المالية ودليل المشتريات.
    The UNDP procurement framework consists of UNDP Financial Regulations and Rules, the Staff Rules and Regulations, administrative circulars, the Finance Manual, and the Procurement Manual. UN ويتألف إطار عمل مشتريات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي والنظامين الأساسي والإداري للموظفين والتعميمات الإدارية والدليل المالي ودليل المشتريات.
    The due process for procurement, as called for by the UNIDO Financial Regulations, rules and the Procurement Manual, is expected to be concluded by November 2010. UN 5- ومن المتوقَّع الانتهاء من إجراءات الاشتراء المطلوبة، وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية ودليل الاشتراء في المنظمة، بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    224. The Board recommended that the United Nations Office at Nairobi, in coordination with the substantive offices, confine ex post facto approvals to justifiable and extremely necessary cases and ensure that approval procedures are in strict compliance with the provisions of the United Nations Financial Rules and the Procurement Manual. UN 224 - أوصى المجلس بأن يقصر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بالتنسيق مع المكاتب الفنية، عمليات الموافقة بأثر رجعي على الحالات التي يمكن تبريرها والحالات الضرورية إلى أبعد حد وأن يعمل على أن تمتثل عمليات الموافقة امتثالا صارما لأحكام النظام المالي للأمم المتحدة ودليل المشتريات.
    Although the decline in the cancellation of unliquidated obligations in three previous fiscal years was positive, the amount remained high, and a number of missions had failed to comply with procurement requirements, including the criteria for the creation of obligations laid down in the Financial Regulations and Rules and the Procurement Manual. UN وقال إنه رغم أن هبوط معدل إلغاء الالتزامات غير المصفاة في السنوات المالية الثلاث السابقة أمر إيجابي، فإن كميتها ما زالت مرتفعة، ولم يمتثل عدد من البعثات لمتطلبات الشراء، بما يشمل معايير إنشاء الالتزامات كما حُددت في النظام المالي والقواعد المالية ودليل المشتريات.
    95. There was no tender committee, which is contrary to the provisions of the Financial Rules (rule 105.14) and the Procurement Manual (para. 10.6). UN 95 - لم تكن هناك لجنة للعطاءات مما يخالف المنصوص عليه في النظام المالي (القاعدة 105 - 14) ودليل المشتريات (الفقرة 10-6).
    149. The Administration (Department of Field Support) stated that administrative instructions and the Procurement Manual already provided adequate guidance regarding the role of the committees. UN ١٤٩ - وذكرت إدارة الدعم الميداني أن الأوامر الإدارية ودليل المشتريات تقدم بالفعل ما يلائم من توجيهات كافية بشأن دور اللجنتين.
    190. The Procurement Section will ensure the coordinated, efficient and economical purchase and delivery of goods and services to the Mission in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules and the Procurement Manual. UN 190 - سيكفل قسم المشتريات إجراء عمليات شراء وتسليم السلع والخدمات اللازمة للبعثة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات.
    13. In paragraph 12 (e), the Board recommended that the Procurement Division review the practice of procuring items under free-on-board contracts to ensure consistency with the provisions of the Financial Rules and the Procurement Manual. UN 13 - وفي الفقرة 12 (هـ)، أوصى المجلس بأن تستعرض شعبة المشتريات ممارسة شراء المواد بموجب عقود التسليم على ظهر السفينة لكفالة الاتساق مع أحكام النظام المالي ودليل المشتريات.
    While United Nations financial regulation 110.19 and the Procurement Manual allow exceptions to calling for proposals, advertising or formal invitations for purchases of less than $25,000, United Nations organizations are required to seek competitive offers whenever practicable. UN ومع أن البند 110-19 من النظام المالي ودليل المشتريات يسمحان باستثناءات في الدعوة إلى تقديم عروض أو الإعلان أو توجيه دعوات رسمية من أجل مشتريات تقل قيمتها عن 000 25 دولار فإن على منظمات الأمم المتحدة التماس عروض تنافسية إن كان ذلك ممكنا.
    In response, the Committee was informed that procurement at all three bodies was done in full compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations (ST/SGB/2003/7 and Amend.1) and the Procurement Manual. UN وردا على الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن عملية الشراء على مستوى الهيئات الثلاث كافةً تمت في إطار الامتثال التام للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة (ST/SGB/2003/7 و Amend.1) ودليل المشتريات.
    The Board recommended that UNLB strictly comply with the requirements of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Procurement Manual relating to the criteria for the creation of obligations (para. 34) UN وأوصى المجلس بأن تتقيد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقيدا صارما باشتراطات بمقتضيات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات المتعلقة بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 34)
    (c) Strictly comply with the requirements of the Financial Rules and Regulations of the United Nations and the Procurement Manual relating to the criteria for the creation of obligations; UN (ج) الامتثال بدقة لمقتضيات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات في ما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات؛
    The Board recommended that the Administration ensure that MINUSTAH strictly comply with the requirements of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Procurement Manual relating to the criteria for the creation of obligations (paras. 31 and 34). UN وأوصى المجلس بأن تكفل الإدارة تقيد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تقيدا صارما باشتراطات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات المتعلقة بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرتان 31 و 34).
    97. UNU agreed with the Board's recommendation that UNU adhere to the provisions of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Procurement Manual in respect of: (a) requests for quotations for purchases of less than $25,000; and (b) documenting the justification for awarding contracts of up to $2,500 under the allowed exceptions to calling for bids. 4. Travel advances UN 97 - واتفقت جامعة الأمم المتحدة مع توصية المجلس بأن تتقيد الجامعة بأحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات بشأن: (أ) طلبات تقديم قوائم أسعار مشتريات تقل قيمة الطلب الواحد منها عن 000 25 دولار؛ (ب) توثيق المبررات لمنح عقود تصل قيمة الواحد منها إلى 500 2 دولار بموجب الاستثناءات المسموح بها من الدعوة إلى تقديم عروض.
    178. In paragraph 97 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that UNU adhere to the provisions of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Procurement Manual in respect of: (a) requests for quotations for purchases of less than $25,000; and (b) documenting the justification for awarding contracts of up to $2,500 under the allowed exceptions to calling for bids. UN 178- في الفقرة 97 من التقرير، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تتقيد الجامعة بأحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات بشأن: (أ) طلبات تقديم قوائم أسعار مشتريات تقل قيمة الطلب الواحد منها عن 000 25 دولار؛ (ب) توثيق المبررات لمنح عقود تصل قيمة الواحد منها إلى 500 2 دولار بموجب الاستثناءات المسموح بها من أجل الدعوة إلى تقديم عطاءات.
    188. In paragraph 34, the Board recommended that the Administration should ensure that MINURCAT, MINUSTAH, UNMIS and UNLB strictly comply with the requirements of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Procurement Manual relating to the criteria for the creation of obligations. UN 188 - في الفقرة 34، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة تقيّد كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقيدا صارما باشتراطات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات المتعلقة بمعايير إنشاء الالتزامات.
    The Board recommends that the Administration ensure that MINURCAT ... strictly comply with the requirements of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Procurement Manual relating to the criteria for the creation of obligations (para. 34) UN ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تقيّد كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ... تقيّدا صارما باشتراطات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات المتعلقة بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 34)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد