All the tireless efforts exerted, especially those by the facilitator of the Dialogue and the Republic of South Africa, are hailed. | UN | ونحيي كل هذه الجهود التي لم تعرف الكلل، والتي بذلها بصفة خاصة كل من ميسّر الحوار وجمهورية جنوب أفريقيا. |
TIPA is currently operating in four different sites in the Republic of Senegal and the Republic of South Africa. | UN | ويعمل هذا البرنامج حاليا في أربعة مواقع مختلفة في جمهورية السنغال وجمهورية جنوب أفريقيا. |
It also highly appreciates the results reached as a result of the endeavors exerted by the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of South Africa in this respect. | UN | ويقدِّر عاليا النتائج التي توصلت إليها مساعي كل من المملكة العربية السعودية وجمهورية جنوب أفريقيا في هذا الصدد؛ |
We welcome the undertaking of the United Nations and the Republic of South Africa to help the parties. | UN | ونرحب بتعهد الأمم المتحدة وجمهورية جنوب أفريقيا بمساعدة الأطراف. |
15. The Summit noted that the Republic of Malawi and the Republic of South Africa had successfully held general elections. | UN | ١٥ - ولاحظ مؤتمر القمة أن جمهورية ملاوي وجمهورية جنوب أفريقيا أجرتا انتخابات عامة تكللت بالنجاح. |
COMMENDS the efforts of the Commission and the Republic of South Africa in implementing this Decision, and the progress made so far in organizing the African Diaspora Summit scheduled to be held in Johannesburg, South Africa from 7 to 11 October 2008; | UN | 2 - يشيد بجهود المفوضية وجمهورية جنوب أفريقيا لتنفيذ المقرر المذكور وللتقدم المحرز حتى الآن نحو تنظيم قمة الأفريقيين في المهجر في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛ |
216. The following narratives describe the following major programmes (i.e., with budgets of $ 2.5 million or more) in the Region: Angola and the Republic of South Africa. | UN | 216- يصف النص التالي ما يلي من البرامج الرئيسية (أي البرامج ذات ميزانيات تبلغ 2.5 مليون دولار أو أكثر) في المنطقة: أنغولا وجمهورية جنوب أفريقيا. |
38. Portfolio flows to the developing countries have almost completely bypassed much of Africa, with the exception of North Africa and the Republic of South Africa. | UN | 38 - كادت تدفقات الحافظات المالية إلى البلدان النامية تتجاوز بالكامل معظم أنحاء أفريقيا، باستثناء شمالي أفريقيا وجمهورية جنوب أفريقيا. |
After the meeting, the Minister and I signed an agreement establishing an Arab League mission in South Africa, within the framework of strengthening Afro-Arab relations, consolidating cooperation between the Arab world and the Republic of South Africa and in implementation of the resolutions of the Council of the League. | UN | وعقب اللقاء وقعت والسيدة الوزيرة على اتفاقية إنشاء بعثة جامعة الدول العربية في جنوب أفريقيا، التي تأتي في إطار تعزيز العلاقات العربية الأفريقية وتوطيد التعاون بين العالم العربي وجمهورية جنوب أفريقيا وتنفيذا لقرارات مجلس الجامعة بشأن الموضوع. |
Finally, our gratitude goes to the international community, the Peacebuilding Commission, the United Nations Integrated Office in Burundi, the European Union, the Regional Initiative for Burundi and the Republic of South Africa for their efforts to restore peace, which is now a reality and which we hope will be irreversible in Burundi. | UN | وأخيرا، نعرب عن امتنانا للمجتمع الدولي، ولجنة بناء السلام، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، والاتحاد الأوروبي، والمبادرة الإقليمية من أجل بوروندي، وجمهورية جنوب أفريقيا على جهودهما لتعزيز السلام، الذي تحقق الآن في بوروندي، ونأمل ألا يتم الرجوع فيه. |
40. In 2011, Lesotho and the Republic of South Africa signed a bilateral agreement on Phase II of the Lesotho Highlands Water Project in Mokhotlong which entails construction of Polihali Dam. | UN | 40- وفي عام 2011، وقعت ليسوتو وجمهورية جنوب أفريقيا على اتفاق ثنائي بشأن المرحلة الثانية من مشروع تزويد هضاب ليسوتو بالمياه في منطقة موكوتلونغ والذي يشتمل على بناء سد بوليهالي. |
On 14 July 2008 in Jakarta, Indonesia, the Governments of the Republic of Indonesia and the Republic of South Africa co-chaired the New Asia-Africa Strategic Partnership Ministerial Conference on Capacity-Building for Palestine. | UN | في 1٤ تموز/يوليه ٢٠08، اشتركت حكومتا جمهورية إندونيسيا وجمهورية جنوب أفريقيا في رئاسة المؤتمر الوزاري للشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة المعني ببناء القدرات من أجل فلسطين الذي عقد في جاكرتا، إندونيسيا. |
In short, Belgium, the British and American security services, the Rhodesian Federation (together with its British supporters) and the Republic of South Africa had reasons not to welcome the prospect of a reunited and independent Congo which it was the UN's policy and Dag Hammarskjöld's mission to bring about, and which both the UK government and the US administration supported. 4. The United Nations and Katanga | UN | وموجز القول إن كلا من بلجيكا وأجهزة الأمن البريطانية والأمريكية واتحاد روديسيا (مع مؤيديه البريطانيين) وجمهورية جنوب أفريقيا كان له من الأسباب ما يجعله يخشى احتمال قيام كونغو مستقل يعاد توحيده، وهو الهدف الذي اعتمدته الأمم المتحدة سياسةً لها واتخذه داغ همرشولد مهمةً يسعى إلى تحقيقها وأيدته حكومة المملكة المتحدة والإدارة الأمريكية على السواء. |
8. Concerning the prevention of drug abuse and combating drug trafficking and related crimes (see Buenos Aires Plan of Action, paras. 7 and 8), it should be noted that Argentina and the Republic of South Africa signed an agreement on cooperation and mutual assistance to combat the illicit production and trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, drug abuse and related topics, which entered into force on 9 May 2000. | UN | 8 - وفيما يتعلق بمنع إساءة استعمال المخدرات ومكافحة الاتجار بها والجرائم المتصلة بذلك (انظر خطة عمل بوينس آيرس، الفقرتان 7 و 8)، تجدر ملاحظة أن الأرجنتين وجمهورية جنوب أفريقيا وقعتا اتفاقا بشأن التعاون والمساعدة المتبادلة من أجل مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار بها على نحو غير مشروع، وإساءة استعمال المخدرات والمواضيع ذات الصلة، بدأ نفاذه في 9 أيار/مايو 2000. |