ويكيبيديا

    "and the republic of south sudan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجمهورية جنوب السودان
        
    We commend both the Governments of the Sudan and the Republic of South Sudan for the smooth transition during the handover and takeover of power. UN ونثني على كلتا حكومتي السودان وجمهورية جنوب السودان للانتقال السلس أثناء عملية تسليم السلطة وتسلّمها.
    It is a significant concern that the rhetoric is heightened on both sides, the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan. UN ومما يثير بالغ القلق احتدام الخطاب من كلا الجانبين، جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان.
    The final boundary between the Republic of Sudan and the Republic of South Sudan has not yet been determined. UN ولم يُبت بعد في الحدود النهائية بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان.
    Recognizing the need to construct, promote and sustain a manually supportive relationship between the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan, UN إذ يقران بضرورة إقامة علاقة دعم متبادل بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان وتعزيزها والمحافظة عليها،
    The two States: means the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan UN يقصد بالدولتين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان.
    Cooperation Agreement between the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan UN اتفاق تعاون بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان
    The final boundary between the Republic of Sudan and the Republic of South Sudan has not yet been determined. UN ولم تُحدَّد بعد الحدود النهائية بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان.
    Council also takes note of the statements made by the representatives of the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan, as well as by the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the United Nations and other bilateral and multilateral partners; UN ويحيط علماً أيضاً ببيانات ممثلي جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان وكذلك ببيانات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والأمم المتحدة وشركاء آخرين ثنائيين ومتعددي الأطراف؛
    1. We would like to renew our expressions of deep appreciation for your invaluable support to the cause of peace between the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan. UN 1 - نود أن نجدد التعبير عن تقديرنا العميق لدعمكم البالغ الأهمية لقضية السلام بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان.
    We welcome the strong commitment of both the Government of the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan to peaceful coexistence in order to achieve stability and mutual prosperity, and to engaging in dialogue to resolve the outstanding issues. UN ونرحب بالالتزام القوي من كل من حكومة جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان بالتعايش السلمي من أجل تحقيق الاستقرار والرخاء المتبادل، والانخراط في حوار لحل المسائل العالقة.
    The Republic of South Sudan is extremely concerned about the deteriorating security situation in the border areas of both the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan. UN إن جمهورية جنوب السودان يساورها قلق شديد إزاء الحالة الأمنية المتدهورة في المناطق الحدودية في كل من جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان.
    Mr. Menkerios noted that the ongoing crisis in South Sudan had continued to affect the implementation of the 27 September 2012 Cooperation Agreement between the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan. UN وأشار السيد منكريوس إلى أن الأزمة الجارية في جنوب السودان ظلت تؤثر على تنفيذ اتفاق التعاون المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012 بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان.
    The new countries that had been added to the number by December 2011 were Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Iraq and the Republic of South Sudan. UN وكانت البلدان الجديدة التي أضيفت إلى عدد البلدان في كانون الأول/ديسمبر 2011 هي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية جنوب السودان والعراق.
    That said, if the Sudan and the Republic of South Sudan agree that a wider demilitarization of their border is in their best interest in order to achieve increased peace, friendly relations and eventually a resumption of trade, then the financial concerns of the international community should not hinder that consensual act for peace. UN لكن إن اتفق السودان وجمهورية جنوب السودان على أن توسيع نطاق نزع السلاح من حدودهما هو أمر يخدم مصلحة البلدين في تعزيز السلام وعلاقات الصداقة والتوصل في نهاية المطاف إلى استئناف المبادلات التجارية، فإن شواغل المجتمع الدولي من حيث الأمور المالية لا ينبغي أن تعرقل هذا التراضي من أجل السلام.
    Communiqué The Peace and Security Council of the African Union, at its 329th meeting held on 3 August 2012, adopted the following decision on the situation between the Republic of Sudan and the Republic of South Sudan: UN اتخذ مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه 329 المعقود في 3 آب/أغسطس 2012، المقرر التالي بشأن الحالة بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان:
    " Post-Service Benefits " means pensions, gratuities and any other payments, for which a liability is provided under the relevant pension-related laws of the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan; UN يُقصد بـ " استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة " المعاشات التقاعدية والمكافآت وأي مدفوعات أخرى تنص القوانين ذات الصلة لجمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان على الالتزام بسدادها.
    Moreover, with the Governments focusing exclusively on the South Sudan conflict, no progress has been made in the implementation of the Cooperation Agreement between the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan of 27 September 2012, which provides for the establishment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. UN وعلاوة على ذلك، ونظراً لتركيز الحكومة حصراً على الصراع الدائر في جنوب السودان، لم يحرَز أي تقدم في تنفيذ اتفاق التعاون بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان بتاريخ 27 أيلول/سبتمبر 2012، الذي ينص على إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    " The Security Council commends efforts by international donors to provide humanitarian assistance to LRA-affected populations in the CAR, the DRC and the Republic of South Sudan. UN " ويثني مجلس الأمن على الجهود التي تبذلها الجهات المانحة الدولية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية جنوب السودان.
    " The Security Council commends efforts by international donors to provide humanitarian assistance to LRA-affected populations in the CAR, the DRC and the Republic of South Sudan. UN " ويثني مجلس الأمن على الجهود التي تبذلها الجهات المانحة الدولية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين من جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية جنوب السودان.
    " The Security Council commends efforts by international donors to provide humanitarian assistance to LRA-affected populations in CAR, DRC and the Republic of South Sudan. UN " ويثني مجلس الأمن على الجهود التي تبذلها الجهات المانحة الدولية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين من جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد