ويكيبيديا

    "and the progress achieved in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتقدم المحرز في
        
    • وما أحرز من تقدم في
        
    • وبالتقدم المحرز في
        
    • وما أُحرز من تقدم في
        
    • وللتقدم الذي أحرز في
        
    To this we should add the creation of regional denuclearized zones and the progress achieved in the field of security assurances. UN واليها ينبغي أن نضيف انشاء مناطق اقليمية خالية من اﻷسلحة النووية، والتقدم المحرز في ميدان التأكيدات اﻷمنية.
    It emphasized the importance of having available full information allowing an appropriate evaluation of the type, level and causes of differences in remuneration between men and women and the progress achieved in the application of the principle of the Convention. UN وشددت على أهمية توافر معلومات كاملة تسمح بإجراء تقييم مناسب لنوع الفروق في الأجور بين الرجل والمرأة، ولمستواها، وأسبابها، والتقدم المحرز في تطبيق مبدأ الاتفاقية.
    The Committee also urges the State party to use quantifiable indicators to evaluate the impact of the measures adopted and the progress achieved in the attainment of de facto equality between women and men. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على أن تستعين بمؤشرات قابلة للقياس الكمي لتقييم آثار التدابير المعتمدة والتقدم المحرز في تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    10. Requests the Secretary-General to report annually to the General Assembly on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the recommendations of the Conference; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عما اتخذ من تدابير وما أحرز من تقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر؛
    10. Also requests the Secretary-General to report annually to the General Assembly on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the recommendations; UN ١٠ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا الى الجمعية العامة عما اتخذ من تدابير وما أحرز من تقدم في تنفيذ هذه التوصيات؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General (E/CN.4/2000/102) and the progress achieved in the implementation of Commission resolution 1999/69; UN 1- ترحـب بتقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/102) وبالتقدم المحرز في تنفيذ قرار اللجنة 1999/69؛
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly endorsed the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993, and requested the Secretary-General to report annually to the Assembly on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the recommendations of the Conference (resolution 48/121). UN أيدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية عما اتُّخذ من تدابير وما أُحرز من تقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر (القرار 48/121).
    The Committee urges the State party to use quantifiable indicators to evaluate the impact of the measures adopted and the progress achieved in the attainment of de facto equality between women and men. UN وتهيب اللجنة الدولة الطرف أن تستعين بمؤشرات قابلة للقياس الكمي لتقييم آثار التدابير المعتمدة والتقدم المحرز في تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Report of the Secretary-General on the measures taken and the progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the measures taken and the progress achieved in the follow-up to the Fourth World Conference on Women and in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    In the same resolution, the General Assembly also requested the High Commissioner to include in his annual report to the Assembly a section on the measures taken and the progress achieved in the comprehensive implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المفوض السامي أن يدرج في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة فرعا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا شاملا.
    They are expected to meet again later this year to assess the feasibility of the framework and the progress achieved in the implementation of the specific programmes and to agree on new areas of cooperation. UN ومن المتوقع أن يجتمع الجانبان مرة ثانية في أواخر هذا العام لتقييم جدوى اﻹطار والتقدم المحرز في تنفيذ البرامج المحددة، وللاتفاق على مجالات جديدة للتعاون.
    It further requested the Secretary-General to report annually to the Commission on the Status of Women and to the General Assembly, through the Economic and Social Council, on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم سنويا إلى لجنة مركز المرأة وإلى الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    At its forty-eighth session, the General Assembly endorsed the Vienna Declaration and Programme of Action and requested the Secretary-General to report annually to the Assembly on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the recommendations of the Conference (resolution 48/121). UN وأيدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إعلان وبرنامج عمل فيينا؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية عما اتخذ من تدابير وما أحرز من تقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر )القرار ٤٨/١٢١(.
    At its forty-eighth session, the General Assembly endorsed the Vienna Declaration and Programme of Action and requested the Secretary-General to report annually to the Assembly on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the recommendations of the Conference (resolution 48/121). UN وأيدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إعلان وبرنامج عمل فيينا؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية عما اتخذ من تدابير وما أحرز من تقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر )القرار ٤٨/١٢١(.
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly endorsed the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights, and requested the Secretary-General to report annually to the Assembly on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the recommendations of the Conference (resolution 48/121). UN في الدورة الثامنة والأربعين، المعقودة عام 1993، أيدت الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عما اتخذ من تدابير وما أحرز من تقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر (القرار 48/121).
    1. Welcomes the report of the Secretary—General (E/CN.4/1998/50) and the progress achieved in the implementation of Commission resolution 1997/45; UN ١- ترحب بتقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1998/50) وبالتقدم المحرز في تنفيذ قرار اللجنة ٧٩٩١/٥٤؛
    1. Welcomes the report of the SecretaryGeneral (E/CN.4/2003/109) and the progress achieved in the implementation of Commission resolution 2002/82; UN 1- ترحب بتقرير الأمين العام (E/CN.4/2003/109) وبالتقدم المحرز في تنفيذ قرار اللجنة 2002/82؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General (E/CN.4/2001/98) and the progress achieved in the implementation of Commission resolution 2000/74; UN 1- ترحب بتقرير الأمين العام (E/CN.4/2001/98) وبالتقدم المحرز في تنفيذ قرار اللجنة
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly endorsed the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993, and requested the Secretary-General to report annually to the Assembly on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the recommendations of the Conference (resolution 48/121). UN أيدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية عما اتُّخذ من تدابير وما أُحرز من تقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر (القرار 48/121).
    At its forty-eighth session, in 1993, the General Assembly endorsed the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in June 1993, and requested the Secretary-General to report annually to the Assembly on the measures taken and the progress achieved in the implementation of the recommendations of the Conference (resolution 48/121). UN أيدت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة عام 1993، إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية عما اتُّخذ من تدابير وما أُحرز من تقدم في تنفيذ توصيات المؤتمر (القرار 48/121).
    4. After discussion, the Commission expressed its appreciation for the efforts made by the Working Group and the progress achieved in the preparation of the draft uniform rules on electronic signatures. UN 4 - وبعد المناقشة أعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل وللتقدم الذي أحرز في إعداد مشروع القواعد الموحدة للتوقيعات الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد