ويكيبيديا

    "and the recommendations of the committee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتوصيات لجنة
        
    • وبتوصيات لجنة
        
    High priority is given to the work of following up the convention and the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN وتولى أولوية بالغة لمتابعة الاتفاقية وتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    The discussion and the recommendations of the Committee on Contributions reflected the view that the United Nations had a part to play in responding to the unique circumstances confronting Argentina. UN وتعكس مناقشات وتوصيات لجنة الاشتراكات وجهة النظر القائلة أن بوسع منظمة الأمم المتحدة المساعدة في معالجة الحالة الاستثنائية التي تمر بها الأرجنتين.
    Convinced that urgent national and international action is required to ensure that States parties implement the Convention on the Rights of the Child and the recommendations of the Committee on the Rights of the Child, UN واقتناعا منها بضرورة اتخاذ اجراءات وطنية ودولية عاجلة لتأمين تنفيذ الدول اﻷطراف لاتفاقية حقوق الطفل وتوصيات لجنة حقوق الطفل،
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    With regard to corporal punishment of children and the recommendations of the Committee on the Rights of the Child in this regard, Germany asked the Bahamas to elaborate on the distinction between corporal punishment and physical abuse in punishing children and the criteria when corporal punishment amounts to physical abuse. UN وفيما يتعلق بالعقاب البدني للأطفال وبتوصيات لجنة حقوق الطفل في هذا الصدد، طلبت ألمانيا إلى جزر البهاما أن توضح الفرق بين العقاب البدني والاعتداء الجسدي في عقاب الأطفال وتحديد المعايير التي تجعل العقاب البدني بمثابة الاعتداء الجسدي.
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    The Help guide available in 2002 did not correspond to the most recent decisions of the Conference of the Parties, and this explains in part the difference in the content of the reports compared with the guidelines in the Bonn Declaration and the recommendations of the Committee on Science and Technology. UN ذلك أن دليل المساعدة المتاح في 2002 لم يكن مطابقاً لآخر قرارات مؤتمر الأطراف، مما يفسر جزئياً الاختلاف في مضمون التقارير مقارنة بالمبادئ التوجيهية الواردة في إعلان بون وتوصيات لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point for the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي أن يكفل اﻷمين العام تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركـز تنسيق المهام اﻹعلاميــة لﻷمم المتحــدة، واضعا نصــب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام،
    In that connection, the European Union recalled the relevant rules of the rules of procedure of the General Assembly, the Assembly's decisions on the organization of its fifty-sixth session and the recommendations of the Committee on Conferences on limiting the duration of meetings. UN ويشير الاتحاد الأوروبي، في هذا الصدد، إلى القواعد المتصلة بالموضوع من النظام الداخلي للجمعية العامة، ومقررات الجمعية بشأن تنظيم أعمال الدورة السادسة والخمسين، وتوصيات لجنة المؤتمرات بشأن تحديد مدة الجلسات.
    Colombian legislation on minors still contains provisions that are incompatible with the Convention on the Rights of the Child and the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN 332- لا تزال التشريعات الكولومبية بشأن القاصرين تتضمن أحكاما متناقضة مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل وتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام،
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي أن يكفل اﻷمين العام تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة الاعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point for the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة اﻹعلام؛
    Also reaffirming that the Secretary-General should ensure that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, are strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the General Assembly and the recommendations of the Committee on Information, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه ينبغي أن يكفل اﻷمين العام تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة، بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية العامة وتوصيات لجنة الاعلام؛
    In resolution 50/31 B, the Assembly reaffirmed that the activities of the Department of Public Information of the Secretariat, as the focal point of the public information tasks of the United Nations, should be strengthened and improved, keeping in view the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the priority areas defined by the Assembly and the recommendations of the Committee on Information. UN ففي القرار ٠٥/١٣ باء، أعادت الجمعية التأكيد على أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكفل تعزيز وتحسين أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة بوصفها مركز تنسيق المهام اﻹعلامية لﻷمم المتحدة واضعا نصب عينيه مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، والمجالات ذات اﻷولوية التي تحددها الجمعية وتوصيات لجنة اﻹعلام.
    As indicated above, in its resolution 55/5 A, the General Assembly decided to use the " net to net " approach for calculations for the application of Article 19, subject to the outcome of negotiations in the General Assembly on the report of the Secretary-General and the recommendations of the Committee on Contributions thereon, and subject to further decision on its implementation by the General Assembly. UN وكما ذكر أعلاه، قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/5 ألف، اتباع نهج مقارنة " الصافي بالصافي " في الحسابات المتعلقة بتطبيق المادة 19، رهنا بنتيجة المفاوضات التي ستجرى في الجمعية العامة بشأن تقرير الأمين العام وتوصيات لجنة الاشتراكات بشأنه، ورهنا بأي مقرر آخر تتخذه الجمعية العامة بشأن تنفيذها.
    Neither the Court nor its subsidiary bodies shall take any decision involving either a change in the budget approved by the Assembly of States Parties or the possible requirement of expenditure unless it has received and taken account of the statement of the Registrar on the budget implications of the proposal and the recommendations of the Committee on Budget and Finance thereon. UN لا تتخذ المحكمة أو هيئاتها الفرعية أي قرار ينطوي على تغيير في الميزانية المعتمدة من جمعية الدول الأطراف أو يمكن أن تترتب عليه نفقات ما لم تكن قد تلقت من رئيس قلم المحكمة بيانا بالآثار المترتبة على الاقتراح في الميزانية وبتوصيات لجنة الميزانية والمالية في هذا الشأن وما لم تكن قد أحاطت علما بذلك البيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد