ويكيبيديا

    "and the south pacific forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومحفل جنوب المحيط الهادئ
        
    • ومنتدى جنوب المحيط الهادئ
        
    • جنوب المحيط الهادىء
        
    The same position has been adopted by our partners in the Melanesian Spearhead Group and the South Pacific Forum. UN والموقف نفسه قد اتخذه شركاؤنا في مجموعة الطليعة المالينيزية ومحفل جنوب المحيط الهادئ.
    There are already well established groupings - notably, the Caribbean Community (CARICOM), the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) and the South Pacific Forum - which have not been fully utilized. UN وهناك بالفعل تجمعات راسخة تماما، لا سيما الاتحاد الكاريبي، ومنظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي، ومحفل جنوب المحيط الهادئ - التي لم يتم الاستفادة منها على النحو الكامل.
    The secretariat collaborates closely with regional and intergovernmental organizations, such as the Pan American Health Organization, the Caribbean Community, the Organization of American States and the South Pacific Forum. UN وتتعاون اﻷمانة تعاونا وثيقا مع المنظمات اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، مثل منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، والجماعة الكاريبية، ومنظمة الدول اﻷمريكية، ومحفل جنوب المحيط الهادئ.
    At the regional level, the UN regional commissions have done much to facilitate the implementation of the BPoA as have indigenous regional bodies such as the CARICOM Secretariat and the South Pacific Forum. UN وعلى المستوى الإقليمي، بذلت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة الكثير من أجل تيسير تنفيذ برنامج عمل بربادوس والهيئات الإقليمية المحلية من قبيل أمانة الجماعة الكاريبية ومنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Coordination and liaison with the General Assembly Affairs Division, the Office of Legal Affairs, the Office of Conference and Support Services, IAEA, OAU and the South Pacific Forum, in connection with servicing of intergovernmental bodies and implementation of relevant resolutions of the General Assembly. UN التنسيق والاتصال مع شعبة شؤون الجمعية العامة، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الوحدة الافريقية، ومنتدى جنوب المحيط الهادئ فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    ESCAP, for example, took the initiative in convening the first consultative meeting among executive heads of subregional organizations in February 1994, which included the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), the Economic Cooperation Organization (ECO), and the South Pacific Forum. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن اللجنة كانت صاحبة المبادرة في عقد الاجتماع الاستشاري اﻷول للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية في شباط/ فبراير ٤٩٩١، الذي ضم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، ومنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Together with all other members of the Melanesian Spearhead Group and the South Pacific Forum, we remain firmly committed to the orderly decolonization of New Caledonia, with special safeguards for the indigenous Kanaks. UN ونحن مع جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى في مجموعة الطليعة المالينيزية ومحفل جنوب المحيط الهادئ نظل ملتزمين بشدة باﻹنهاء المنظم لاستعمار كاليدونيا الجديدة، مع توفير الضمانات الخاصة للكاناك اﻷصليين.
    Such an approach is utilized by ASEAN, SADC and the South Pacific Forum as these groupings have been particularly successful in their relationships with their external development partners. UN وتستخدم هذا النهج رابطة دول جنوب شرقي آسيا، والمجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي، ومحفل جنوب المحيط الهادئ بعد النجاح الذي حققته هذه التجمعات بوجه خاص في علاقاتها مع شركائها الخارجيين في التنمية.
    6. The secretariats of the Caribbean Community and the South Pacific Forum have informed the Secretary-General that substantive replies would be forwarded following consultations currently under way among their members. UN ٦ - وأبلغت أمانتا اتحاد الكاريبي ومحفل جنوب المحيط الهادئ اﻷمين العام بأن كل منهما ستقدم ردها الموضوعي بعد المشاورات الجارية في الوقت الراهن فيما بين أعضاء كل منهما.
    Further, the Special Committee will maintain close contact with the Secretaries-General and senior officials of regional organizations, such as the Organization of African Unity, the Organization of American States, the Caribbean Community and the South Pacific Forum, particularly those in the Caribbean and Pacific regions. UN وفضلا عن ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة اتصالاتها الوثيقة باﻷمناء العامين وكبار المسؤولين في المنظمات اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية ومحفل جنوب المحيط الهادئ. لا سيما المنظمات الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Further, the Special Committee will maintain close contact with the secretaries-general and senior officials of regional organizations such as the Organization of African Unity, the Organization of American States, the Caribbean Community and the South Pacific Forum, particularly those in the Caribbean and Pacific regions. UN وفضلا عن ذلك، ستداوم اللجنة الخاصة على الاتصال الوثيق بالأمناء العامين وكبار المسؤولين في المنظمات الإقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية ومحفل جنوب المحيط الهادئ. لا سيما المنظمات الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Further, the Special Committee will maintain close contact with the Secretaries-General and senior officials of regional organizations, such as the Organization of African Unity, the Organization of American States, the Caribbean Community and the South Pacific Forum, particularly those in the Caribbean and Pacific regions. UN وفضلا عن ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة اتصالاتها الوثيقة باﻷمناء العامين وكبار المسؤولين في المنظمات اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية ومحفل جنوب المحيط الهادئ. لا سيما المنظمات الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Further, the Special Committee will maintain close contact with the secretaries-general and senior officials of regional organizations such as the Organization of African Unity, the Organization of American States, the Caribbean Community and the South Pacific Forum, particularly those in the Caribbean and Pacific regions. UN وفضلا عن ذلك، ستداوم اللجنة الخاصة على الاتصال الوثيق باﻷمناء العامين وكبار المسؤولين في المنظمات اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية ومحفل جنوب المحيط الهادئ. لا سيما المنظمات الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    In view of the growing trend towards interregional cooperation, the ECO is also pursuing an annual consultative process with Asia's major subregional organizations — namely, the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and the South Pacific Forum. UN ونظرا لتعاظم الاتجاه نحو التعاون اﻷقاليمي، تسعى المنظمة أيضا إلـــى إجراء مشاورات سنوية مع كبرى المنظمات دون اﻹقليميــة اﻵسيوية ألا وهي: رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي ومحفل جنوب المحيط الهادئ.
    29. The Department maintained regular and fruitful contacts with regional intergovernmental organizations, both in the Caribbean and the Pacific regions, especially the Caribbean Community, the Eastern Caribbean Development Bank, the Caribbean Development Bank and the South Pacific Forum. UN ٩٢ - واحتفظت اﻹدارة باتصالات منتظمة ومثمرة مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، في كل من منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، لا سيما الاتحاد الكاريبي ومصرف التنمية لمنطقة شرق البحر الكاريبي، ومصرف التنمية لمنظقة البحر الكاريبي، ومحفل جنوب المحيط الهادئ.
    Those links find expression in the ease with which we achieve consensus in the Melanesian Spearhead Group and the South Pacific Forum. UN وتجد هذه الروابط تعبيرا لها في السهولة التي نتوصل بها إلى توافق اﻵراء في مجموعة " رأس الحربة " الميلانيزية ومنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Coordination and liaison with the General Assembly Affairs Division, the Office of Legal Affairs, the Office of Conference and Support Services, the International Atomic Energy Agency, OAU and the South Pacific Forum, in connection with servicing of intergovernmental bodies and implementation of relevant resolutions of the General Assembly. UN التنسيق والاتصال مع شعبة شؤون الجمعية العامة، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الوحدة الافريقية، ومنتدى جنوب المحيط الهادئ فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    93. A majority of the ESCAP developing countries are members of one of the four active subregional organizations - namely, the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), Economic Cooperation Organization (ECO), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), and the South Pacific Forum. UN ٩٣ - وأغلبية البلدان النامية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ هي أعضاء في واحدة من المنظمات دون اﻹقليمية النشطة اﻷربع، أي: رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومنظمة التعاون الاقتصادي، ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، ومنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    46. Norway also intended to strengthen its cooperation with regional organizations such as the Southern African Development Community (SADC), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the South Pacific Forum. UN 46 - النرويج عازمة على تقوية تعاونها مع المنظمات الإقليمية مثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    In all activities, particular efforts will be made to establish close cooperation with regional bodies such as the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the South Pacific Forum. UN وفي جميع اﻷنشطة، سوف تبذل جهود مخصوصة لتوطيد التعاون على نحو أوثق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادىء )اسكاب( ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا )آسيان( وندوة جنوب المحيط الهادىء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد