ويكيبيديا

    "and the steering committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واللجنة التوجيهية
        
    • ولجنة التوجيه
        
    • وللجنة التوجيهية
        
    Thus far, both the beneficiaries and the Steering Committee agree that the informal lunchtime briefings are informative and relevant. UN وحتى الآن يتفق كل من الجهات المستفيدة واللجنة التوجيهية على أن الإحاطات الرسمية وقت الغداء طريقة وجيهة للإبلاغ.
    The Inter-Ministerial Committee and the Steering Committee were maintained. UN وتم الحفاظ على اللجنة المشتركة بين الوزارات واللجنة التوجيهية.
    Similar meetings are held in Geneva with the International Council of Voluntary Agencies and the Steering Committee of Emergency Relief. UN وتعقد اجتماعات مماثلة في جنيف مع المجلس الدولي للوكالات التطوعية، واللجنة التوجيهية لﻹغاثة في حالات الطورائ.
    The identification of the members of the technical secretariat and the Steering Committee of the national dialogue by the 12-member Preparatory Commission continued. UN وواصلت اللجنة التحضيرية المؤلفة من 12 عضوا تحديد أعضاء الأمانة التقنية واللجنة التوجيهية للحوار الوطني.
    Expected accomplishment 5.9: Effective and efficient administrative and logistical support to Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN الإنجاز المتوقع 5-9: تقديم الدعم الإداري واللوجستي المتسم بالفعالية والكفاءة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ولجنة التوجيه
    The League of Arab States and the Steering Committee established for the study's Middle East and North Africa regional consultation have committed themselves to promoting another regional intergovernmental meeting, in Lebanon in 2008. UN وتعهدت جامعة الدول العربية واللجنة التوجيهية التي أنشئت لغرض المشاورة الإقليمية بشأن الدراسة في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بالدعوة إلى عقد اجتماع حكومي دولي إقليمي آخر في لبنان في عام 2008.
    2.8 Effective and efficient administrative and logistical support to the Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN 2-8 تقديم الدعم الإداري واللوجستي إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي واللجنة التوجيهية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    The Secretary-General of UNCTAD has established the Office of the Special Coordinator for Least Developed Countries and the Steering Committee on Least Developed Countries. UN وقد أنشأ اﻷمين العام للاونكتاد مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا واللجنة التوجيهية المعنية بأقل البلدان نموا.
    The African Commission on Human and Peoples' Rights, the Inter-American system and the Steering Committee for Human Rights of the Council of Europe have all established working groups with the aim of drafting an instrument to promote the human rights of older persons. UN وقام كل من اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ومنظومة البلدان الأمريكية، واللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا بإنشاء أفرقة عاملة بهدف وضع صك للنهوض بحقوق الإنسان لكبار السن.
    The initiative benefited from the expertise of the World Tourism Organization and the Steering Committee and drew on six country case studies: Botswana, India, Kenya, Senegal, Timor-Leste and Viet Nam. UN وتستفيد المبادرة من خبرة منظمة السياحة العالمية واللجنة التوجيهية وتستند إلى ست دراسات حالات قطرية تتعلق بالبلدان التالية: بوتسوانا، وتيمور - ليشتي، والسنغال، وفييت نام، وكينيا، والهند.
    Monthly meetings with national authorities, including the Implementation Cell and the Steering Committee for Justice Sector Reform, to assist with the development and implementation of a strategic plan for justice sector reform UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية، بـما في ذلك خلية التنفيذ واللجنة التوجيهية لإصلاح قطاع العدل، للمساعدة في وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح قطاع العدل
    CU, Drafting Committee and the Steering Committee have seriously considered the concepts of justice, non-discrimination, participation, accountability and professionalism during data collection and drafting the report. UN وبحثت وحدة التنسيق، ولجنة الصياغة، واللجنة التوجيهية بصورة جادة مفاهيم العدالة، وعدم التمييز، والمشاركة، والمساءلة، والمهنية أثناء جمع البيانات وصياغة التقرير.
    :: Monthly meetings with national authorities, including the Implementation Cell and the Steering Committee for Justice Sector Reform, to assist with the development and implementation of a strategic plan for justice sector reform UN :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية، بما في ذلك خلية التنفيذ واللجنة التوجيهية لإصلاح قطاع العدل، للمساعدة في وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح قطاع العدل
    Similar meetings are held in Geneva, Switzerland with International Council of Voluntary Agencies and the Steering Committee for Humanitarian Response (SCHR), an alliance of humanitarian aid and relief organizations. UN وتعقد اجتماعات مماثلة في جنيف بسويسرا، مع المجلس الدولي للوكالات الطوعية واللجنة التوجيهية للاستجابة الإنسانية، اللذين يشكِّلان تحالفا لمنظمات العون الإنساني والإغاثة.
    Following wide consultation conducted by OAU with Member States, the Patrons Group and the Steering Committee were formed and announced during the thirty-fourth session of the Assembly of Heads of State and Government of OAU. UN ٢١ - وعقب اجراء منظمة الوحدة الافريقية مشاورات واسعة النطاق مع الدول اﻷعضاء ، تم تشكيل المجموعة القيادية واللجنة التوجيهية وأعلن عن تشكيلهما خلال الدورة الثالثة واﻷربعين لمؤتمر رؤسـاء دول وحكومـات
    During the last three months, UNHCR, with the support of UNMIK, KFOR and the Steering Committee of the Joint Committee on Returns, organized a number of advance visits for displaced Serbs to various locations in Kosovo, including the Osojane Valley, in Istok municipality, and Klina municipality. UN وخلال الأشهر الثلاثة الأخيرة، نظمت المفوضية، بدعم من البعثة وقوة كوسوفو واللجنة التوجيهية التابعة للجنة المشتركة المعنية بعمليات العودة، عددا من الزيارات للصرب المشردين للاطلاع على ما يجري في مناطق مختلفة من كوسوفو، تشمل وادي أوسوياني في بلدية إيستوك وكذلك بلدية كلينا.
    The Management Reform Group in the Department of Administration and Management, in concert with the other reform groups, will constitute a network upon which the Executive Coordinator and the Steering Committee can draw. UN أما فريق اﻹصلاح اﻹداري في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، وبالتنسيق مع أفرقة اﻹصلاح اﻷخرى، فلسوف يكون بمثابة شبكة يعول عليها المنسق التنفيذي واللجنة التوجيهية.
    In conjunction with the Management Reform Group in the Department of Administration and Management, which is replacing the Efficiency Board, they will form a network on which the Executive Coordinator and the Steering Committee can draw. UN وبالاقتران مع فريق اﻹصلاح اﻹداري في إدارة الشؤون اﻹدارية الذي سيحل محل مجلس الكفاءة، فلسوف يشكلون شبكة يمكن أن يعوﱠل عليها المنسق التنفيذي واللجنة التوجيهية. ــ ــ ــ ــ ــ
    52. The meetings of the General Assembly and the Steering Committee of the Network of African National Human Rights Institutions were also held at the Conference in Rabat. UN 52- كما عُقدت في مؤتمر الرباط اجتماعات الجمعية العامة واللجنة التوجيهية لشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    3.8 Effective and efficient administrative and logistical support for the Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN 3-8 تقديم الدعم الإداري واللوجستي المتسم بالفعالية والكفاءة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ولجنة التوجيه
    Expected accomplishment 1.8: Effective and efficient administrative and logistical support to the Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN الإنجاز المتوقع 1-8: تقديم دعم إداري ولوجستي يتسم بالفعالية والكفاءة لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وللجنة التوجيهية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد