ويكيبيديا

    "and the report of the office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقرير مكتب
        
    • وبتقرير مفوضية
        
    • وبتقرير مكتب
        
    Implementation of General Assembly resolution 58/75 and the report of the Office of Internal Oversight Services UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 58/75 وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    C. Implementation of General Assembly resolution 58/75 and the report of the Office of Internal Oversight Services UN جيم- تنفيذ قرار الجمعية العامة 58/75 وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    1 July 2005 to 30 June 2006 and the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the horizontal audit of fuel management in peacekeeping missions (A/61/760). UN وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام (A/61/760).
    6. Endorses also the observations and recommendations contained in the report of the Board of Auditors4 and the report of the Office of Internal Oversight Services;5 UN ٦ - تؤيد أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجي الحسابات)٤( وتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية)٥(؛
    2. In its resolution 16/3, the Human Rights Council welcomed the holding of the above-mentioned workshop and the report of the Office of the High Commissioner (OHCHR) containing the summary of its discussions held at the workshop. UN 2- ورحب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/3، بعقد حلقة العمل المذكورة أعلاه وبتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن موجز المناقشات التي دارت في حلقة العمل.
    It may be recalled that, at its thirty-seventh session, in 2004, the Commission took note, in particular, of the provisions of General Assembly resolution 58/75 of 9 December 2003 related to the Commission's coordination role, and the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of legal affairs, in particular recommendation 13 for increased coordination with trade law organizations. UN 26- ولعلّه يستذكر بأن اللجنة قد أحاطت علما، على وجه الخصوص، بأحكام قرار الجمعية العامة 58/75 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن دور اللجنة التنسيقي، وبتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمّق للشؤون القانونية،(32) وخصوصا التوصية 13 بشأن زيادة التنسيق مع منظمات القانون التجاري.
    6. Endorses also the observations and recommendations contained in the report of the Board of Auditors3 and the report of the Office of Internal Oversight Services;4 UN ٦ - تؤيد أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجي الحسابات)٣( وتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية)٤(؛
    and the report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the performance and the achievement of results by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وما حققته من نتائج(
    and the report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the performance and the achievement of results by the Mission, UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء البعثة ولمدى تحقيقها للنتائج المتوخاة(
    and the report of the Office of Internal Oversight Services on the programme evaluation of the Mission, UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء البعثة()،
    and the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth technical construction audit of the capital master plan, UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الفنية المتعمقة لحسابات أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر(
    Having considered the report of the Joint Inspection Unit entitled " The challenge of outsourcing for the United Nations system " See A/52/338. and the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the implementation of procurement reform,A/52/813, annex. UN وقد نظرت فــي تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنــون " التحدي الذي تواجهه منظومة اﻷمم المتحدة في الاستعانة بمصادر خارجية " )٦( وتقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض تنفيذ نظام الشراء)٧(،
    b/ For example, the report of the Secretary-General on effective planning, budgeting and administration of peace-keeping operations (A/48/945); and the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of peace-keeping operations: start-up phase, E/AC.52/1995/2. UN )ب( مثل تقرير اﻷمين العـام عـن تخطيـط وميزنـة وإدارة عمليات حفـظ السلام بصـورة فعالة، (A/48/945)؛ وتقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة البدء، E/AC.52/1995/2.
    Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Observer Mission in Georgia,A/51/793 and Add.1. the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/51/855. and the report of the Office of Internal Oversight Services,A/51/432, annex. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، وتقرير مكتب المراقبة الداخلية)٣(،
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission,A/51/658/Add.1 and 2. the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/51/683/Add.1. and the report of the Office of Internal Oversight Services,A/51/432, annex. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت)١(، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، وتقرير مكتب المراقبة الداخلية)٣(،
    u The original proposal was revised on the basis of 1996 expenditure patterns and the report of the Office of Internal Oversight Services on data-processing supplies. UN )ش( تم تنقيح الاقتراح اﻷصلي استنادا إلى نمط اﻹنفاق لعام ١٩٩٦ وتقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن لوازم التجهيز الالكتروني للبيانات.
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan,A/51/784 and Add.1 and 2. the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsA/51/850. and the report of the Office of Internal Oversight Services,A/51/432, annex. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢( وتقرير مكتب المراقبة الداخلية)٣(،
    5. Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions2 and the report of the Office of Internal Oversight Services;3 UN ٥ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛ وتقرير مكتب المراقبة الداخلية)٣(؛
    2. The Committee notes from the summary of the Secretary-General’s report that in preparing the report on outsourcing practices, full account had been taken of the reports of the Joint Inspection Unit (JIU) (A/52/338, annex) and the report of the Office of Internal Oversight Services (A/52/813, annex). UN ٢ - وتلاحظ اللجنة من موجز التقرير أن اﻷمين العام، لدى إعداد التقرير، قد أخذ في الاعتبار الكامل تقرير وحدة التفتيش المشتركة A/52/338)، المرفق( وتقرير مكتب الرقابة الداخلية A/52/813)، المرفق(.
    2. In its resolution 16/3, the Human Rights Council welcomed the holding of the above-mentioned workshop on 4 October 2010 and the report of the Office of the High Commissioner (OHCHR) containing the summary of its discussions held at the workshop. UN 2- ورحب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 16/3، بعقد حلقة العمل المذكورة أعلاه في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وبتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن موجز المناقشات التي دارت في حلقة العمل.
    The Commission took note of the provisions of General Assembly resolution 58/75 related to the Commission's coordination role, and the report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of legal affairs, in particular recommendation 13, entitled " Increased coordination with trade law organizations " , which read as follows: UN 113- أحاطت اللجنة علما بأحكام قرار الجمعية العامة 58/75 المتعلّق بدور اللجنة التنسيقي، وبتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المتعمّق للشؤون القانونية،(40) ولا سيما التوصية 13، المعنونة " زيادة التنسيق مع منظمات القانون التجاري " والتي كان نصها كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد