ويكيبيديا

    "and the right to information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والحق في الحصول على المعلومات
        
    • والحق في المعلومات
        
    • والحق في اﻹعلام
        
    • وحق الحصول على المعلومات
        
    • وقانون الحق في المعلومات
        
    Many States noted that freedom of expression and the right to information were protected by their Constitution. UN 18- أشارت بلدان عديدة إلى أن الدستور يكفل حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    D. Freedom of expression and the right to information UN دال - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات
    122. Freedom of expression and the right to information are enshrined in article 6 of the Constitution. UN 122- تكفل المادة 6 من الدستور حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    This is one of the big challenges of our generation: to prepare ourselves to fully live in the knowledge era, but above all to guarantee access to knowledge and the right to information for each person wherever he or she might be. UN هذا هو أحد التحديات الكبيرة التي يواجهها جيلنا: إعداد د أنفسنا للعيش بشكل كامل في عصر المعرفة، ولكن قبل كل شيء لضمان الحصول على المعرفة والحق في المعلومات لكل شخص أينما كان، أو كانت.
    The union accused the Transitional Government of interfering in the State media and mounting an attack on the freedom of the press and the right to information. UN واتهمت النقابة الحكومة الانتقالية بالتدخل في عمل وسائل الإعلام الحكومية والاعتداء على حرية الصحافة والحق في الحصول على المعلومات.
    International human rights bodies had recognized the right to truth and the right to information as two distinct rights, with the latter enabling access to other rights. UN وقد اعترفت هيئات حقوق الإنسان الدولية بالحق في معرفة الحقيقة والحق في الحصول على المعلومات كحقين متميزين عن بعضهما، وبأن الحق الأخير يكفل التمكين من الوصول إلى الحقوق الأخرى.
    This report also shows that, in the territories under Government control, the situation with regard to the administration of justice, freedom of expression and the right to information remains a matter of concern. UN ويظهر هذا التقرير أيضاً أن الحالة، في الأقاليم الواقعة تحت سيطرة الحكومة، تبقى مصدر قلق على مستوى إقامة العدل وحرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    The report also raised concerns about the impact of legislation to combat computer crimes on the freedom of expression and the right to information. UN وقد أثار التقرير شواغل أخرى بشأن أثر التشريعات المتعلقة بمكافحة الجرائم الحاسوبية، على حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    Many of the allegations made in the report were based on information taken from Iranian news agencies and newspapers, proving that citizens enjoyed freedom of expression and the right to information. UN وكثير من الادعاءات الواردة في التقرير تستند إلى معلومات مستقاة من وكالات أنباء وصحف إيرانية، تثبت أن المواطنين يتمتعون بحرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    43. Articles 27 and 28 of the Constitution enshrine freedom of opinion and expression and the right to information. UN 43- ويكرس الفصلان 27 و28 من الدستور حرية الرأي والتعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    It expressed its appreciation for the positive achievements in the field of poverty eradication, the rights to work, education and health, the rights of women and children, the right to life, the right to participate in public affairs, cultural rights and the right to information. UN وأعربت عن تقديرها للإنجازات الإيجابية التي تحققت في مجال اجتثاث الفقر والحقوق في مجال العمل والحق في التعليم والحق في الصحة وحقوق المرأة والطفل والحق في الحياة والحق في المشاركة في الشؤون العامة والحقوق الثقافية والحق في الحصول على المعلومات.
    124. The Constitution guarantees freedom of speech, the press and the right to information. UN 124- ويكفل الدستور حرية التعبير وحرية الصحافة والحق في الحصول على المعلومات.
    Freedom of expression and the right to information UN ألف - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات
    22. During its mission to Gabon, the Centre also organized a day of consultation on press freedom and the right to information in which 50 Gabonese journalists participated. UN 22 - وعقد المركز أيضا خلال زيارته لغابون يوما من التشاور حول حرية الصحافة والحق في الحصول على المعلومات اشترك فيه 50 صحفيا من غابون.
    However, the documents adopted subsequently by the Latvian Parliament still ignored the principles of international law governing relations between the State and national minorities, particularly in the fields of education and the right to information. UN واستدرك قائلا إن الوثائق التي اعتمدها البرلمان اللاتفي فيما بعد ما زالت تتجاهل مبادئ القانون الدولي التي تنظم العلاقات بين الدولة واﻷقليات القومية، خاصة في مجالي التعليم والحق في الحصول على المعلومات.
    The existence of the information and the right to information should be taught in schools as a fundamental right, and in universities as part of business-related courses. UN وينبغي تدريس وجود المعلومات والحق في الحصول على المعلومات في المدارس كحق أساسي، وفي الجامعات كجزء من المناهج المتصلة بنشاط الأعمال.
    FREEDOM OF EXPRESSION and the right to information UN حرية التعبير والحق في المعلومات
    UNDP has assisted Parliament in preparing draft legislation, although key aspects remain in question and require further consultation with the media industry and civil society to ensure that laws strengthen and promote freedom of expression and the right to information. UN وقد ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البرلمان على إعداد مشروع قانون، على الرغم من أن جوانب رئيسية فيه ما زالت موضع بحث، وتحتاج إلى مزيد من التشاور مع قطاع وسائل الإعلام والمجتمع المدني، من أجل التأكد من أن القوانين تعزز وتشجع حرية التعبير والحق في المعلومات.
    Those policies are at odds with the right to education, the right of all individuals, groups and peoples to enjoy and to have access to their own cultural heritage as well as that of others, the right to freedom of opinion and expression and the right to information, regardless of frontiers. UN وهذه السياسات على طرفي نقيض مع التعليم الصحيح، ومع حق جميع الأفراد والجماعات والشعوب في التمتع بتراثها الثقافي والوصول إليه، فضلا عن الوصول إلى التراث الثقافي للآخرين، والحق في حرية الرأي والتعبير والحق في المعلومات بصرف النظر عن الحدود.
    However, various steps taken by the new authorities reveal open contempt for the press and an undeniable effort to prevent the free expression of ideas and the right to information. UN ولكن تفصح التدابير المختلفة التي اعتمدتها السلطات الجديدة عن استهانة صريحة بالصحافة واهتمام لا يخفى بإعاقة التعبير الحر عن اﻷفكار والحق في اﻹعلام.
    The civic pillar refers to the efficient participation of civil society, freedom of expression and the right to information. UN أما الدعامة المدنية فتشمل المشاركة المجدية للمجتمع المدني وحرية التعبير وحق الحصول على المعلومات.
    43. Trinidad and Tobago commended India for the National Green Tribunal Act, the Sexual Harassment Bill, 2010, the Right to Education Act, the Scheduled Tribes and other Forest Dwellers Act and the right to information Act. UN 43- وأشادت ترينيداد وتوباغو بالهند لإصدارها القانون الوطني الخاص بالمحكمة الخضراء ومشروع قانون مكافحة التحرش الجنسي في عام 2010، وقانون الحق في التعليم والقانون الخاص بالقبائل المصنفة وغيرها من سكان الغابات، وقانون الحق في المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد