ويكيبيديا

    "and the special rapporteur for follow-up on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمقرر الخاص المعني بمتابعة
        
    • والمقرر الخاص لمتابعة
        
    It indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. UN ويبيّن ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً.
    It indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. UN ويبيّن ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً.
    It indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. UN ويبيّن ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً.
    Recommended action: A letter should be sent requesting a meeting between a representative of the State party and the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي وُجِهت رسالة تطلب عقد اجتماع بين ممثل عن الدولة الطرف والمقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية.
    In addition, numerous individual communications would be considered, as well as the progress reports submitted by the Special Rapporteur for Follow-up on Concluding Observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُنظر في العديد من البلاغات الفردية، فضلاً عن التقارير المرحلية التي يقدمها المقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر الخاص لمتابعة الآراء.
    In addition, the Committee would continue its first reading of a draft general comment on article 19 of the Covenant and would consider the progress reports submitted by the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل اللجنة قراءتها الأولى لمشروع التعليق العام على المادة 19 من العهد، وسوف تنظر في التقارير المرحلية التي يقدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    Wherever possible, it indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. UN وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً.
    Wherever possible, it indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. UN وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً.
    11. The Special Rapporteur for follow-up on Views, Ms. Ruth Wedgwood, and the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, continued to carry out their functions during the reporting period. UN 11- وواصلت المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الآراء، السيدة روث ودجوود، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد عبد الفتاح عمر، الاضطلاع بمهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Committee further notes with satisfaction that the activities of follow-up officers appointed in 2002 and 2003 have assisted it and both the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views in the discharge of their respective mandate. UN وتلاحظ كذلك مع الارتياح أن أنشطة الموظفين المكلفين بالمتابعة المعينين في عامي 2002 و2003 قد وفرت المساعدة للجنة وكذلك لكل من المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لدى تنفيذهما للولاية المعهودة إليهما.
    The Committee further noted with satisfaction that the activities of follow-up officers appointed in 2002 and 2003 have assisted it and both the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views in the discharge of their respective mandates. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح كذلك أن أنشطة الموظفين المكلفين بالمتابعة المعينين في عامي 2002 و2003 ساعدت اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية بالإضافة إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء على تنفيذ الولايات المعهودة إليهم.
    Wherever possible, it indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. UN وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً.
    Wherever possible, it indicates whether follow-up replies are or have been considered as satisfactory or unsatisfactory, in terms of their compliance with the Committee's Views, or whether the dialogue between the State party and the Special Rapporteur for follow-up on Views continues. UN وهو يذكر، حيثما كان ذلك ممكناً، ما إذا كانت الردود مرضية أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، فيما يخص الامتثال لتوصيات اللجنة، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء متواصلاً.
    11. The Special Rapporteur for follow-up on Views, Mr. Yuji Iwasawa, and the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Fabián Salvioli, continued to carry out their functions during the reporting period. UN 11- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد يوجي إواساوا، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد فابيان سالفيولي، الاضطلاع بمهامهما في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    He supported the proposal that the Special Rapporteur for follow-up on Views and the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations should concert their efforts, not only to harmonize their follow-up systems but also to hold joint meetings with some States parties when necessary. UN وهو يؤيد الاقتراح الرامي إلى جعل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية يوحدان جهودهما للتنسيق بين نظاميهما للمتابعة من جهة، ولعقد اجتماعات مشتركة مع بعض الدول الأطراف، عند الاقتضاء، من جهة أخرى.
    In addition, the Committee would finalize its consideration of general comment 33 on States parties' obligations under the Optional Protocol to the Covenant, initiate work for a revised general comment on article 19 of the Covenant and consider the progress reports submitted by the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستُكمل اللجنة نظرها في التعليق العام 33 المتعلق بالتزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري للعهد، وستستهل العمل لوضع النص لتعليق عام منقّح بشأن المادة 19 من العهد، وستنظر في التقريرين المرحليين المقدمين من المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر الخاص المعني بمتابعة وجهات النظر.
    In addition, the Committee would begin its deliberations on a draft general comment on States parties' obligations under the Optional Protocol to the Covenant and would consider the progress reports submitted by the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views. UN وخلص إلى القول بأن اللجنة ستبدأ مداولاتها بشأن مشروع التعليق العام المتصل بالالتزامات المنوطة بالدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري للعهد وستنظر في التقارير المرحلية التي يقدمها المقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر الخاص لمتابعة الآراء.
    Other work to be undertaken at the current session included consideration of the progress reports by the Special Rapporteur for Follow-up on Concluding Observations and the Special Rapporteur for follow-up on Views. UN 11- واستطرد قائلا إن الأعمال الأخرى التي ينبغي إنجازها خلال الدورة الحالية تشمل النظر في التقريرين المرحليين للمقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر الخاص لمتابعة الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد