ويكيبيديا

    "and the secretary-general's report on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقرير الأمين العام عن
        
    • وتقرير الأمين العام المتعلق
        
    This is reflected in the complementarity between the " New Horizon " document and the Secretary-General's report on peacebuilding. UN وهذا ينعكس في التكامل بين الوثيقة المعنونة ' ' أفق جديد`` وتقرير الأمين العام عن بناء السلام.
    Contribution to the Secretary-General's report on cross-border problems, and the Secretary-General's report on intermission cooperation UN المساهمة في تقرير الأمين العام عن المشاكل المشتركة بين القطاعات، وتقرير الأمين العام عن التعاون فيما بين البعثات
    Furthermore, this thematic debate, and the Secretary-General's report on the overview of United Nations activities in relation to climate change, should not attempt to influence any other processes such as the system-wide coherence debate or the discussions on international environmental governance. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه المناقشة الموضوعية وتقرير الأمين العام عن استعراض أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ ينبغي ألا يحاولا التأثير على أي عمليات أخرى مثل المناقشة بشأن التنسيق على مستوى المنظومة أو المناقشة بشأن الإدارة البيئية الدولية.
    The recent meeting of the United Nations Chief Executives Board and the Secretary-General's report on the United Nations climate change activities are, in my opinion, steps in the right direction. UN إن الاجتماع الذي عقده مجلس الرؤساء التنفيذيين التابع للأمم المتحدة وتقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال تغير المناخ، يشكلان، في رأيي، خطوتين في الاتجاه الصحيح.
    We have before us the report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People (A/64/35) and the Secretary-General's report on the peaceful settlement of the question of Palestine (A/64/351). UN وبين أيدينا تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وتقرير الأمين العام المتعلق بتسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية.
    In conclusion, the draft resolution and the Secretary-General's report on missiles provide, in our view, the necessary and correct guidelines for future work in this sphere. UN ونرى في الختام أن مشروع القرار وتقرير الأمين العام عن القذائف يوفران المبادئ التوجيهية اللازمة والسليمة للأعمال المقبلة في هذا المجال.
    Mr. Sen (India): We appreciate the scheduling of this timely joint debate on the second report of the Peacebuilding Commission (A/63/92) and the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund (A/63/218). UN السيد سين (الهند) (تكلم بالإنكليزية): إننا نقدر عقد هذه المناقشة المشتركة في الوقت المناسب بشأن التقرير الثاني للجنة بناء السلام (A/63/92) وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/63/218).
    This year's review and the Secretary-General's report on the issue (A/64/305) show that States have taken significant measures to implement the 2006 resolution. UN ويظهر استعراض هذا العام وتقرير الأمين العام عن المسألة (A/64/305) أن الدول اتخذت تدابير مهمة لتنفيذ قرار عام 2006.
    Mr. Cabral (Guinea-Bissau) (spoke in French): My delegation is very pleased by the publication of the first report of the Peacebuilding Commission and the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund, which has sparked a debate as interesting as it is informative. UN السيد كابرال (غينيا - بيساو) (تكلم بالفرنسية): وفدي يسره كثيرا نشر التقرير الأول للجنة بناء السلام وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام، الذي أثار مناقشة حماسية بقدر ما هي حافلة بالمعلومات.
    The report of the Peacebuilding Commission (A/62/137) and the Secretary-General's report on the first year of operation of the Peacebuilding Fund (A/62/138) constitute a volume in lessons learned. UN إن تقرير لجنة بناء السلام (A/62/137) وتقرير الأمين العام عن السنة الأولى من عمل بناء السلام (A/62/138) يشكلان مجلدا حافلا بالدروس المستفادة.
    The draft resolution was being submitted in response to the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) and the Secretary-General's report on strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity (A/60/131). UN وقال إن مشروع القرار قُدَّمَ استجابةً لنتائج مؤتمر القمة العالمي 2005 (القرار 60/1) وتقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته على التعاون التقني (A/60/131).
    In his introduction, the moderator noted that several recent reports -- including the Brahimi report (S/2000/809), the " No exit without strategy " report (S/2001/394), and the Secretary-General's report on prevention (S/2001/574) -- had recognized the important role of Security Council missions. UN أشار مدير المناقشة في مقدمته إلى أن عددا من التقارير الأخيرة - بما في ذلك تقرير الإبراهيمي ((S/2000/809 والتقرير المعنون " لا انسحاب بدون استراتيجية " (S/2001/394)، وتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574) - أقر بأهمية دور بعثات مجلس الأمن.
    In adopting its resolution 1366 (2001), on conflict prevention, the Security Council expressed its full commitment to the further implementation, throughout the entire United Nations system, of the recommendations of the Brahimi report (A/55/305) and the Secretary-General's report on conflict prevention (A/55/985). UN فقد أعرب المجلس، باتخاذه القرار 1366 (2001) بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة، عن التزامه التام بمواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الإبراهيمي (A/55/305) وتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985).
    Mr. Momen (Bangladesh): I have the honour to speak on behalf of the Non-Aligned Movement in the joint debate on the annual report (A/65/701) of the Peacebuilding Commission (PBC) and the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund (A/65/353). UN السيد مؤمن (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في المناقشة المشتركة بشأن التقرير السنوي للجنة بناء السلام (A/65/701) وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/65/353).
    Mr. Rai (Nepal): Let me begin by expressing my delegation's sincere appreciation to you, Mr. President, for having organized this joint debate on the annual report of the Peacebuilding Commission (A/65/701) and the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund (A/65/353). UN السيد راي (نيبال) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن تقدير وفد بلدي الصادق لكم، سيدي الرئيس، لتنظيم هذه المناقشة المشتركة بشأن التقرير السنوي للجنة بناء السلام (A/65/701) وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/65/353).
    Today's joint debate on the report (A/65/701) of the Peacebuilding Commission (PBC) and the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund (A/65/353) presents an important opportunity for us to take stock with a view to consolidating gains and identifying challenges in the implementation of peacebuilding activities. UN تتيح مناقشة اليوم المشتركة بشأن تقرير لجنة بناء السلام (A/65/701) وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/65/353) فرصة هامة لنا للتقييم بهدف توطيد المكاسب وتحديد التحديات في تنفيذ أنشطة بناء السلام.
    The " Brahimi " report; the " In larger freedom " report; the Secretary-General's report entitled " Securing peace and development: the role of the United Nations in supporting security sector reform " ; the latest " New Horizon " policy document; and the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict are key examples to this effect. UN وهناك أمثلة رئيسية في هذا الاتجاه تتجلى في تقرير ' ' الإبراهيمي``؛ والتقرير المعنون ' ' في جو من الحرية أفسح``، وتقرير الأمين العام المعنون ' ' ضمان السلام والتنمية: دور الأمم المتحدة في دعم إصلاح قطاع الأمن``، ووثيقة السياسة العامة الأخيرة المعنونة ' ' أفق جديد``، وتقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع.
    35. UNICEF contributed to the global dialogue on the causes and effects of armed violence, bringing the perspective of children to key policy and political documents, including the Secretary-General's report on armed violence and development and the Secretary-General's report on disarmament and development. UN 35 - وساهمت اليونيسيف في إجراء الحوار العالمي بشأن القضايا والآثار الناجمة من العنف المسلح وأدرجت منظور الأطفال في السياسات الرئيسية والوثائق السياسية بما فيها تقرير الأمين العام بشأن العنف المسلح والتنمية وتقرير الأمين العام المتعلق بنزع السلاح والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد