ويكيبيديا

    "and the resident coordinator system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونظام المنسقين المقيمين
        
    • ونظام المنسق المقيم
        
    • وشبكة المنسقين المقيمين
        
    • وفي نظام المنسقين المقيمين
        
    • ونظام الممثلين المقيمين
        
    Certain coordination mechanisms already exist in the United Nations through the United Nations Development Group (UNDG), inter-agency coordination mechanisms, the United Nations Development Account and the resident coordinator system. UN وتوجد بالفعل آليات تنسيق معينة في الأمم المتحدة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وآليات التنسيق المشتركة بين الوكالات، وحساب الأمم المتحدة للتنمية، ونظام المنسقين المقيمين.
    C. Field structures, field coordination and the resident coordinator system UN جيم - الهياكل الميدانية والتنسيق الميداني ونظام المنسقين المقيمين
    Country strategy notes and the resident coordinator system would help integrate the field operations of the various institutions. UN وستساعد المذكرة المتعلقة بالاستراتيجية القطرية ونظام المنسقين المقيمين على تكامل العمليات الميدانية لمختلف الوكالات.
    Speakers suggested several issues to be addressed by the working group, including funding levels, predictability, eligibility and graduation, and technical issues such as distribution and the resident coordinator system. UN واقترح بعض المتكلمين عدة مسائل يتعين أن يتناولها الفريق العامل، من بينها مستويات التمويل، وإمكانية التنبؤ، واﻷهلية، والتخرج، ومسائل تقنية من قبيل التوزيع ونظام المنسق المقيم.
    The linkage between the UNDAF and the resident coordinator system at the country level would need to be worked out. UN ويقتضي اﻷمر تحديد الرابطة بين هذه العملية ونظام المنسق المقيم على الصعيد القطري.
    C. Field structures, field coordination and the resident coordinator system 19 - 28 3 UN جيم - الهياكل الميدانية والتنسيق الميداني ونظام المنسقين المقيمين
    6. UNDG has taken the lead on a number of initiatives to enhance the coordination of operational activities such as the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), common premises and the resident coordinator system. UN ٦ - قامت مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، بدور رائد في عدة مبادرات متخذة للنهوض بتنسيق اﻷنشطة التنفيذية، من قبيل إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وأماكن العمل المشتركة ونظام المنسقين المقيمين.
    Their relative lack of participation in such processes as the country strategy note, the programme approach and the resident coordinator system is not facilitating their involvement. UN والنقص النسبي في مشاركتها في عمليات مثل مذكرات الاستراتيجية القطرية والنهج البرنامجي ونظام المنسقين المقيمين أمر لا ييسر اشتراكها.
    Their participation in such processes as the country strategy note, the programme approach and the resident coordinator system is not uniform and does not always facilitate their involvement. UN واشتراكها في عمليات مثل مذكرات الاستراتيجية القطرية والنهج البرنامجي ونظام المنسقين المقيمين ليس مطرد النسق ولا ييسر دائما اشراكها.
    Fourth, the coordinating mechanisms that now exist - ACC and its subsidiary machinery at Headquarters and the resident coordinator system at the country level - must be used to their fullest to this end. UN ورابعها، وجوب الاستفادة الكاملة، لهذا الغرض، من اﻵليات التنسيقية الموجودة حاليا، وهي لجنة التنسيق اﻹدارية وآليتها الفرعية الموجودة في المقر ونظام المنسقين المقيمين الموجود على الصعيد القطري.
    According to the strategy, UNEP will continuously review and adjust its current global, regional and country presence to enable greater integration into United Nations country teams and the resident coordinator system while maintaining the organization's established normative and advocacy roles at the global level. UN ووفقا للاستراتيجية، سيواصل البرنامج استعراض وتعديل وجوده الحالي على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري لإتاحة مزيد من الاندماج في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ونظام المنسقين المقيمين مع الحفاظ على الدور المعياري ودور الدعوة الراسخين اللذين تضطلع بهما المنظمة على الصعيد العالمي.
    Coherence and consistency between the United Nations system’s follow-up of conference outcomes and the orientations agreed by the Government for country support from the Bretton Woods institutions could be pursued, through improved information exchange and greater connectivity between the country representatives of the Bretton Woods institutions and the resident coordinator system. UN ويمكن متابعة أوجه التنسيق والاتساق بين متابعة منظومة اﻷمم المتحدة لنتائج المؤتمرات والتوجهات التي توافق عليها الحكومات للدعم القطري المقدم من مؤسسات بريتون وودز، وذلك من خلال تحسين تبادل المعلومات وزيادة الصلة بين مؤسسات بريتون وودز والممثلين القطريين ونظام المنسقين المقيمين.
    The linkage between the UNDAF and the resident coordinator system at the country level would need to be worked out. UN ويقتضي اﻷمر تحديد الرابطة بين هذه العملية ونظام المنسق المقيم على الصعيد القطري.
    The guidance provided in relation to the United Nations Development Assistance Framework and the resident coordinator system was especially relevant to the conduct of advisory services. UN ويتميز التوجيه المقدم فيما يتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ونظام المنسق المقيم بكونه ذا صلة بتقديم الخدمات الاستشارية على نحو خاص.
    The second process will focus on strengthening the contribution of UNDP to ongoing reforms in the wider United Nations through the United Nations Development Group (UNDG) and the resident coordinator system. UN وستركز العملية الثانية على تعزيز مساهمة البرنامج اﻹنمائي في اﻹصلاحات الجارية في اﻷمم المتحدة اﻷوسع نطاقا عن طريق مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ونظام المنسق المقيم.
    UNDAF had already gone beyond its initial concept to include the specialized agencies, and the United Nations Development Group (UNDG) was looking at such issues as common premises and the resident coordinator system. UN وقد تجاوز إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بالفعل المفهوم الذي حدده في البداية ليضم الوكالات المتخصصة، وكان فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يبحث في قضايا من قبيل المكاتب المشتركة ونظام المنسق المقيم.
    The creation of the United Nations Development Group had allowed its operational entities to interact more closely than before and to address such issues as common premises and services and the resident coordinator system. UN وقد سمح إنشاء فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لكياناتها التنفيذية بالتعاون بشكل أوثق عن ذي قبل وبتناول مسائل مثل أماكن العمل والخدمات المشتركة ونظام المنسق المقيم.
    UNIFEM will play a key role in supporting the implementation of the Platform for Action at the country level, including through the proposed inter-agency task force, and the resident coordinator system. UN وسيقوم بدور رئيسي في دعم تنفيذ منهاج العمل على الصعيد القطري، عن طريق أمور من بينها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المقترحة ونظام المنسق المقيم.
    UNDP is actively contributing to management of the Y2K challenge through the United Nations Development Group Office (UNDGO) and the resident coordinator system. UN ويساهم البرنامج اﻹنمائي بنشاط في إدارة تحدي التوافق مع عام ٢٠٠٠ من خلال مكتب مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وشبكة المنسقين المقيمين.
    It is expected that the development of various guidelines will involve the recipient countries and the resident coordinator system. UN ويتوقع أن تشارك البلدان المتلقية ونظام الممثلين المقيمين في وضع مختلف المبادئ التوجيهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد