ويكيبيديا

    "and the statements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبيانات
        
    • وإلى بيانات
        
    • والبيانات التي
        
    • وإلى بياني
        
    • وبياناته
        
    • وبالبيانات التي
        
    • وأن البيانات التي
        
    • وبياني
        
    • وإلى البيانات التي أدلى
        
    • وأقوال
        
    • واﻷقوال التي
        
    • والتصريحات
        
    • والإفادات
        
    • وببيانات
        
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال،
    Recalling all its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في الصومال،
    Recalling its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    Recalling all its resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في السودان،
    Reaffirming all its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في السودان،
    Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recalling its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في الصومال،
    Reaffirming all its previous resolutions and the statements by its President pertaining to the situation between Ethiopia and Eritrea, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا،
    Recalling its previous resolutions and the statements by its President relating to the situation in Côte d'Ivoire, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار،
    Recalling all its resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في السودان،
    Reaffirming all its previous resolutions and the statements by its President concerning the situation in the Sudan, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في السودان،
    Recalling all its relevant resolutions and the statements of its President, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President on the situation in East Timor, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال،
    Recalling all its relevant resolutions and the statements of its President, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة وإلى بيانات رئيس المجلس،
    Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recalling its previous resolutions 1373 (2001), 1526 (2004), 1540 (2004), 1970 (2011), 1973 (2011), 1977 (2011), 1989 (2011), 2009 (2011) and 2016 (2011), and the statements of its Presidents S/PRST/2005/7 and S/PRST/2010/6, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة 1373 (2001)، و 1526 (2004)، و 1540 (2004)، و 1970 (2011)، و 1973 (2011)، و 1977 (2011)، و 1989 (2011)، و 2009 (2011)، و 2016 (2011)، وإلى بياني رئيسيه S/PRST/2005/7 و S/PRST/2010/6،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته الرئاسية السابقة المتعلقة بالحالة في سيراليون،
    Taking note also of the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in the regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN وإذ تحيط علما أيضا بموقف الدولة القائمة بالإدارة وبالبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي أعربوا فيها عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    The secretariat had not been instructed to stop any work, and the statements made by member States in the Commission had provided the secretariat with guidance. UN وأضاف أنه لم يتم توجيه تعليمات إلى الأمانة لوقف أي عمل من أعمالها وأن البيانات التي أدلت بها الدول الأعضاء في اللجنة قد قدمت التوجيه إلى الأمانة.
    Recalling also all its earlier relevant resolutions on the situation in the Republic of Croatia, and reaffirming its resolution 1009 (1995) of 10 August 1995, and the statements of its President of 7 September 1995 (S/PRST/1995/44), and of 3 October 1995 (S/PRST/1995/49), UN وإذ يشير أيضا إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الحالة في جمهورية كرواتيا، وإذ يعيد تأكيد قراره ٠٠٩١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، وبياني رئيسه المؤرخين ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (S/PRST/1995/44) و ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ (S/PRST/1995/49)،
    Recalling its previous resolutions and the statements of its President concerning the situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى البيانات التي أدلى بها رئيسه فيما يتعلق بالحالة في سيراليون،
    Allegedly, they ignored some depositions of defence witnesses and the statements of the accused. UN ويُدّعى أنهم تجاهلوا بعض أقوال شهود الدفاع وأقوال المتهمين.
    The actions and the statements made by the Prime Minister in this regard are absolutely unacceptable, they have no legal validity and they do not and cannot change the status of the occupied territory. UN كما أن أفعال رئيس الوزراء واﻷقوال التي أدلـى بهـا في هذا الصـدد، تعتبـر غير مقبولـة إطلاقـا، ولا تستنـد الى شرعيـة قانونية، وهي لا تغيـر، ولا تستطيع أن تغير، وضع اﻷراضي المحتلة.
    The Tribunal must be fully operational by the time they are arrested -- arrests which appear inevitable given the declared resolve of Heads of State and Government and the statements of the highest-ranking officials of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN ويلزم أن تكون المحكمة قد دخلت طور التشغيل التام لدى اعتقال هؤلاء المسؤولين. وهو أمر يبدو حتميا بالنظر إلى التصميم المعلن من جانب رؤساء الدول والحكومات والتصريحات التي تصدر عن كبار المسؤولين في منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Though the Board found inconsistencies between some of the facts submitted in the certificate and the statements made, it at no time questioned whether a criminal record can or not contain certain types of information. UN فعلى الرغم من أن المجلس وجد تناقضات بين بعض الحقائق الواردة في الشهادات المقدمة والإفادات التي أدلى بها صاحب الشكوى، فإنه لـم يثر، في أي وقت من الأوقات، مسألة ما إذا كان السجل الجنائي يتضمن أو لا يتضمن نوعاً معيناً من المعلومات.
    18. The Committee took note of the report on the issues concerning the contingency fund and the statements of programme budget implications. UN ٨١ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير المتعلق بالقضايا المتعلقة بصندوق الطوارئ وببيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد