ويكيبيديا

    "and the programme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبرنامج
        
    • وببرنامج
        
    • وإلى برنامج
        
    • ولبرنامج
        
    • وفي برنامج
        
    • وبين برنامج
        
    In this regard, my delegation looks forward to the full implementation of both Agenda 21 and the Programme of Action formulated in Barbados. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفد بلدي الى التنفيذ الكامل لكل من جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل الذي وضع في بربادوس.
    The action plan of the new Government of Ukraine and the Programme of reforms initiated by me as President both have a social orientation. UN وثمة توجه اجتماعي لكل من خطة عمل الحكومة الجديدة في أوكرانيا وبرنامج الإصلاحات الذي أطلقته بصفتي الرئيس.
    Sweden requested that the outcome document under the road map and the Programme of work be revised. UN وطلبت السويد تنقيح الوثيقة الختامية المعدة في إطار خارطة الطريق وبرنامج العمل.
    The Vienna Declaration and the Programme of Action, which was the basis for the establishment of the OHCHR, continue to be of fundamental importance. UN ويظلّ إعلان وبرنامج عمل فيينا، الذي كان الأساس في إنشاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان، يكتسي أهمية أساسية.
    Taking into account the fact that the year 2009 marks the thirty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration and the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن عام 2009 يصادف الذكرى الخامسة والثلاثين لاعتماد الإعلان وبرنامج العمل،
    Taking into account the fact that the year 2009 marks the thirty-fifth anniversary of the adoption of the Declaration and the Programme of Action, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن عام 2009 يصادف الذكرى الخامسة والثلاثين لاعتماد الإعلان وبرنامج العمل،
    The terms of reference of the mission, the composition of the delegation and the Programme of the visit are set out in annexes I and II to the present report. UN وترد اختصاصات البعثة، وتكوين الوفد وبرنامج الزيارة في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    Note: Concrete schedules will be set in accordance with the circumstances of individual peacekeeping operations and the Programme of work for each month. UN ملحوظة: توضع جداول زمنية محددة وفقا لظروف كل عملية من عمليات حفظ السلام على حدة وبرنامج العمل لكل شهر.
    Concrete schedules will be established in accordance with the circumstances of independent peacekeeping operations and the Programme of work for each month. UN وستوضع جداول زمنية محددة وفقا لظروف كل عملية من عمليات حفظ السلام على حدة وبرنامج العمل لكل شهر.
    Note: Concrete schedules will be set in accordance with the circumstances of independent peacekeeping operations and the Programme of work for each month. UN ملاحظة: توضع جداول زمنية محددة وفقا لظروف كل عملية من عمليات حفظ السلام على حدة وبرنامج العمل لكل شهر.
    Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the Programme of work annually or otherwise. UN ثانياً، مسألة اعتماد جدول أعمال وبرنامج عمل المؤتمر سنوياً أو بطريقة أخرى.
    Advocacy campaigns should be utilized to build and sustain political commitment for the implementation of Agenda 21 and the Programme of Action. UN وينبغي أن تستغل حملات الدعوة لتكوين التزام سياسي بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج العمل ودعمهما.
    PROGRESS TO DATE IN THE IMPLEMENTATION OF THE ELEMENTS OF THE BRUSSELS DECLARATION and the Programme of ACTION THAT FALL WITHIN THE PURVIEW OF UNCTAD UN التقدم المحرز حتى الآن في تنفيـذ عناصر إعلان بروكسل وبرنامج العمل التي تندرج في نطاق اختصاص الأونكتاد
    The goal we should pursue is to make planning and budgeting real strategic instruments in the service of the priorities and the Programme of work of the Organization. UN ويتمثل الهدف الذي ينبغي اتباعه جعل التخطيط والميزنة أدوات استراتيجية حقيقية لخدمة أولويات وبرنامج عمل المنظمة.
    At their opening meeting, the chairpersons adopted the agenda, with modifications, and the Programme of work. UN وأقر رؤساء الهيئات، في جلستهم الافتتاحية، جدول الأعمال بعد إدخال تعديلات عليه، وبرنامج العمل.
    The follow-up work has started to ensure the implementation of the Declaration and the Programme of Action adopted at the Conference. UN وبدأت أعمال المتابعة لكفالة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر.
    At their first meeting the chairpersons adopted the agenda and the Programme of work. UN وأقر رؤساء الهيئات في جلستهم الأولى جدول الأعمال وبرنامج العمل.
    Kenya supports and continues to implement the Copenhagen Declaration and the Programme of Action. UN وكينيا تؤيد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وتواصل تنفيذهما.
    He hoped that, in future, more care would be taken to ensure that the Journal and the Programme of work were accurate. UN وأعرب عن أمله في إيلاء مزيد من الاهتمام بهذه المسألة، في المستقبل، من أجل ضمان دقة اليومية وبرنامج العمل.
    Small groups of participants were put questions relevant to parliamentary capacity and the Programme of Action and asked to discuss their experiences and ideas. UN وأنشئت أفرقة مصغرة من المشاركين لتناول المسائل المتعلقة بالقدرات البرلمانية وببرنامج عمل اسطنبول، وطلب منها أن تناقش تجاربها وأفكارها.
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وإلى برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    A midterm review of UNDAF and the Programme of cooperation will be organized in 2009. UN وسيجري في عام 2009 استعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ولبرنامج التعاون.
    So to think of Bali and the Programme of work as separate would to my mind create an artificial sense of parallel activities that ultimately would not add value to what we are trying to do. UN وهكذا فإن التفكير في بالي وفي برنامج العمل على أنهما مستقلان يعني في رأيي خلق إحساس زائف بأنشطة متوازية وهو ما لن يضيف في نهاية الأمر قيمة لما نحاول القيام بعمله.
    In some cases, it might find that there was a discrepancy between the approved level of resources and the Programme of work to be implemented. UN ففي بعض الحالات قد تجد أن هناك اختلافا بين المستوى المعتمد من الموارد وبين برنامج العمل المزمع تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد