Other topics of great importance for the consolidation of international law were the fragmentation of international law and the subject of jus cogens. | UN | ومن المواضيع الأخرى ذات الأهمية الكبيرة لتوطيد القانون الدولي موضوع تجزؤ القانون الدولي وموضوع القواعد الآمرة. |
That would make it possible to establish a general link between the principle of jus cogens and the subject of State responsibility, especially since a number of provisions of the draft articles referred to it directly or indirectly. | UN | وهذا ما سيسمح بإقامة علاقة عامة بين مبدأ هذه القواعد وموضوع مسؤولية الدول، لا سيما وأن أحكاما شتى من المشروع تشير إليها مباشرة أو بصورة غير مباشرة. |
69. Nonetheless, the Court had never declined to give its opinion simply because there was some connection between a dispute involving States and the subject of the request. | UN | 69 - على أن المحكمة لم ترفض مطلقا إصدار فتواها لمجرد وجود صلة ما بين نزاع قائم بين الدول وموضوع الطلب. |
In conclusion, I would like to reiterate the commitment and political will of the Government of El Salvador to make the human person the centre and the subject of development. | UN | وفي ختام بياني، أود أن أكرر تأكيد التزام حكومة السلفادور ورغبتها السياسية حيال جعل الإنسان جوهر التنمية وموضوعها. |
As to objective impartiality, no previous relationship between the court and the subject of the proceedings can be found that might give rise to prejudice or partiality. | UN | وأما بالنسبة للحياد الموضوعي، فليس بين المحكمة والمدّعى عليه علاقة سابقة يمكن أن تثير شبهة الإجحاف أو التحيز. |
The State party sees no resemblance between the case of Joseph Semey and the subject of the decision on admissibility in communication 701/96. | UN | وترى الـدولة الطـرف أنه لا يوجد تشابـه بين قضية جوزيف سيمي وموضوع المقرر المتعلق بالمقبولية في البلاغ رقم 701/96. |
Protecting a dam or a nuclear power station has been a matter for reflection and the subject of protocols for many years, even if one can always do better and even if the necessary protection and precautions are not always ensured. | UN | فحماية السدود أو محطات الطاقة النووية مسألة كانت محط تفكير وموضوع بروتوكولات على امتداد سنين عديدة، حتى مع وجود حيز دائم للتحسين وحتى وإن كانت الحماية والاحتياطات الضرورية لا تُكفل دائماً. |
The talks dealt with the commitment to and implementation of the terms of the Comprehensive Peace Agreement and the subject of the reconstruction of the Southern Sudan. Agreement was reached on holding the Fourth Coordination Meeting of Arab States, investment funds and organizations for reconstruction and development in the Southern Sudan, in Khartoum or Juba during 2006. | UN | وتناولت المباحثات عملية السلام في السودان والالتزام بها وبتنفيذ بنود اتفاق السلام الشامل وموضوع إعادة إعمار جنوب السودان، وتم الاتفاق على عقد المؤتمر التنسيقي الرابع لدول وصناديق التمويل والاستثمار العربية والخاص بإعادة الإعمار والتنمية في جنوب السودان في الخرطوم أو جوبا خلال عام 2006. |
The logic of that provision was that the Committee should have the benefit of the executive comments on a JIU report to allow for an informed consideration of it; submitting a JIU report without any executive comments on it might leave the Committee unaware of any differences in views and assessments that might exist in specific issues between JIU and the subject of its report. | UN | ويهدف هذا النص إلى تزويد اللجنة بالتعليقات التنفيذية على تقرير الوحدة لتمكينها من النظر فيه على نحو مستنير؛ كما أن تقديم تقرير للوحدة بدون أي تعليقات تنفيذية عليه قد يحول دون إطلاع اللجنة على ما قد يوجد من اختلافات في اﻵثار والتقديرات فيما بين الوحدة وموضوع تقريرها بشأن قضايا بعينها. |
43. Advocacy by UNICEF in Colombia led to the positioning of education as a central element in the protective environment for children's rights and the subject of increased attention from Government and the private sector. | UN | 43 - وأدت أنشطة الدعوة التي قامت تقوم بها اليونيسيف في كولومبيا إلى اعتبار التعليم عنصرا محوريا في بيئة حماية حقوق الطفل وموضوع اهتمام متزايد من جانب الحكومة والقطاع الخاص. |
Several delegations highlighted in particular notable achievements of UNCTAD related to the Generalized System of Preferences and the subject of policy space, as well as the organization's role in supporting countries in addressing the outcomes of the global economic crises of 2008. | UN | وأبرزت عدة وفود بصفة خاصة إنجازات بارزة للأونكتاد، تتعلق مثلاً بنظام الأفضليات المعمم وموضوع الحيز السياساتي، فضلاً عن دور المنظمة في دعم البلدان في معالجة نتائج الأزمات الاقتصادية التي شهدها العالم في عام 2008. |
The Committee encourages the State party to continue its work on a national action plan on human rights and to ensure that this is a participatory process that addresses the issue of racial discrimination and the subject of the rights of indigenous communities, the population of African descent and other national ethnic groups within Paraguayan society. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة عملها لوضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان، والحرص على أن تكون هذه العملية تشاركية وأن تعالج قضية التمييز العنصري وموضوع حقوق المجتمعات الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من الطوائف الإثنية القومية داخل مجتمع باراغواي. |
The Committee encourages the State party to continue its work on a national action plan on human rights and to ensure that this is a participatory process that addresses the issue of racial discrimination and the subject of the rights of indigenous communities, the population of African descent and other national ethnic groups within Paraguayan society. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة عملها لوضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان، والحرص على أن تكون هذه العملية تشاركية وأن تعالج قضية التمييز العنصري وموضوع حقوق المجتمعات الأصلية والسكان المنحدرين من أصل أفريقي وغيرهم من الطوائف الإثنية القومية داخل مجتمع باراغواي. |
Several delegations highlighted in particular notable achievements of UNCTAD related to the Generalized System of Preferences and the subject of policy space, as well as the organization's role in supporting countries in addressing the outcomes of the global economic crises of 2008. | UN | وأبرزت عدة وفود بصفة خاصة إنجازات بارزة للأونكتاد، تتعلق مثلاً بنظام الأفضليات المعمم وموضوع الحيز السياساتي، فضلاً عن دور المنظمة في دعم البلدان في معالجة نتائج الأزمات الاقتصادية التي شهدها العالم في عام 2008. |
Project Alice and the subject of domestication is of the highest priority. | Open Subtitles | المشروع (أليس) وموضوع التدجين له الأولوية القصوى |
4. The Ibn Firnas Company, remote-controlled aircraft and the subject of crop spraying were among the sites and activities listed by the Prime Minister of the United Kingdom, Mr. Tony Blair, and the United States Department of State, in their reports of September 2002, in connection with accusations of prohibited activities relating to weapons of mass destruction. | UN | رابعا - إن شركة ابن فرناس، والطائرات المُسيرة وموضوع الرش بالطائرات هي من ضمن المواقع والأنشطة التي اتهمها تقرير رئيس وزراء بريطانيا توني بلير وتقرير الخارجية الأمريكية الصادرين في أيلول/سبتمبر 2002 كونها تقوم بأنشطة محظورة تتعلق بأسلحة الدمار الشامل. |
266. In connection with the Convention of the Rights of the Child, one of the most recent legislative enactments relevant to the education system is the Fourteenth Constitutional Decree embodying the Khartoum Peace Agreement, concluded on 21 April 1997, which covers freedoms, full participation in decision-making and the subject of languages. | UN | 266- إن من أحدث التشريعات ذات الصلة بالنظام التعليمي فيما يختص باتفاقية حقوق الطفل هو المرسوم الدستوري الرابع عشر المتضمن لاتفاقية الخرطوم للسلام الموقعة في 21 نيسان/أبريل 1997 والذي يتناول الحريات والمشاركة الكاملة في اتخاذ القرار وموضوع اللغات. |
Bribes are limited to money, property or other material benefits, and the subject of the offence are persons holding " positions and powers " . | UN | وتقتصر الرشاوى على الأموال أو الممتلكات أو المنافع المادية الأخرى، وموضوع الجريمة هم الأشخاص " ذوو المناصب والصلاحيات " . |
The whole interest of a study on the subject lay in the fact that, in international law, the State was both the author and the subject of the norm. | UN | وتكمن الفائدة الكاملة من أي دراسة بشأن الموضوع في أن الدولة في القانون الدولي مصدر القاعدة المعيارية وموضوعها. |
A contrary view was that this term was not appropriate in the context of the issuing of a certificate, where the parties involved were the issuer and the subject of the certificate. | UN | وأعرب عن رأي مخالف مفاده أن هذا المصطلح ليس مناسبا في سياق إصدار شهادة ينحصر طرفاها في مصدر الشهادة وموضوعها . |
As to objective impartiality, no previous relationship between the court and the subject of the proceedings can be found that might give rise to prejudice or partiality. | UN | وأما بالنسبة للحياد الموضوعي، فليس بين المحكمة والمدّعى عليه علاقة سابقة يمكن أن تثير شبهة الإجحاف أو التحيز. |