Chad also thanked the troika members, France, Slovenia and Zambia, and the secretariat for the work done. | UN | وشكرت تشاد كذلك أعضاء المجموعة الثلاثية وهي فرنسا وسلوفينيا وزامبيا والأمانة على العمل المنجز. |
Prior to concluding his statement, the representative of Turkey thanked the Chairman and the secretariat for all their tireless efforts to conclude the work of the Ad Hoc Committee. | UN | وقبل اختتام كلمته، توجه ممثل تركيا بالشكر الى الرئيس والأمانة على جهودهما المتواصلة من أجل اتمام أعمال اللجنة المخصصة. |
Norway would like to congratulate the Secretary-General and the secretariat for providing strategic leadership in that area. | UN | وتود النرويج أن تهنئ الأمين العام والأمانة العامة على توفير قيادة استراتيجية في ذلك المجال. |
I would also like to thank Nigeria and the secretariat for their efforts in drafting the report. | UN | وأود أيضا أن أشكر نيجيريا والأمانة العامة على جهودهما في إعداد التقرير. |
He also expressed his appreciation to the outgoing Director-General and the secretariat for providing Mr. Fakie with a conducive atmosphere enabling him to fulfil his mission successfully. | UN | وأعرب كذلك عن تقديره للمدير العام المنتهية مدته وللأمانة على توفير جو يساعد السيد فقيه على الاضطلاع بمهمته بنجاح. |
The representative of France expressed her appreciation to the Chairman, members of the Bureau and the secretariat for the support they had provided to the Ad Hoc Committee. | UN | وأعربت ممثلة فرنسا عن تقديرها للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم للجنة المخصصة. |
The Brazilian Government congratulates the Chairman and the members of the Panel of Experts and the secretariat for the excellent work they have done. | UN | وتهنئ رئيس فريق الخبراء وأعضائه واﻷمانة العامة على العمل الممتاز الذي قاموا به. |
He also thanked all delegations and the secretariat for their contributions to the work of the Ad Hoc Committee. | UN | كما شكر جميع الوفود والأمانة على ما قدموه من مساهمات في عمل اللجنة المخصصة. |
He thanked the Director-General and the secretariat for consistently supporting him in his work as President of the Board. | UN | وشكر المدير العام والأمانة على دعمهما المستمر لـه في أداء عمله كرئيس للمجلس. |
He thanked the Director-General and the secretariat for their continuing efforts to facilitate the Organization's work. | UN | وشكر المدير العام والأمانة على جهودهما المستمرة لتيسير عمل المنظمة. |
He thanked States and the secretariat for their efforts to prepare the session. | UN | وشكر الدول والأمانة على ما بذلته من جهود لإعداد الدورة. |
Ms. Camacho closed the workshop by thanking the participants, the trainers, the other CGE members and the secretariat for a successful workshop. | UN | واختتمت السيدة كماتشو حلقة العمل بتقديم الشكر إلى المشاركين والمدربين وسائر أعضاء فريق الخبراء الاستشاري والأمانة على نجاح حلقة العمل. |
In conclusion, we thank the Secretary-General and the secretariat for their service to this institution. | UN | ختاما، نشكر الأمين العام والأمانة العامة على خدماتهما لهذه المؤسسة. |
To conclude, allow me once again to thank all members of the Bureau and the secretariat for their excellent work. | UN | ختاماً، اسمحوا لي مرة أخرى أن أشكر جميع أعضاء المكتب والأمانة العامة على عملهم الممتاز. |
The Chair also thanks the Friends of the Chair and the secretariat for their unwavering support. | UN | وهو يشكر أيضا أصدقاء الرئيس والأمانة العامة على دعمهم الثابت. |
In conclusion, I would like once again to thank you, Mr. Chairman, the other members of the Bureau and the secretariat for your excellent work. | UN | وختاما، أود مرة أخرى أن أشكركم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين والأمانة العامة على عملكم الممتاز. |
We would like also to congratulate the Secretary-General, the President of the Economic and Social Council and the secretariat for their commitment to the goals of sustainable development. | UN | كما نود أن نهنئ الأمين العام، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة على التزامهم بأهداف التنمية المستدامة. |
I would like to express my gratitude to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and to his deputy and the secretariat for their welcome assistance in the day-to-day running of the Conference, and to the interpreters also for their hard work. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردزونيكيدزي، ولنائبه وللأمانة على مساعدتهم المشكورة في التسيير اليومي لشؤون المؤتمر، وللمترجمين الفوريين كذلك على عملهم الشاق. |
Streamlining of the publications programme, in accordance with paragraph 186 of the Accra Accord, has been a shared objective of both the member States and the secretariat for a number of years, with the ultimate goals of increasing focus, improving efficiency and effectiveness, and enhancing quality. | UN | ولقد كان تبسيط وتنسيق برنامج المنشورات، وفقاً للفقرة 186 من اتفاق أكرا، هدفاً مشتركاً لكل من الدول الأعضاء والأمانة منذ عدد من السنوات حيث تتمثل الغايات النهائية في زيادة التركيز، وتعزيز الكفاءة والفعالية، وتحسين النوعية. |
PRIOME (Programme for Equal Educational Opportunities for Women of the Ministry of Education and Culture and the secretariat for Women) is revising contents and figures from a gender perspective. | UN | ويعكف القائمون على برنامج تحقيق تكافؤ فرص التعليم للمرأة، التابع لوزارة التعليم والثقافة وأمانة شؤون المرأة، على مراجعة محتويات المواد والأرقام انطلاقاً من منظور جنساني. |
A number of States parties expressed their appreciation to the President, the Bureau and the secretariat for their dedicated efforts to strengthen the Conference and to prepare a full and enriching programme for its seventh session. | UN | وأعربت عدة دول أطراف عن تقديرها للرئيس والمكتب والأمانة العامة لما يبذلونه من جهود متفانية من أجل تعزيز المؤتمر، ولإعداد برنامج كامل ومثرٍ لدورته السابعة. |
In concluding his report, Mr. Hamanaka thanked the members and alternate members of the Committee for their hard work and dedication to the Committee, and the secretariat for its invaluable support to the operations of the Committee. | UN | 64- وشكر السيد هاماناكا في خاتمة تقريره أعضاء اللجنة وأعضاءها المناوبين على عملهم الدؤوب وتفانيهم في اللجنة، كما شكر الأمانة على دعمها القيّم لعمليات اللجنة. |
We also commend the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the secretariat for their great work and their commitment to the subject matter. | UN | كما نشيد بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وبالأمانة العامة على عملهما الكبير والتزامهما نحو الموضوع قيد النظر. |
My gratitude also goes to the other members of the Bureau and the secretariat for their tireless efforts. | UN | كما أعرب عن امتناني للأعضاء الآخرين في المكتب وللأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة. |
469. Armenia thanked the President of the Council, the troika Member States, OHCHR and the secretariat for all the support extended to Armenia in the process. Sweden | UN | 469- وأعربت أرمينيا عن شكرها لرئيس المجلس وللدول الأعضاء في اللجنة الثلاثية وللمفوضية السامية لحقوق الإنسان وللأمانة عن كل الدعم الذي تلقته أرمينيا أثناء عملية الاستعراض. |
I have the honour to forward herewith a letter dated 5 December 2013 addressed to you from the Prime Minister of Bhutan, Tshering Tobgay, concerning the report entitled " Happiness: towards a new development paradigm " , prepared by the Steering Committee and the secretariat for the New Development Paradigm, with contributions from the International Expert Working Group (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إليكم من رئيس وزراء بوتان، تشرينغ توبغاي، بشأن التقرير المعنون " السعادة: في سبيل توخي نموذج إنمائي جديد " ، الذي أعدته اللجنة التوجيهية والأمانة العامة للنموذج الإنمائي الجديد، وأسهم فيه فريق الخبراء العامل الدولي (انظر المرفق). |
The Commission commended the Working Group for the progress made regarding the preparation of a legal standard on transparency in treaty-based investor-State arbitration and the secretariat for the quality of the documentation prepared for the Working Group. | UN | وأثنت اللجنةُ على الفريق العامل لما أحرزه من تقدُّم في إعداد معيار قانوني بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وعلى الأمانة لما أعدّته للفريق العامل من وثائق جيدة النوعية. |
49. Andrew Kiptoon, Minister of Roads and Public Works of Kenya, thanked the Chairman and the Bureau, all delegations, the Executive Director and the secretariat for their contributions to a successful session. | UN | 49 - وقدم أندرو كبتون وزير الطرق والأشغال العامة في كينيا الشكر إلى الرئيس وإلى المكتب وإلى جميع الوفود وإلى المدير التنفيذي وإلى الأمانة على ما أسهموا به في إنجاح الدورة. |