ويكيبيديا

    "and the special representative of the secretarygeneral" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والممثل الخاص للأمين العام
        
    • والممثلة الخاصة للأمين العام
        
    The mandates of the office and the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia derive from Commission on Human Rights resolution 1993/6. UN وتنبثق ولايتا المكتب والممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا من قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/6.
    The High Commissioner and the Special Representative of the SecretaryGeneral have already recommenced the process of selecting the international and national commissioners respectively for the Commission, as required under the TRC Act. UN كما أن المفوضة السامية والممثل الخاص للأمين العام قد استأنفا بالفعل عملية اختيار الأعضاء الدوليين والوطنيين في لجنة الحقيقة والمصالحة حسبما يقتضيه قانون إنشاء هذه اللجنة.
    The High Commissioner and the Special Representative of the SecretaryGeneral have identified the three international and four national members of the commission, whose names will be forwarded to President Kabbah for his approval. UN واختارت المفوضة السامية والممثل الخاص للأمين العام الأعضاء الثلاثة الدوليين والأعضاء الأربعة الوطنيين للجنة، وستقدم أسماؤهم إلى الرئيس كابا لموافقته.
    " 2. To express support for the United Nations Mission in Liberia and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Liberia and their efforts to promote peace and security in Liberia. UN " 2 - الإعراب عن الدعم لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والممثلة الخاصة للأمين العام لليبريا ولجهودهما من أجل تعزيز السلام والأمن في ليبريا.
    14. Calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to build on its cooperation with the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict; UN 14 - يهيب بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تستفيد من تعاونها مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع؛
    To express the Council's support for the activities of the Facilitator, his Special Representative and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Côte d'Ivoire. UN " 3 - الإعراب عن دعم المجلس لأنشطة الميسر وممثله الخاص والممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار.
    5. Calls upon the Force to continue to work in close consultation with the Government of Afghanistan and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan as well as with the Operation Enduring Freedom coalition in the implementation of the mandate of the Force; UN 5 - يهيب بالقوة أن تواصل، في تنفيذ ولايتها، العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان ومع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    4. Decides also that the Mission and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan, within their mandate and guided by the principle of reinforcing Afghan ownership and leadership, shall lead the international civilian efforts, inter alia: UN 4 - يقرر أيضا أن تقود البعثة والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، في حدود ولايتهما وبالاسترشاد بمبدأ تعزيز تولي أفغانستان زمام الأمور والقيادة، الجهود المدنية الدولية المبذولة لأغراض، منها ما يلي:
    5. Calls upon the Force to continue to work in close consultation with the Government of Afghanistan and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan as well as with the coalition in the implementation of the mandate of the Force; UN 5 - يهيب بالقوة أن تواصل، في تنفيذ ولايتها، العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان والتحالف؛
    5. Calls upon the International Security Assistance Force to continue to work in close consultation with the Government of Afghanistan and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan as well as with the Operation Enduring Freedom coalition in the implementation of the mandate of the Force; UN 5 - يهيب بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذ ولايتها، العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    " The Council welcomes the signing of the Kampala Accord on 9 June 2011, and commends the leadership shown by President Museveni and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Somalia, Mr. Augustine P. Mahiga, in facilitating this agreement. UN " ويرحب المجلس بتوقيع اتفاق كمبالا في 9 حزيران/يونيه 2011، ويشيد بالدور القيادي الذي اضطلع به الرئيس موسيفيني والممثل الخاص للأمين العام للصومال السيد أوغستين ف.
    " Express strong support for the Mission and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Haiti and their efforts to improve stability and governance in Haiti and create conditions conducive to the security, reconstruction and development of Haiti. UN " الإعراب عن التأييد القوي للبعثة والممثل الخاص للأمين العام لهايتي وللجهود التي يبذلانها لتحسين الاستقرار والحوكمة في هايتي وتهيئة الظروف المؤاتية للأمن والتعمير والتنمية في هايتي.
    2. Expresses its appreciation for the United Nations longterm commitment to support the Government and people of Afghanistan, and reiterates its full support for the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بدعم حكومة أفغانستان وشعبها، ويكرر تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
    11. Welcomes the commitment of the Government of the Russian Federation to cooperate with the special mechanisms of the Commission, and the invitations extended to the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children and requests them to carry out their missions promptly; UN 11- ترحب بتعهد حكومة الاتحاد الروسي بالتعاون مع الآليات الخاصة للجنة، وبالدعوات التي وُجِّهت إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه والممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال وتطلب إليهما القيام ببعثتيهما على وجه السرعة؛
    2. Expresses its appreciation for the United Nations longterm commitment to work with the Government and people of Afghanistan, and reiterates its full support for the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويكرر تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
    (b) Attacking or obstructing the action of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, the French forces supporting it and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Côte d'Ivoire; UN (ب) مهاجمة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها والممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار أو عرقلة عملهم؛
    2. Expresses its appreciation for the United Nations longterm commitment to work with the Government and people of Afghanistan, and reiterates its full support for the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان؛
    (d) Work with the United Nations mission, country team and the Special Representative of the SecretaryGeneral mentioned in paragraph 4 above, as appropriate, towards the full implementation of the measures called for in resolution 1820 (2008); UN (د) العمل مع بعثة الأمم المتحدة والفريق القطري والممثل الخاص للأمين العام المذكور في الفقرة 4 أعلاه، حسب الاقتضاء، من أجل التنفيذ الكامل للتدابير المنصوص عليها في القرار 1820 (2008)؛
    In this regard, it reiterates its support for the mandates of the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and encourages them to continue to ensure full transparency, cooperation and coordination of their efforts. UN ويكرر المجلس، في هذا الصدد، تأكيد دعمه لولايتي الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح ويشجعهما على مواصلة ضمان الشفافية والتعاون والتنسيق بشكل تام في الجهود التي تبذلانها.
    - Call upon relevant parties to develop and implement concrete timebound action plans to halt recruitment and use of children, in close collaboration with United Nations peacekeeping missions, United Nations country teams and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict. UN - دعوة الأطراف المعنية إلى وضع وتنفيذ خطط عمل محددة زمنيا لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم، بالتعاون الوثيق مع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأفرقة الأمم المتحدة القطرية والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح.
    9. Also requests the SecretaryGeneral to continue to ensure full transparency, cooperation and coordination of efforts between the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict; UN 9 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل كفالة الشفافية والتعاون والتنسيق بشكل تام في الجهود التي تبذلها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد