Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
Also calls upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy; | UN | " 5 - تطلب أيضا إلى الطرفين وإلى دول المنطقة التعاون على الوجه الأكمل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛ |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
We call upon Kuwait to end that aggressive attitude, which represents a serious threat to the security and stability of Iraq and the States of the region. | UN | إننا ندعو الكويت للكف عن هذا النهج العدواني الذي يمثل تهديدا خطيرا لأمن واستقرار العراق ودول المنطقة. |
In Eastern Europe and the States of the former Soviet Union the sharp economic decline increased poverty considerably during the 1990s. | UN | وفي أوروبا الشرقية ودول الاتحاد السوفياتي السابق تسبب الضعف الاقتصادي الحاد في زيادة هائلة في الفقر خلال التسعينات. |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
The Assembly called upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other. | UN | وأهابت الجمعية بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا. |
Full cooperation with the Organization by the parties and the States of the region was essential. | UN | وأضافت أنه من الضروري قيام تعاون كامل مع المنظمة من جانب الطرفين ودول المنطقة. |
The continuing growth in the volume, production and traffic of drugs is evoking growing concern on the part of the international community and the States of the region. | UN | ومما يثير قلقا متزايدا لدى المجتمع الدولي ودول المنطقة النمو المستمر لحجم إنتاج المخدرات والاتجار بها. |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
Their purpose is not confined to exposing Israel's attitudes in a particular situation, but to protecting the security and stability of our peoples and the States of the region. | UN | وغايتها لا تقتصر على فضح مواقف إسرائيل إزاء وضع معين، بل حماية أمن واستقرار شعوبنا ودول المنطقة. |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
There is growing concern among the international community and the States of the region about the rise in the production of drugs in Afghanistan. | UN | وهناك قلق متزايد في صفوف المجتمع الدولي ودول المنطقة إزاء الارتفاع في إنتاج المخدرات في أفغانستان. |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, | UN | وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا، |
5. Calls upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy; | UN | 5 - تطلـب إلى جميع الأطراف وإلى دول المنطقة التعاون على الوجه الأكمل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛ |