ويكيبيديا

    "and the project team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفريق المشروع
        
    • لفريق المشروع
        
    Ensure quality of the development process, test various modules and evaluate results with the help of user groups and the project team. UN وضمان جودة عملية التطوير واختبار مختلف الوحدات وتقييم النتائج لمساعدة مجموعات المستخدمين وفريق المشروع.
    As a first step, EULEX and the project team will work together to develop standard operating procedures and job descriptions. UN وكخطوة أولى، ستعمل بعثة الاتحاد الأوروبي وفريق المشروع معا على وضع إجراءات تشغيلية موحدة وتوصيفات وظيفية.
    The intense effort required on the part of staff in peacekeeping missions, the Department for Field Support, the Office of the Controller and the project team to get the missions ready indicate the scale of the issues facing the Administration. UN ولعلّ في الجهود المكثفة المطلوبة من الموظفين في بعثات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المراقب المالي وفريق المشروع من أجل إعداد البعثات دلالة على حجم المشاكل التي تواجهها الإدارة.
    The Director of Administration will approve resource requests; review all reports to be sent to the Steering Committee and to governing bodies; and monitor and evaluate the performance of the Project Director and the project team. UN ويوافق مدير الشؤون الإدارية على طلبات الموارد؛ ويستعرض جميع التقارير التي ترسل إلى اللجنة التوجيهية وإلى مجالس الإدارة؛ ويقوم برصد وتقييم أداء مدير المشروع وفريق المشروع.
    The Administration and the project team are well aware of this issue and the potential risk it poses to successful implementation, and the urgent need to develop a revised strategy that protects the key milestones but enables missions to prepare for implementation sooner and reduces reliance on the core project team. UN والإدارة وفريق المشروع يدركان تماما هذه المسألة وما تمثله من خطر محتمل على التنفيذ الناجح، والحاجة الملحة إلى وضع استراتيجية تحمي محطات الإنجاز الرئيسية، وتمكّن البعثات مع ذلك من الاستعداد للتنفيذ في وقت أقرب وتقلل من الاعتماد على الطاقم الأساسي لفريق المشروع.
    Success was dependent on the business units, the process owners and the project team working together on the basis of clearly defined roles and responsibilities. UN ويتوقف النجاح على قيام وحدات العمل والقائمين على العمليات وفريق المشروع بالعمل معا على أساس أدوار ومسؤوليات واضحة التحديد.
    The Administration and the project team are well aware of this issue and the potential risk it poses to successful implementation, and the urgent need to develop a revised strategy that protects the key milestones but enables missions to prepare for implementation sooner and reduces reliance on the core project team. UN ولدى الإدارة وفريق المشروع إدراك تام لهذه المسألة وما تشكله من خطر قد يتهدد التنفيذ الناجح، وللحاجة الملحة إلى وضع استراتيجية منقّحة تكفل حماية محطات الإنجاز الرئيسية، مع تمكين البعثات في الوقت نفسه من التأهب للتنفيذ في مرحلة أبكر وتقليل الاعتماد على الفريق الرئيسي للمشروع.
    The Board is concerned that the administration and the project team have invested insufficient time and effort in providing United Nations staff with the skills, capacity and capability to successfully deliver a business transformation project of this nature. UN ويساور المجلس القلق لأن الإدارة وفريق المشروع لم يستثمرا ما يكفي من الوقت والجهد لتزويد موظفي الأمم المتحدة بما يلزم من المهارات والقدرة والإمكانات للنحاج في إنجاز مشروع من هذا القبيل لتحويل أساليب تصريف الأعمال.
    The Administration has not established a system of independent assurance to challenge information from those implementing the project (process owners and the project team). UN لم تضع الإدارة نظاما لتقديم الضمانات المستقلة يتم من خلاله تمحيص المعلومات المستمدة من الجهات المنفّذة للمشروع (الجهات المالكة للعمليات وفريق المشروع).
    (b) Heads of business units, the process owners and the project team should each provide positive confirmation to the management committee that all enablers necessary for a successful roll-out are in place. UN (ب) ينبغي أن يقدم رؤساء وحدات الأعمال والجهات المالكة للعمليات وفريق المشروع تأكيدا إيجابيا للجنة الإدارة بأن جميع العناصر التمكينية اللازمة لنجاح تعميم التنفيذ موجودة.
    During its interim audit in November 2011, the Board identified a number of weaknesses in the way the steering committee and the project team handled project risks, including a focus on actions required to tackle issues arising from risks that had materialized rather than on mitigating actions to prevent risks arising. UN وقد حدد المجلس خلال المراجعة المؤقتة التي أجراها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، عددا من مواطن الضعف في الأسلوب الذي ينتهجه كل من اللجنة التوجيهية وفريق المشروع في التعامل مع مخاطر المشروع، بما في ذلك التركيز على الاجراءات اللازمة لمعالجة المشاكل الناشئة عن المخاطر التي تحققت، بدلا من التركيز على اتخاذ إجراءات تخفيفية لمنع نشوء المخاطر.
    89. In addition, without a fully integrated project plan, the full extent of this delay cannot be determined and the project team cannot predict with any degree of confidence whether the assumptions underpinning the planned project completion date remain valid and robust. UN 89 - وبالإضافة إلى ذلك، لن يتسنى تحديد المدى الكامل لهذا التأخير في غياب خطة متكاملة تماما للمشروع، ولن يتسنى لفريق المشروع التنبؤ، بأي درجة ثقة، بما إذا كانت الافتراضات التي استُند إليها في تحديد التاريخ المقرر لإنجاز المشروع ستظل صحيحة وموثوقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد