ويكيبيديا

    "and the registration convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واتفاقية التسجيل
        
    • اتفاقية التسجيل
        
    Furthermore, a launching State is responsible for registering a space object consistent with the Outer Space Treaty and the Registration Convention. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدولة المطلِِقة مسؤولة عن تسجيل الجسم الفضائي طبقا لمعاهدة الفضاء الخارجي واتفاقية التسجيل.
    2002 Review of measures to increase adherence to and promote the full application of the Liability Convention and the Registration Convention UN 2002 استعراض التدابير الرامية إلى زيادة الامتثال لاتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل وترويج تطبيقهما تطبيقا تاما
    A. Background on provisions of the Liability and Registration Conventions 4. Article I of the Liability Convention and the Registration Convention each contains the following, identical definition of the launching State: UN 4- تتضمن المادة الأولى لكل من اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل تعريفا واحدا لتعبير " الدولة المطلقة " ، هو:
    41. The view was expressed that space-related intergovernmental organizations and their member States should consider the possible steps that might be taken to bring the activities of those intergovernmental organizations into the framework of the Rescue Agreement, the Liability Convention and the Registration Convention. UN 41- وأعرب عن رأي مفاده أن المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بالفضاء والدول الأعضاء فيها ينبغي أن تنظر في الخطوات الممكنة التي قد تتخذ لجعل أنشطة تلك المنظمات الحكومية الدولية منـزوية ضمن اطار اتفاق الإنقاذ واتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    124. The view was expressed that problems had not arisen in practice with regard to the definition of the term " launching State " as used in the Liability Convention and the Registration Convention. UN 124- وأعرب عن رأي مفاده أنه لم تنشأ في الممارسة العملية مشاكل فيما يتعلق بتعريف مصطلح " الدولة المطلقة " كما هو مستخدم في اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    125. The view was expressed that general law on liability would apply to space activities conducted by non-parties to the Liability Convention and the Registration Convention. UN 125- وأعرب عن رأي مفاده أن القانون العام للمسؤولية سينطبق على الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها الدول غير الأطراف في اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    6. The Working Group considered, following technical presentations at the thirtyseventh session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2000, new launch systems and ventures and other aspects of space activity that might raise questions of interpretation under the Liability Convention and the Registration Convention. UN 6- وفي أعقاب عروض تقنية قدمت في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2000، نظر الفريق العامل في نظم ومشاريع الاطلاق الجديدة وغيرها من جوانب النشاط الفضائي التي قد تطرح مسائل تتعلق بالتفسير بمقتضى اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    7. In 2002, the final year of the work plan, the Working Group reviewed measures to increase adherence to and promote the full application of the Liability Convention and the Registration Convention. UN 7- وخلال السنة 2002، وهي السنة الأخيرة من خطة العمل، استعرض الفريق العامل التدابير الرامية إلى زيادة الامتثال لاتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل وترويج تطبيقهما تطبيقا تاما.
    16. The Working Group noted that national space laws had elements in common and that, in some cases, governments and non-governmental entities were adopting similar practices under the Liability Convention and the Registration Convention. UN 16- ولاحظ الفريق العامل أن في قوانين الفضاء الوطنية عناصر مشتركة وأن الحكومات والهيئات غير الحكومية تقوم، في بعض الحالات، باعتماد ممارسات متشابهة بمقتضى اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    The Legal Subcommittee played a key role in establishing the primary Outer Space Treaties: the Outer Space Treaty, the Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return of Astronauts and the Return of Objects Launched into Outer Space, the Liability Convention and the Registration Convention. UN وقد اضطلعت اللجنة الفرعية القانونية بدور رئيسي في وضع المعاهدات الرئيسية بشأن الفضاء الخارجي، وهي: معاهدة الفضاء الخارجي، والاتفاق الخاص بإنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاحين الفضائيين ورد الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، واتفاقية المسؤولية، واتفاقية التسجيل.
    The view was expressed that intergovernmental organizations conducting space activities and their member States should consider possible steps they could take to declare acceptance of the rights and obligations under the Rescue Agreement, the Liability Convention and the Registration Convention. UN 47- ورئي أنه ينبغي للمنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة فضائية وللدول الأعضاء فيها أن تنظر فيما يمكن أن تتخذه من خطوات لإعلان قبولها بالحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاق الإنقاذ واتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    9. The Working Group noted that some questions of interpretation under the Liability Convention and the Registration Convention were being addressed on a regular basis by national space regulatory bodies and intergovernmental organizations that had declared their acceptance of the rights and obligations provided for in the Liability Convention and the Registration Convention. UN 9- ولاحظ الفريق العامل أن بعض المسائل المتعلقة بالتفسير في إطار اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل تعالج بانتظام من جانب الهيئات الرقابية الفضائية الوطنية والمنظمات الحكومية الدولية التي كانت قد أعلنت عن قبولها للحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    The view was expressed that, in the event that the General Assembly took action on the proposed resolution, that delegation would declare that the spirit and the letter of the Outer Space Treaty, the Liability Convention and the Registration Convention would guide its activities in outer space. UN 43- وأعرب عن رأي مفاده أنه، في حال اتخذت الجمعية العامة إجراء بشأن القرار المقترح، فان الوفد الذي أبدى ذلك الرأي سيعلن أنه سيسترشد في أنشطته في الفضاء الخارجي بروح ونص معاهدة الفضاء الخارجي واتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    The view was expressed that intergovernmental organizations conducting space activities and their member States should consider the possible steps that might be taken to bring the activities of those intergovernmental organizations into the framework of the Rescue Agreement, the Liability Convention and the Registration Convention. UN 59- وأُعرب عن رأي مفاده أن المنظمات الحكومية الدولية التي تقوم بأنشطة فضائية، وكذلك الدول الأعضاء فيها، ينبغي أن تنظر في القيام بالخطوات الممكنة لجعل أنشطة تلك المنظمات الحكومية الدولية تندرج في إطار اتفاق الإنقاذ واتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    In September, Nigeria had launched its first space satellite -- the Sat-I -- a low-Earth-orbit microsatellite for disaster monitoring, which was part of a constellation of four other microsatellites owned by the United Kingdom, Algeria, Thailand and Viet Nam. Nigeria had also recently signed the Liability Convention and the Registration Convention. UN وفي أيلول/سبتمبر، أطلقت نيجيريا أول سواتلها الفضائية Sat-I وهو عبارة عن ساتل متناه في الصغر يدور حول المدار المنخفض للأرض من أجل رصد الكوارث وهو أيضاً عبارة عن جزء من تجمع لأربعة سواتل متناهية الصغر تمتلكها المملكة المتحدة والجزائر وتايلند وفيتنام إضافة إلى أن نيجيريا وقَّعت مؤخراً اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    11. Mr. Abiodun (Nigeria) speaking as Chairman of the working group of the whole on agenda item 74 and introducing the draft resolutions under that item, said that the draft resolution entitled " Application of the concept of the `launching State'" was aimed at facilitating adherence to and the application of United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention. UN 11 - السيد أبيودون (نيجيريا): تكلم بصفته رئيس الفريق العامل الجامع المعني بالبند 74 من جدول الأعمال فعرض مشروعي القرارين المدرجين في إطار هذا البند، وقال إن مشروع القرار المعنون " تطبيق مفهوم `الدولة الـمُطلِقة ' " يهدف إلى تيسير التقيد بمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتسهيل تطبيقها، وبخاصة اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل.
    ESA has accepted the Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return of Astronauts and the Return of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 2345 (XXII), annex, of 19 December 1967), the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects (Assembly resolution 2777 (XXVI), annex, of 29 November 1971) and the Registration Convention. UN ٣ - وقد قبلت وكالة الفضاء اﻷوروبية اتفاق انقاذ الملاحين الفضائيين واعادة الملاحين الفضائيين ورد اﻷجسام المطلقة الى الفضاء الخارجي )مرفق قرار الجمعية العامة ٥٤٣٢ )د - ٢٢( المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٦٩١( ، واتفاقية المسؤولية الدولية عن اﻷضرار التي تحدثها اﻷجسام الفضائية )مرفق قرار الجمعية العامة ٧٧٧٢ )د-٦٢( المؤرخ ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٧٩١( ، واتفاقية التسجيل .
    2. The Liability Convention entered into force in 1972, and the Registration Convention entered into force in 1976. UN 2- وقد دخلت اتفاقية المسؤولية حيز النفاذ في عام 1972 ودخلت اتفاقية التسجيل حيز النفاذ في عـــام 1976.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد