ويكيبيديا

    "and the senior" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكبار
        
    • وكبير
        
    • اﻷقدم
        
    • واتفاقات كبار
        
    • والباحث الرفيع
        
    • والمسؤول الرئيسي
        
    • العليا للاتحاد
        
    A request should be made by the national authorities and the senior United Nations representative in the country. UN وينبغي للسلطات الوطنية وكبار ممثلي الأمم المتحدة في البلد المعني تقديم طلب في هذا الصدد.
    He is assisted by a Deputy Secretary-General and the senior management structure. UN ويساعده في ذلك وكيل الأمين العام وكبار المديرين.
    1500-1630 Joint meeting with the Commander of the International Security Assistance Force and the senior Civilian Representative of the North Atlantic Treaty Organization, briefing on transition UN اجتماع مشترك مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين للناتو، جلسة إحاطة عن العملية الانتقالية
    The final number of inspectors to enter the sites would be decided, in a case-by-case approach, by the Chief Inspector and the senior Iraqi representative. UN ويقرر كبير المفتشين وكبير الممثلين العراقيين العدد النهائي للمفتشين الذين يدخلون الموقع حسب كل حالة على حدة.
    We also welcome the establishment of a focal point for training as well as the de-mining expert and the senior Police Adviser in the Department of Peace-keeping Operations. UN وترحب أيضا بإنشاء مركز تنسيق للتدريب وكذلك بوجود خبير إزالة اﻷلغام ومستشار الشرطة اﻷقدم في إدارة عمليات حفظ السلم.
    The Senior Police Observer and the senior Military Liaison Officer will continue to be attached to this Office. UN وسيظل مراقب الشرطة اﻷقدم وضابط الاتصال العسكري اﻷقدم ملحقين بهذا المكتب.
    They agreed that the Ministers and the senior Officials should meet on a more regular basis to address relevant issues in a timely manner. UN ووافق الوزراء على أن يجتمع الوزراء وكبار المسؤولين بصورة أكثر انتظاما لمعالجة المسائل ذات الصلة في الوقت المناسب.
    The departments and the senior political advisers do not have regular interaction with the Office of the Spokesperson. UN وليس هناك اتصال منتظم بين اﻹدارات وكبار المستشارين السياسيين وبين مكتب المتحدث.
    It should also be recalled that, over the past year, the Department has also been assigned the responsibility of keeping the Secretary-General and the senior officials informed of salient news developments on a 24-hour basis. UN وينبغي الاشارة أيضا أنه على مدار السنة الماضية، ظلت الادارة تتحمل مسؤولية ابقاء اﻷمين العام وكبار الموظفين على علم بأبرز التطورات الاخبارية على أساس ٢٤ ساعة.
    Its membership includes also the Under-Secretaries-General for Administration and Management, Humanitarian Affairs and Peace-keeping Operations, the Legal Counsel and the senior advisers to the Secretary-General. UN وتشمل عضويتها أيضا وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم، ووكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية، ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، والمستشار القانوني وكبار مستشاري اﻷمين العام.
    She would also like to know whether the Women's Policy Coordination Committee and the senior gender policy coordinators met on a regular basis. UN وأضافت قائلة إنها تود أن تعرف أيضا ما إن كانت تعقد بصفة منتظمة اجتماعات للجنة تنسيق السياسات المتعلقة بالمرأة وكبار منسقي السياسات الجنسانية.
    The General Secretary of the Tonga Church Leaders Forum and the senior staff of the Life-Line Counselling Service were consulted. UN وأُجريت مشاورات مع الأمين العام لمنتدى زعماء الكنائس التونغية وكبار موظفي هيئة المشورة " شريان الحياة " (Life-Line).
    In this connection, it facilitated the establishment of a direct telephone link between the Abkhaz authorities and the senior Georgian representative in the upper Kodori Valley. UN وبهذا الخصوص، سهلت مد خط هاتفي مباشر بين السلطات الأبخازية وكبير الممثلين الجورجيين في شمال وادي كودوري.
    This Council consists of the President of the High Court and the senior Greek judge and the Turkish judge of the High Court as members. UN ويتألف هذا المجلس من رئيس المحكمة العليا وكبير القضاة اليوناني والقاضي التركي في المحكمة العليا كأعضاء.
    1745-1830 Briefing with Commander General David Richards of the International Security Assistance Force (ISAF) and the senior Civilian Representative of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in Afghanistan, Dan Everts, at ISAF headquarters UN إحاطة مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية، الفريق أول دافيد ريتشاردز وكبير ممثلي حلف الناتو المدنيين في أفغانستان، دان إفرتس، في مقر القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    On 13 February, interim arrangements for the management of the SRT were signed by President Biljana Plavšić, the Republika Srpska Minister of Information and the senior Deputy High Representative. UN وفي ١٣ شباط/فبراير وقع على الترتيبات المؤقتة ﻹدارة هيئة إذاعة وتلفزيون صربسكا كل من الرئيسة بيليانا بلافسيتش، ووزير اﻹعلام في جمهورية صربسكا، وكبير نواب الممثل السامي.
    The Chief Military Observer and the senior local military officer have agreed to meet on a monthly basis in order to review the general situation and deal with emerging issues. UN واتفق رئيس المراقبين العسكريين وكبير الضباط العسكريين المحلي على الاجتماع شهريا لاستعراض الحالة العامة ومعالجة القضايا الناشئة.
    125. In a regional office, the regional representative and the senior administrative officer had misappropriated $32,683. UN ١٢٥ - ففي مكتب إقليمي، قام الممثل اﻹقليمي والموظف اﻹداري اﻷقدم باختلاس مبلغ ٦٨٣ ٣٢ دولارا.
    Increasingly close relationships are being established with the agencies and programmes of the system directly and through the work of the Executive Committees and the senior Management Group. UN ويتم بصورة متزايدة إقامة علاقات وثيقة مع وكالات وبرامج المنظومة بصورة مباشرة وعن طريق أعمال اللجان التنفيذية وفريق اﻹدارة اﻷقدم.
    Provision is made for hospitality at a rate of $500 per month for official functions and receptions by the Head of Mission and the senior Political Advisor. UN يرصد اعتماد للضيافة بمعدل ٥٠٠ دولار شهريا من أجل مهام الاستقبالات الرسمية يضطلع بها رئيس البعثة والمستشار السياسي اﻷقدم.
    As departmental performance should reflect that of the senior manager, I intend to institute a mechanism to review the programme performance report and the senior managers' compacts simultaneously by the Management Performance Board. UN ولما كان من المفروض أن يكون أداء الإدارة انعكاس لأداء المدير الأقدم، فإنني أعتزم وضع آلية يستعرض بموجبها مجلس الأداء الإداري تقرير الأداء البرنامجي واتفاقات كبار المديرين في آن واحد.
    20. Statements were also made by the following civil society representatives: the Senior Representative of the NGO Committee on Financing for Development and the senior Researcher of the Third World Network; and by the following business sector representatives: the Managing Director of BNY Mellon and the senior Policy Manager of the Banking Commission at the International Chamber of Commerce. UN 20 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المجتمع المدني التالي بيانهم: كبير ممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية والباحث الرفيع المستوى في شبكة العالم الثالث؛ وممثلو قطاع الأعمال التالي بيانهم: المدير العام لمؤسسة BNY Mellon والمدير الأول لشؤون السياسة العامة للجنة المصرفية بالغرفة التجارة الدولية.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Senior Advisor on information management and policy coordination of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the senior Public Information and Liaison Officer, New York Office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN شرعت اللجنة في نظرها في البند واستمعت إلى بيانين تمهيديين أدلى بهما المستشار الرئيسي لإدارة المعلومات وتنسيق السياسات التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والمسؤول الرئيسي لشؤون الإعلام والاتصال، مكتب منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في نيويورك.
    He also promotes a regular annual exchange between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the senior leadership of IPU with a view to building greater coherence in the work of the two organizations and maximizing parliamentary support for the United Nations. IV. Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN ويشجّع أيضا على أن يكون هناك تبادل سنوي منتظم بين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والقيادة العليا للاتحاد البرلماني الدولي من أجل تعزيز الاتساق بين عمل المنظمتين والحصول على أقصى قدر ممكن من الدعم البرلماني للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد