ويكيبيديا

    "and the sectors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقطاعات
        
    • وفي القطاعات
        
    • وقطاعات
        
    :: Quarterly workshops in Abidjan and the sectors for Government officials, political parties and civil society organizations, including women's organizations, to build capacity in conflict prevention and resolution UN عقد حلقات عمل فصلية في أبيدجان والقطاعات للمسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية، من أجل بناء القدرات في مجال منع النزاعات وتسويتها
    It comprises the strategic sectors generating surpluses and the sectors generating employment and income. UN كما يشمل القطاعات الاستراتيجية المولدة للفوائض والقطاعات المولدة للعمالة والدخل.
    She requested data on the employment status of women, including the number of working women and the sectors where they worked. UN وطلبت الحصول على بيانات بشأن وضع عمالة المرأة تتضمن عدد النساء العاملات والقطاعات التي يعملن فيها.
    Expansion in facilities for staff available in Sukhumi headquarters and the sectors UN توسيع المرافق المتاحة للموظفين الموجودة في المقر في سوخومي وفي القطاعات
    The objective of this Forum is to establish the dialogue and the system of more efficient and direct transfer and exchange of information, views and prospects between mechanisms for gender equality at the national and local levels and the sectors of the civil society. UN ويتمثل هدف هذا المنتدى في إقامة حوار ونظام لنقل وتبادل المعلومات والآراء والآفاق المرتقبة بشكل مباشر وأكفأ بين آليات المساواة بين الجنسين على الصعد الوطنية والمحلية وقطاعات المجتمع المدني.
    The projection periods and the sectors covered also varied among Parties. UN وتفاوتت أيضا فترات الإسقاط والقطاعات المشمولة فيما بين الأطراف.
    A total of 56 incidents were addressed in Kinshasa and the sectors UN وتم التصدي لما مجموعه 56 حادثا في كينشاسا والقطاعات
    The projection periods and the sectors covered also varied. UN وتنوعت أيضاً الفترات التي تنطبق عليها الإسقاطات والقطاعات التي تغطيها هذه الإسقاطات.
    Security alerts provided to staff members in Kinshasa and the sectors UN 269 استنفارا أمنيا جرى توفيرها للموظفين في كينشاسا والقطاعات
    Automated changeover on 2 terrestrial links between headquarters in Sukhumi and the sectors established UN نصبت أجهزة إرسال واستقبال آلية على وصلتين أرضيتين بين المقر في سوخومي والقطاعات
    The first is a significant reduction in the size of the civil service, the resources allocated and the sectors experiencing government intervention. UN الهدف اﻷول هو إجراء تخفيض كبير في حجم الخدمــة المدنية، والموارد المخصصة، والقطاعات التي تشهـــد تدخــلا حكوميا.
    Inspection assessments of minimum operating residential security standards were not required as only mission-provided accommodation was available in Abyei and the sectors UN أما عمليات التقييم للتحقق من استيفاء معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، فلم تكن لازمة لأن أماكن الإقامة التي توفّرها البعثة هي فقط ما كان متاحا في أبيي والقطاعات المختلفة
    A review of the types of alternatives and the sectors covered by the report was then given before considering a selection of barriers to, and opportunities for, their adoption. UN ثم استعرض أنواع البدائل والقطاعات التي يشملها التقرير قبل النظر في مجموعة مختارة من العوائق التي تحول دون اعتمادها والفرص المتاحة لاعتمادها.
    It would be particularly appreciated if an indication could be given of the number of women promoted and the sectors concerned, disaggregated by minority group. UN وأضافت أنه سيكون محل تقدير خاص أن تقدم الهند بيانا بعدد النساء اللاتي تمت ترقيتهن والقطاعات التي تم فيها ذلك موزعة حسب جماعات الأقليات.
    In keeping with the region's rapid integration with the global economy and the sectors in which it is most internationally competitive, the process of expansion was concentrated in the industrial and services sectors, with agriculture growing at a lesser pace. UN وتماشيا مع الاندماج السريع للمنطقة في الاقتصاد العالمي والقطاعات التي هي أكثر تنافسية فيها على الصعيد الدولي، تركزت عملية التوسع في قطاعي الصناعة والخدمات بينما نمت الزراعة بوتيرة أبطأ.
    In keeping with the region's rapid integration in the global economy and the sectors in which it is most internationally competitive, the process of expansion was concentrated in the industrial and services sectors, with agriculture growing at a lesser pace. UN وتماشيا مع الاندماج السريع للمنطقة في الاقتصاد العالمي والقطاعات التي هي أكثر تنافسية فيها على الصعيد الدولي، تركزت عملية التوسع في قطاعي الصناعة والخدمات بينما نمت الزراعة بوتيرة أبطأ.
    Conduct 4 train-the-trainer sessions in Abidjan and the sectors on the military guidelines to integrate gender mainstreaming UN :: تنظيم 4 دورات لتدريب المدربين في أبيدجان وفي القطاعات بشأن المبادئ التوجيهية لإدماج المنظور الجنساني في صميم الأنشطة
    Quarterly workshops in Abidjan and the sectors for Government officials, political parties and civil society organizations, including women's organizations, to build capacity in conflict prevention and resolution UN حلقات عمل فصلية في أبيدجان وفي القطاعات للمسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني بما في ذلك المنظمات النسائية لبناء القدرات من أجل منع وحلّ النزاعات
    Conduct 4 train-the-trainer sessions in Abidjan and the sectors on the military guidelines to integrate gender mainstreaming UN تنظيم 4 دورات لتدريب المدربين في أبيدجان وفي القطاعات بشأن المبادئ التوجيهية العسكرية لإدماج المنظور الجنساني في صميم الأنشطة
    The national machinery for women's affairs and the sectors of education, population, health, agriculture, environment, tourism, youth and employment are critically reviewed in terms of their area of competence. UN ويجري بصورة دقيقة استعراض الآليات الوطنية المسؤولة عن شؤون المرأة وقطاعات التعليم والسكان والصحة والزراعة والبيئة والسياحة والشباب والعمالة من حيث مجال اختصاص كل منها.
    35. Biosecurity is a strategic and integrated approach encompassing policy and regulation for analysis and management of risk, and the sectors of food safety and animal and plant health, including associated environmental risks. UN 35- إن الأمن البيولوجي نهجٌ استراتيجي ومتكامل يضم سياسات ونظمِ تحليل المخاطر وإدارتها، وقطاعات السلامة الغذائية والصحة الحيوانية والنباتية، بما في ذلك المخاطر البيئة المرافقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد