ويكيبيديا

    "and the speaker" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورئيس البرلمان
        
    • ورئيس مجلس
        
    • ورئيس المجلس
        
    • ورئيس الجمعية الوطنية
        
    • ورئيس الجمعية التشريعية
        
    I seized the opportunity to meet with the President of the Transitional Federal Government, the Prime Minister and the Speaker of the Transitional Federal Parliament. UN وانتهزت الفرصة للاجتماع برئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    The Prime Minister and the Speaker are elected by a 15-member Parliament and there are no organised political parties. UN ويجري انتخاب رئيس الوزراء ورئيس البرلمان من قبل البرلمان المكون من 15 عضواً.
    The Council then held a private session with the President and the Speaker in which they were strongly requested to come up with an agreement as soon as possible. UN ثم عقد المجلس جلسة خاصة مع رئيس الجمهورية ورئيس البرلمان طلب فيها إليهما بشدة أن يتوصلا إلى اتفاق في أقرب وقت ممكن.
    He also met with the President of the Supreme Court and the Speaker of the Senate. UN كما اجتمع مع رئيس المحكمة العليا ورئيس مجلس الشيوخ.
    The House of Commons and the Speaker appealed against this decision to the Supreme Court of Canada. UN واستأنف كل من مجلس العموم ورئيس المجلس هذا القرار أمام المحكمة العليا لكندا.
    During the visit, Mr. Michel met with the Lebanese President, the Prime Minister and the Speaker of the National Assembly. UN وفي أثناء تلك الزيارة، التقى السيد ميتشيل كلا من رئيس الجمهورية اللبنانية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية.
    It stresses the importance of cooperation and collective leadership by the President and the Speaker. UN ويؤكد أهمية التعاون بين الرئيس ورئيس البرلمان وتحليهما بروح القيادة الجماعية.
    44. The Special Representative of the Secretary-General called upon the members of the Council to reinforce their message to the President and the Speaker. UN 44 - ودعا الممثل الخاص للأمين العام أعضاء المجلس إلى تأكيد رسالتهم الموجهة إلى رئيس الجمهورية ورئيس البرلمان.
    Meanwhile, two high-level delegations of Ministers and parliamentarians, led by the Prime Minister and the Speaker, respectively, visited the newly recovered towns of Beledweyne and Baidoa. UN وفي غضون ذلك، قام وفدان رفيعا المستوى من الوزراء والبرلمانيين، برئاسة رئيس مجلس الوزراء ورئيس البرلمان على التوالي، بزيارة مدينتي بيليدوين وبيدوا المستعادتين حديثا.
    The rift between President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and the Speaker of the Transitional Federal Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan, had threatened to bring political progress towards ending the transition to a standstill. UN وكان الخلاف بين رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن قد هدد بوقف التقدم السياسي نحو إنهاء حالة الانتقال.
    7. Inside Somalia, there was initially public anger against the agreement between the President and the Speaker that the Prime Minister, Mohamed Abdullahi Mohamed, should step down, and demonstrations were held inside and outside the country. UN 7 - وكان هناك في بداية الأمر غضب شعبي داخل الصومال ضد الاتفاق بين رئيس الجمهورية ورئيس البرلمان على تنحي رئيس الوزراء، محمد عبد الله محمد، وتم تنظيم مظاهرات داخل البلاد وخارجها.
    Barre Hirale claimed that his initiative had the support of both President Yusuf and the Speaker. UN وادّعى " بري هيرالي " أن مبادرته قد حظيت بتأييد كل من الرئيس يوسف ورئيس البرلمان.
    10. My Special Representative and a group of ambassadors representing the international community met with President Yusuf and the Speaker the following day. UN 10 - واجتمع، في اليوم التالي، ممثلي الخاص، هو ومجموعة من السفراء الممثلين للمجتمع الدولي، بالرئيس يوسف ورئيس البرلمان.
    Support for the ongoing session includes the rehabilitation of the Parliament's facilities, transportation for members of Parliament to Baidoa, and the rehabilitation and refurbishment of the offices of President Yusuf and the Speaker. UN ويشمل الدعم المقدم للدورة الجارية إصلاح مرافق البرلمان، وتوفير وسائل لنقل أعضاء البرلمان إلى بايدوا وترميم وتجديد مكتبيْ الرئيس يوسف ورئيس البرلمان.
    5. A few days later, the Government of Yemen tried to mediate between the President and the Speaker, who were both visiting Sana'a. UN 5 - وبعد بضعة أيام قليلة، حاولت حكومة اليمن التوسط بين الرئيس ورئيس البرلمان اللذين كانا يزوران صنعاء.
    6. Despite the fact that the Prime Minister and the Speaker were both in Djibouti in late June, there was no dialogue between them. UN 6 - ورغم أن رئيس الوزراء ورئيس البرلمان كانا كليهما في جيبوتي في أواخر حزيران/ يونيه، فلم يجر حوار بينهما.
    The issue has also been raised by the Minister for Foreign Affairs and the Speaker of Parliament in meetings with my Special Coordinator in Beirut. UN وأثار المسألة أيضا وزير الخارجية ورئيس مجلس النواب في اجتماعات عقداها مع منسقي الخاص في بيروت.
    I have notified the President Pro Tem of the Senate and the Speaker of the House that this communication is coming. Open Subtitles لقد أخطرتُ فريق مجلس الشيوخ التابع للرئيس، ورئيس مجلس النواب أنّ هذه الرسالة قادمة
    Senate consists of 47 elected members, 16 nominated women, 2 members representing the youth and 2 members representing persons with disabilities and the Speaker. UN ويتألف مجلس الشيوخ من 47 عضواً منتخباً، و16 امرأة معينة، وعضوين يمثلان الشباب، وعضوين يمثلان الأشخاص ذوي الإعاقة، ورئيس مجلس الشيوخ.
    The House of Commons and the Speaker appealed against this decision to the Supreme Court of Canada. UN واستأنف كل من مجلس العموم ورئيس المجلس هذا القرار أمام المحكمة العليا لكندا.
    Similarly, it called on Israel to release the Hamas Cabinet ministers and the Speaker of the Palestinian Legislative Council who had been arbitrarily detained. UN وبالمثل، تدعو إسرائيل إلى إطلاق سراح وزراء حكومة حماس ورئيس المجلس التشريعي الفلسطيني الذي تم اعتقاله بشكل تعسفي.
    The National Assembly consists of 150 elected members, 8 nominated members and the Speaker of the National Assembly. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 150 عضواً منتخباً، و8 أعضاء معينين، ورئيس الجمعية الوطنية.
    The Legislative Assembly would replace the existing Legislative Council and would consist of 12 elected representatives and the Speaker and Attorney General (neither of whom would have a vote). UN وسوف تحل الجمعية التشريعية محل المجلس التشريعي القائم حاليا وسوف تتكون من 12 ممثلا منتخبا ورئيس الجمعية التشريعية والنائب العام (ولن يكون لكليهما صوت).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد